Hive Music Festival Week 162.Round 3 "Fuego al cañón" Cover by @carmenrivas

Saludos, mi querida comunidad de Hive Music Festival, he estado mucho tiempo sin publicar, aunque de vez en cuando colocaba un voto y comentario por acá o por allá.
Greetings, my dear Hive Music Festival community, I have been a long time without posting, although from time to time I would put a vote and comment here or there.
En estos días cercanos a la Navidad, deseo para cada uno que tengan mucha salud física, espiritual y mental,, unión familiar, cordialidad con sus vecinos, que nunca les falte el pan de cada día,
In these days leading up to Christmas, I wish everyone good physical, spiritual, and mental health, family unity, cordiality with their neighbors, and that they never lack their daily bread.
Mi entrada para esta semana es un "aguinaldo de parranda", es decir, un canto navideño que se entona en grupo - llamados grupos de parranda o parranderos - con un solista que entona las estrofas mientras el coro de voces al unísono repite un estribillo.
My entry for this week is a "parranda Christmas carol", that is, a Christmas song that is sung in a group - called parranda groups or parranderos - with a soloist who sings the verses while the chorus of voices in unison repeats a refrain.

Acá estamos en casa de @hermaryrc donde todos los muércoles de 3 a 4:30 nos reunimos el coro Shalom (Ciro parroquial de la iglesia Nuestra Señora de Las Mercedes en Villa de Cura, estado Aragua, Venezuela), el cual dirijo.
Here we are at @hermaryrc's house where every Wednesday from 3 to 4:30 we meet the Shalom choir (Parish choir of Our Lady of Las Mercedes Church in Villa de Cura, Aragua State, Venezuela), which I direct.
Está reunión se realiza para ensayar los cantos para cada Misa Dominical y por estás fechas dedicamos tiempo también a practicar los aguinaldos para las Misas de Aguinaldo que comienzan nueve días antes de Navidad.
This meeting is held to rehearse the songs for each Sunday Mass and around this time we also dedicate time to practicing the Christmas carols for the Christmas Masses that begin nine days before Christmas.
Los instrumentos con que acompañamos nuestro canto son - por orden alfabético - :
Charrasca. Coromoto Corrales
Cuatro. María Teresa Fuenmayor @sayury
Maracas. Tibisay de Zapata @elioe
Rallador de queso yo misma
Tambora Orlando Bello @orlandobello
The instruments we use to accompany our singing are—in alphabetical order—:
Charrasca (a type of scraper). Coromoto Corrales
Cuatro (a small four-stringed guitar). María Teresa Fuenmayor @sayury
Maracas. Tibisay de Zapata @elioe
Cheese grater (myself)
Tambora (a drum). Orlando Bello @orlandobello
Además tuvimos la colaboración de Zulay Sojo corista, Hermary Romero @hermaryrc corista y Bárbara Jiménez @barbyjr quien grabó el vídeo y se encargó de hacer el arte de la portada. La publicación del video por parte de @sayury.
We also had the collaboration of Zulay Sojo, backing vocalist; Hermary Romero (@hermaryrc), backing vocalist; and Bárbara Jiménez (@barbyjr), who recorded the video and created the cover art. The video was published by @sayury.

Como pueden ver, es un trabajo de equipo, en unión, y sabemos que saldrá bien porque lo hacemos con mucho cariño y todo lo que se hace con amor sale bien.
As you can see, it's a team effort, working together, and we know it will turn out well because we do it with a lot of love and everything done with love turns out well.
El aguinaldo se llama "Fuego al cañón" haciendo slusión al cañón que se encuentra en el sector La Planicie en Caracas y que se hace sobar a las 12 en punto de la noche del 24 de diciembre - Nochebuena de Navidad - y el 31 de diciembre -Nochebuena de Año Nuevo -
The Christmas song is called "Fire the cannon" alluding to the cannon located in the La Planicie sector in Caracas, which is fired at midnight on December 24th - Christmas Eve - and December 31st - New Year's Eve.
El estribillo.dedica sus letras al cañón y en las estrofas se le canta al Niño, primeramente, y luego a los parranderos.
The chorus dedicates its lyrics to the cannon, and in the verses, the Child is sung first, and then the revelers.

Todavía, a pesar de la inestable situación de nuestra nación, en Navidad se adornan las calles...
Even now, despite the unstable situation in our nation, the streets are decorated at Christmas...

...se hacen pesebres en las casas y en la calle...
...nativity scenes are set up in homes and on the street...

...por supuesto que se adornan también las casas.
...of course, houses are decorated too.

Y el que puede - principalmente quien tiene familia en el exterior con posibilidad de mandarles dinero - pinta su casa también.
And those who can - mainly those who have family abroad with the ability to send them money - paint their house too.
Más difícil - rayando en lo imposible - es mantener nuestras tradiciones gastronómicas como el poder elaborar o comprar hallacas, pan de jamón, ensalada de gallina, dulce de lechosa y bebidas como el vino, el ponche crema, la casera leche'e burra.
Even more difficult - bordering on impossible - is maintaining our gastronomic traditions such as being able to make or buy hallacas, ham bread, chicken salad, papaya sweet and drinks like wine, ponche crema, and homemade donkey milk.
Pero al menos el prende y apaga de las lucecitas navideñas y la música pegajosa de aguinaldos y gaitas no nos faltan. Y otros ritmos también
Para muestra basta un botón:
But at least we have the twinkling of Christmas lights and the catchy music of carols and bagpipes. And other rhythms too.
Just one example is enough:
Espero que nuestro ensayo les guste.
I hope you enjoy our essay.
.

El texto elaborado sin inteligencia artificial/ The text was created without artificial intelligence.
Fotos y video propios tomados con celular Yezz/Photos and videos taken with a Yezz cell phone
Consider following our trail on HIVEVOTE by clicking on the image below. We thank all our supporters.
To all of you artists out here at HIVE! If you ever are lost, please join Bokura No Digital World at our Discord chat.



@carmenrivas siempre es un placer escucharlos, que interpretación tan energética y muy bien hecha, felicidades
Gracias,para nosotros es un placer también el tocar juntos y cuando es música navideña ¡Más! Gracias por el apoyo
Me gustó mucho participar en tu grabación y respirar el aire navideño...porque la Navidad tiene su propio olor. Éxito
Tienes razón, la Navidad se siente hasta en el aire. Gracias por tu colaboración y apoyo. Bendiciones.
Amiga, qué bella interpretación. Dios les bendiga
Amén, amén, gracias
Bendiciones tambiën para usted