Head up /Levanta la cabeza (ENG-ESP)


Fuente

Hello music lovers.
The emotional song titled 'Stubborn love' by alternative folk group The Lumineers brought back several personal memories and led me to reflect on the controversial Bible verse "love your enemy."
For years the contradictory, paradoxical idea contained in this phrase has accompanied me. How to love someone who hurts you? Even those who persist in continuing to hurt you?


Fuente

It is very difficult, but the phenomenon exists: mothers who love their selfish children; heroes who sacrifice themselves despite knowing "the probable ingratitude of men"; or people who work in the shadows to perfect the chaotic human race.
The Lumineers song is about a man who lifts up a girl (apparently now depressed), but who once broke his heart.

She'll tear a hole in you,
the one you can't repair
But I still love her,
I don't really care

When it comes to love as a couple, such an attitude may seem masochistic, but on closer inspection, it better points to the proverbs "do well and don't look at who," and "who perseveres triumphs." Well, friends, let's not be innocent. Also the memories of youthful, loving intensity weigh a lot:

When we were young
Oh-oh, we did enough
I can't be told
Ah-ah "it can't be done"

Although the passage of time and the wounds along the way have damaged both of them quite a bit, he identifies with her choices. Sometimes it's hard to make good decisions. Perhaps, before judging our neighbor, we should ask ourselves if, being in their position, we would not have done the same:

And I don't blame you, dear
For running like you did all these years
I would do the same, you best believe

Beethoven, now deaf, wrote and conducted the Ninth Symphony. He gave that enormous gift to universal music, when he could no longer hear it through his ears. The same Beethoven who wrote in his diary, as Romain Rolland tells us: "Sacrifice yourself without hope of glory or reward." The Lumineers, in this most humble work that I appreciate very much, gives us a memorable chorus, when he orders her:

So keep your head up, keep your love
Keep your head up, my love (...)
Head up, love
Head up, love
Head up, love


Fuente

The song develops other ideas and emotions that we have all felt. I invite you to listen to it at
YouTube

VERSIÓN EN ESPAÑOL

Fuente

Head up /Levanta la cabeza (ENG-ESP)

Hola, amantes de la música
La emotiva canción titulada 'Stubborn love' (Persistente amor) perteneciente al grupo del folk alternativo The Lumineers me trajo varios recuerdos personales y me llevó a reflexionar sobre el controvertido versículo bíblico "ama a tu enemigo".
Durante años me ha acompañado la idea contradictoria, paradójica, que encierra esta frase. ¿Cómo amar a quien te hace daño? ¿Incluso a quien persiste en continuar haciéndote daño?

Fuente

Es muy difícil, pero el fenómeno existe: madres que aman a sus hijos egoístas, héroes que se sacrifican pese a conocer "la probable ingratitud de los hombres"; o gente que trabaja en las sombras para perfeccionar la caótica raza humana.
La canción de The Lumineers trata de un hombre que levanta el ánimo a una chica (al parecer ahora deprimida), pero que en tiempos pasados le rompió el corazón a él.

Ella abrirá un agujero en ti
que no podrás cerrar
Pero aún así la amo,
me tiene sin cuidado.

Tratándose de amor de pareja tal actitud puede parecer masoquista, pero bien mirado, apunta mejor a los proverbios "haz bien y no mires a quién", y "quien persevera triunfa".
Aunque bueno, amigos, no seamos inocentes. También los recuerdos de la intensidad amorosa, juvenil, pesan mucho:

Cuando éramos jóvenes
Oh-oh, hicimos lo suficiente (...)
Yo no podía decir
Ah-ah "Eso no puedo hacerlo"

Pese a que el paso del tiempo y las heridas del camino los han dañado bastante a ambos, él se identifica con las elecciones de ella. A veces, es difícil tomar buenas decisiones. Quizás, antes de juzgar al prójimo, deberíamos preguntarnos si estando en su posición, no hubiéramos hecho lo mismo:

Y no te culpo, querida
Por correr como lo hiciste
todos estos años
Yo habría hecho lo mismo, créeme

Beethoven, ya sordo, escribió y dirigió la Novena Sinfonía. Le entregó ese enorme regalo a la música universal, cuando él ya no podía escucharla a través de sus oídos. El mismo Beethoven que escribió en su diario, según nos cuenta Romain Rolland: "Sacrifícate sin esperanzas de gloria ni recompensa".
The Lumineers, en esta obra más humilde que aprecio mucho, nos regala un estribillo memorable, cuando él le ordena a ella:

Así que levanta la cabeza,
conserva tu amor
Mantén la cabeza en alto, mi amor
Levanta la cabeza, amor
Levanta la cabeza, amor


Fuente

La canción desarrolla otras ideas y emociones que todos hemos sentido. Los invito a escucharla en:
YouTube

La traducción al español es mía a partir de LyricFind



0
0
0.000
3 comments
avatar

Magnífica tu capacidad para extraer análisis precisos en canciones donde muchos solo se detienen para bailarlas o disfrutarlas apenas como sonido ambiente y no para procesarlas en su plenitud.
¡Gracias por tan exquisita reflexión!

0
0
0.000
avatar

Buen análisis, conciso y sin embargo tiene todos los elementos para que no deje de ser profundo. Gracias por compartir sobre esta canción. Tengo que escucharla

0
0
0.000
avatar

Congratulations @ernestopg! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)

You made more than 10 comments.
Your next target is to reach 50 comments.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

0
0
0.000