[ENG/ESP] A Saturday where effort turns into great satisfaction.

photo_2026-02-07_23-29-54.jpg

Happy Sunday, everyone.
Today I've decided to treat myself to a well-deserved rest. After a busy week and a pretty demanding Saturday, I'm going to stay home and be pampered by my loved ones. Nothing makes me happier than feeling the love of my husband and son, who are always there to take care of me when I need it.
I want to share with you how my day went yesterday, because even though it wasn't the best day of the week, it was full of lessons and moments worth remembering. I started feeling ill early in the morning. I had a fever from very early on, which made me think that I might not be able to fulfill my commitments. However, as I had work responsibilities, I took some medicine and got ready with the best attitude I could muster.
We left for the Ecoland hotel, where we had to install the missing membrane in the system. This type of work requires a great deal of concentration because we cannot afford to make mistakes: the materials are expensive, and any mistake could mean a big problem. Fortunately, we already had everything organized thanks to the experience we gained the day before. That preparation allowed us to move forward more easily and confidently.

Feliz domingo para todos.
Hoy he decidido regalarme un merecido descanso. Después de una semana intensa y un sábado bastante exigente, me quedaré en casa para ser mimada por los que me aman. Nada me hace más feliz que sentir el cariño de mi esposo y de mi hijo, quienes siempre están atentos a cuidarme cuando lo necesito.
Quiero compartirles cómo fue mi día de ayer, porque aunque no resultó ser el mejor de la semana, estuvo lleno de aprendizajes y momentos que merecen ser recordados. Desde la madrugada comencé a sentirme mal, la fiebre me acompañó desde muy temprano y me hizo pensar que quizás no podría cumplir con mis compromisos. Sin embargo, como tenía responsabilidades de trabajo, tomé algunos remedios y me alisté con la mejor disposición posible.
Salimos rumbo al hotel Ecoland, donde debíamos colocar la membrana que faltaba en el sistema. Este tipo de trabajo requiere muchísima concentración, porque no podemos darnos el lujo de cometer errores: los materiales son costosos y cualquier equivocación podría significar un gran problema. Afortunadamente, ya teníamos todo organizado gracias a la experiencia adquirida el día anterior. Esa preparación nos permitió avanzar con mayor facilidad y seguridad.


photo_2026-02-07_23-29-52.jpg

photo_2026-02-07_23-29-48.jpg

photo_2026-02-07_23-29-47.jpg

photo_2026-02-07_23-29-46.jpg

Once the installation was complete, we carried out the necessary checks and were extremely satisfied. The TDS readings were within normal ranges, confirming that there were no saltwater leaks. We were delighted by this news, as it meant that our efforts over two consecutive days had been worthwhile. With the work completed and verified, we decided to treat ourselves to a moment of relaxation by taking a walk around the hotel grounds.

Al finalizar la instalación, realizamos las comprobaciones necesarias y la satisfacción fue enorme. Los TDS estaban dentro de los rangos normales, lo que nos confirmó que no había fuga de agua salada. Esa noticia nos llenó de alegría, porque significaba que el esfuerzo de dos días consecutivos había valido la pena. Con el trabajo concluido y verificado, decidimos regalarnos un momento de relajación caminando por las instalaciones del hotel.


photo_2026-02-07_23-29-36 (2).jpg

photo_2026-02-07_23-29-35.jpg

photo_2026-02-07_23-29-34.jpg

photo_2026-02-07_23-29-33.jpg

photo_2026-02-07_23-29-32.jpg

The first stop was the lagoon, a place I had already shown them and which I always find to be a true paradise. The reflection of the sky on the water, the birdsong, and the tranquility of the surroundings made us forget our accumulated fatigue for a while.

La primera parada fue la laguna, un lugar que ya les había mostrado y que siempre me parece un verdadero paraíso. El reflejo del cielo sobre el agua, el canto de las aves y la tranquilidad del entorno nos hicieron olvidar por un rato el cansancio acumulado.


photo_2026-02-07_23-29-31.jpg

photo_2026-02-07_23-29-30.jpg

Then we continued on to the paddle tennis court and finally arrived at the place where we had left the car. Exhaustion was evident, but so was the satisfaction of having accomplished the task.

Luego seguimos hacia la cancha de pádel y finalmente llegamos al sitio donde habíamos dejado el carro. El agotamiento era evidente, pero también la satisfacción de haber cumplido con la tarea.


photo_2026-02-07_23-29-36.jpg

photo_2026-02-07_23-29-33 (2).jpg

photo_2026-02-07_23-29-29.jpg

We decided to give the plant a day off and return on Monday to continue with the routine and observe how the parameters behaved. We returned home via Simplicio Rodríguez Avenue, a road we love for its coastal landscapes. The weather was great, and the photographs I took became small, beautiful memories of a hard day full of beauty.

Decidimos darle un día de marcha a la planta y regresar el lunes para continuar con la rutina y observar cómo se comportan los parámetros. El regreso a casa lo hicimos por la avenida Simplicio Rodríguez, un camino que amamos por sus paisajes costeros. El clima estaba estupendo y las fotografías que pude tomar se convirtieron en pequeños y hermosos recuerdos de un día duro pero lleno de belleza.


photo_2026-02-07_23-29-44.jpg

photo_2026-02-07_23-29-43.jpg

photo_2026-02-07_23-29-42.jpg

photo_2026-02-07_23-29-40.jpg

photo_2026-02-07_23-29-40 (2).jpg

photo_2026-02-07_23-29-39.jpg

a.jpg

Before arriving home, we stopped by the clinic, where they confirmed that I had severe tonsillitis. That was the reason for the fever that struck me during the night. They treated me and told me that for the next seven days I would need two injections a day to recover. Of course, that means I'll have to slow down at work and take better care of my health, something we sometimes forget when we're overwhelmed with responsibilities.
That's why, at the beginning of this post, I mentioned that this Sunday I'll be staying home to be pampered. My husband and son won't let me do much, because if I don't like being sick, they like it even less. Their love and support are my best medicine, and I know that with their company I will soon be recovered.
That's how my Saturday at work went, between effort, achievements, and beautiful landscapes that reminded me of the importance of enjoying every moment. Today, it's my turn to rest, be grateful, and let my family's love take center stage.
We'll see each other very soon in another one of my posts, where I'll continue to share bits and pieces of my life, my experiences, and those moments that turn everyday life into something special.
See you soon.
Bye.

Antes de llegar a casa pasamos por la clínica, donde me confirmaron que tenía una amigdalitis severa. Esa fue la razón de la fiebre que me atacó durante la noche. Me aplicaron un tratamiento y me indicaron que durante los próximos siete días debo recibir dos inyecciones diarias para recuperarme. Por supuesto, eso significa que tendré que bajar el ritmo de trabajo y cuidar más mi salud, algo que a veces olvidamos cuando las responsabilidades nos absorben.
Por eso, al inicio de esta publicación les mencioné que este domingo me quedaré en casa para ser mimada. Mi esposo y mi hijo no me permitirán hacer muchas cosas, porque si a mí no me gusta estar enferma, a ellos menos. Su cariño y apoyo son mi mejor medicina, y sé que con su compañía pronto estaré recuperada.
Así transcurrió mi sábado de trabajo; entre esfuerzo, logros y paisajes hermosos que me recordaron la importancia de disfrutar cada instante. Hoy me toca descansar, agradecer y dejar que el amor de mi familia sea el protagonista.
Nos veremos muy pronto en otra de mis publicaciones, donde seguiré compartiendo pedacitos de mi vida, mis experiencias y esos momentos que convierten lo cotidiano en algo especial.
Hasta pronto.
Chao.


The photos were taken with a Redmi Note 13
Translated with DeepeL
Photos was made with Inshot



0
0
0.000
8 comments
avatar

install the missing membrane in the system
What's a membrane? Which system?

0
0
0.000
avatar

Reverse osmosis membranes are used for water filtration, in this case for a desalination plant.
They are used to improve and filter water flows. 🌹🌷🌺💐🏵️🌸🌻🌼🥀🪷💮🪻🍀

0
0
0.000
avatar
(Edited)

Que bueno saber que finalmente vas a descansar, a veces me pregunto como puedes estar tan activa siempre, eso es algo admirable, pero luego me acuerdo que son un equipo y cuando las cosas fluyen casi todo funciona, que tengas un lindo día.

0
0
0.000
avatar

Gracias por tus palabras tan bonitas. Es cierto, el trabajo en equipo hace que todo sea más ligero y que la energía se mantenga. Ahora toca disfrutar un merecido descanso. Que tu día también esté lleno de cosas lindas 🌹🌷🌺💐🏵️🌸🌻🌼🥀🪷💮🪻🍀

0
0
0.000
avatar

Congratulations @taniagonzalez! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)

You have been a buzzy bee and published a post every day of the week.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Check out our last posts:

Our Hive Power Delegations to the January PUM Winners
0
0
0.000
avatar

Hermana cuidate mucho , trabajas mucho pero debes estar sana para que sigas adelante. Te mando un abrazo 🤗 pronta recuperación ❤️‍🩹 Aunque las fotos están como siempre hermosas 😘

0
0
0.000
avatar

Gracias mi hermana, tus palabras me llenan de fuerza. Estoy cuidándome para seguir adelante con salud y alegría. Te mando un abrazo enorme.
Feliz semana 🌹🌷🌺💐🏵️🌸🌻🌼🥀🪷💮🪻🍀

0
0
0.000