Aqueducts and Seljuk Bridge / Su Kemerleri ve Selçuklu Köprüsü ( EN-TR)
.jpeg)
We can endure hunger, but thirst and not being able to find water is truly a great hardship. In a society, you can be a teacher, a farmer, a doctor, or perhaps a student. To solve a city's water shortage, they joined forces, from slaves to the city's leaders, and worked hand in hand to create an engineering marvel. We set out to see all these things for ourselves. Our first stop was the Aspendos aqueducts. From there, we will move on to the Seljuk Bridge, a historic bridge.
Açlığa dayanabiliriz, ancak susuzluk ve su bulamamak gerçekten büyük bir zorluktur. Bir toplumda öğretmen, çiftçi, doktor veya belki de öğrenci olabilirsiniz. Bir şehrin su sıkıntısını çözmek için, kölelerden şehir liderlerine kadar herkes güçlerini birleştirdi ve el ele vererek mühendislik harikası bir yapı yarattı. Tüm bunları kendi gözlerimizle görmek için yola çıktık. İlk durağımız Aspendos su kemerleri oldu. Oradan tarihi bir köprü olan Selçuklu Köprüsü'ne geçeceğiz.
.jpeg)
This magnificent structure is located in the Serik district of Antalya. Situated in the village of Belkis, it is close to the ancient Aspendos Theater in Serik district and is approximately 10 minutes away from Serik district. Nearby, there are structures dating back to the Roman and Seljuk periods. On the way to the village, we passed through areas lined with mandarin orange trees along the asphalt road. Most of the people living here enjoy the social life of the famous nomadic lifestyle of Antalya. Most of the local people have land, gardens, and greenhouses.
Bu harika yapı, Antalya'nın Serik ilçesinde yer alıyor. Serik ilçesindeki Aspendos Antik Tiyatroya da yakın olan yapı, Belkis köyünde olup, Serik ilçesine yaklaşık 10 dakika uzaklıktadır. Bölgeye yakın yerlede Roma ve Selçuklulardan kalma yapılar bulunuyor. Köye gelirken asfalt yoldan kenarlarda mandalina ağaçlarının bol olduğu noktalardan geçtik. Buradaki yaşayanların çoğu, Antayalı'nın o meşhur yörük hayatında yaşanılan sosyal hayatı yaşıyor. Yöredeki halkın çoğunlunun toprağı, bahçesi ve serası var.

.jpeg)
This historic structure is located in the Aspendos region. Aspendos is situated on the top of a slope near Köprüçay, one of the region's largest rivers. There is a historic bridge over the river. The main source of the stream flowing under the bridge comes from the Taurus Mountains. Passing through narrow and deep canyons between two steep rocks, it flows into the Mediterranean Sea in the Manavgat district of Antalya. As the area around the river is rich in fertile soil, this region experienced significant development in the past. Visitors to Aspendos visit the ancient city of Aspendos and the aqueducts located nearby.
Bu tarihi yapının bulunduğu yer , Aspendos bölgesi olarak geçiyor. Aspesdos, bölgenin en büyük nehirlerinden biri olan Köprüçay yakınındaki bir yamacının tepesinde konumlandırılmıştır. Nehrin üstünde tarihi bir köprü var. Köprünün altından geçen çayın ana kaynağı, Toros Dağlarından geliyor. İki sarp kayaların aradından dar ve derin kanyonlardan geçerek, Antalya'nın Manavgat ilçesinde Akdeniz'de dökülüyor. Nehrin etrafı verimli topraklarla dolu olduğu için zamanında bu bölge büyük bir gelişim göstermiş. Aspesdos'a gelenler, Aspendos Antik Kenti ve yakınında bulunan su kemerlerini ziyaret ediyorlar.
.jpeg)
.jpeg)
.jpeg)
The aqueducts consist of old arched stones arranged in rows on a wide expanse of land in the middle of Belkis village. The structures, which are approximately 30 meters high, have two round stones next to them that store water. In the past, these structures were used to transport water from the mountains to Aspendos via long-distance aqueducts and channels. This architectural system formed a waterway approximately 15 km long. There is an interesting historical legend about these aqueducts that met Aspendos' water needs. According to the legend, the King of Aspendos announced that he would give his daughter to the architect who built the city's largest and most magnificent work, and launched a competition. Two architects participated in this competition. One of these architects, Zenon, built the Aspendos Ancient Theater here. The other architect built the aqueducts. The king's daughter fell in love with the architect who built the aqueducts. However, the king was more impressed by the ancient theater that had been built. He gave his daughter to Zenon, the architect who built the theater. Upon hearing the news, the engineer who built the aqueducts committed suicide out of grief.
Su kemerleri, Belkis köyünün ortalarında geniş bir toprak üstünde sıra halinde dizilmiş kemerli eski taşlardan oluşmaktadır. Yerden yükseklikleri yaklaşık 30 metreyi bulan yapıların, hemen yanlarında iki adet suyu depolayan yuvarlak taşlar bulunuyor. Geçmişte bu yapılar dağlardan gelen suyu Aspendos'a taşımak için uzun mesafeli su kemerleri ve kanalları yapılmış. Bu mimarik sistem ortalama 15 km uzunluğundaki bir su yolu teşkil ediyor. Aspensdos'un su ihtiyacını karşılayan bu su kemerleri hakkında tarihte ilginç bir rivayette bulunuyor. Rivayete göre, Aspendos Kralı, kenttin en büyük ve en ihtişamlı eserini yapan mimara kızını vereceğini söyler ve vir yarışma başlatır. Bu yarışa iki mimar katılır. Bu mimarlardan biri olan Zenon burada Aspendos Antik Tiyatroyu inşa eder. Diğer mimar ise, su kemerlerini yapar. Kralın kızı su kemerleri yapan mimara aşık olur. Ancak kral yapılan antik tiyatrodan daha fazla etkilenmiştir. Kızını da tiyatroyu yapan mimar Zenon'a verir. Olayın duyulmasının ardından su kemerlerini yapan mühendis üzüntüsünden intihar etmiştir.

.jpeg)
Upon closer inspection of this magnificent structure, I noticed rows of stones extending in both directions. Rising an average of thirty meters above the ground, these stones remain remarkably intact to this day. There were probably channels on these rectangular stones that carried water. Local people have set up stalls around the structure. They sell local products, souvenirs, and their own produce. Freshly squeezed pomegranate juice is one of the most popular drinks here.
Bu görkemli yapıyı daha yakından incelediğimde, her iki yöne doğru giden sıralar halinde taşlar yer alıyor. Yerden ortalama otuz metre yükselen bu taşlar günümüzde sağlamlığını hala daha koruyor. Dikdörtgen şeklindeki bu taşların üzerinde muhtemelen suyu taşıyan kanallar vardı. Yapının etrafına yöre halkı tezgah açmış. Yöresel ürünler, hediyelik eşyalar ve kendi yetiştirdikleri ürünlerini satıyorlar. Özellikle taze sıkılmış nar suyu buranın en popüler içecekleri arasındadır.
.jpeg)
.jpeg)
Visitors to this region first tour the Aspendos Ancient Theater. Various cultural events, concerts, and art performances are still held in Aspendos today. But what makes this place more special and quite noteworthy with its story are the Roman-era aqueducts, which attract more attention. Cacti wrapped around the arched stones also seem to add a unique beauty to this place. Visitors carve their names into the cactus leaves. The magnificent structure's yellowish appearance and size are worth seeing. They have made square-shaped holes in the middle of some stones. In fact, when looking very closely, I noticed some symbols and writings.
Bu bölgeyi ziyaret edenler, ilk olarak Aspendos Antik Tiyatroyu geziyorlar. Aspendos'ta günümüzde de çeşitli kültürel etkinlikler, konserler ve sanatlar gösteriler yapılıyor. Ama burayı daha özel kılan ve hikayesiyle de oldukça dikkat çeken Roma Dönemi'ne ait su kemerleri daha çok ilgi odağı oluyor. Kemerli taşlara saran kaktüsler de buraya ayrı bir güzellik katmış görünüyor. Burayı ziyaret edenler kaktüs yapraklarına isimlerini kazıyorlar. Görkemli yapının sarı renge çalan görüntüsü ve büyüklüğü görülmeye değer. Bazı taşların ortalarında kare şeklinde boşluklar yapmışlar. Hatta çok yakından dikkatli bakıldığında bazı sembollerin ve yazıların olduğunu fark ettim.
.jpeg)
.jpeg)
The aqueducts located in the northwest of the city were used to store water coming from the mountains and reduce its flow rate. The lengths and widths of the arches are almost identical. The construction of such symmetrical and uniform structures during that period is also a great example of architectural achievement.
Kentin kuzey batısında bulunan su kemerleri, dağlardan gelen suyu depolamak ve akış hızını azaltmak için kullanılmış. Kemerlerin boyları ve genişlikleri neredeyse birbirinin aynısıdır. O dönemlerde böylesi simetrik ve düzgün yapıların yapılmış olması da büyük bir mimarı başarı örneğidir.

I tried to capture every angle of the arches from every direction and show them to you. When you come to the center of the arches and look up, you realize how enormous and breathtaking they are. The arches are nearly 100 meters long. Pressure towers were built at both ends of the structure, which was completed in a north-south direction. The city's water needs were met by transporting water from the mountains to the city through water channels formed by carved stone blocks on top of the arches.
Kemerlerin her açısını her yönden çekmeye ve sizlere göstermeye çalıştım. Kemerlerin ortasına gelerek başınızı havaya kaldırdığınızda ne kadar devasa ve büyüleyici olduğunun farkına varıyorsunuz. Kemerlerin uzunluğu nerdeyse 100 metreyi buluyor. Kuzey ve güney yönlü olarak tamamlanan yapının her iki ucunda basınç kuleleri oluşturulmuş. Şehrin su ihtiyacı dağlardan gelen suyu, kemerlerin üstündeki oyulmuş taş bloklarından oluşan su kanalları yoluyla şehre taşımaya çalışmışlar.
.jpeg)
.jpeg)
Leaving the area with the aqueducts and heading towards the ancient city of Aspendos, the Aspendos Bridge on the right is known by different names among the locals. Long ago, people called it the old bridge, the Belkis Bridge, and Köprüpazar. Köprüçay impressed me greatly with its magnificent structure. The bridge, made of old stones, is approximately 150 meters long. These stones resemble the structures of the aqueduct stones. There are a total of seven arches on the bridge. It is quite striking with its height, width, and proportional angles. The blue and green mixed stream flowing under the bridge seeps through the stones. Around the water, there are bushes, grasses, and green areas where people can picnic.
Su kemerlerinin olduğu alandan çıkıp, Aspendos Antik Kentte doğru giderken, sağ tarafta kalan Aspendos Köprüsü halk arasında farklı isimlerle de anılıyor. Çok önceleri buraya eski köprü, belkis köprüsü ve köprüpazar diyenler olmuş. Köprüçay yine görkemli yapısıyla beni çok etkiledi. Eski taşlardan yapılmış köprünün uzunluğu yaklaşık 150 metre civarındadır. Bu taşlarda yine su kemerli taşların yapılarına benziyor. Köprünün üzerinde toplamda yedi adet göz bulunuyor. Yüksek , geniş ve birbirine orantılı açılarıyla oldukça dikkat çekiyor. Köprünün altından geçen mavi ve yeşil renk karışımı akarsu yosunların taşların arasından süzülerek akıyor. Suyun etrafında çalılar, bitki otları ve insanların piknik yapabilecekleri yeşil alanlar bulunuyor.
.jpeg)
.jpeg)
Some parts of the bridge were rebuilt after an earthquake. It is said that a new bridge was built on the remains from the Roman period during the Seljuk period by Sultan Alaaddin Keykubat. In the construction of this bridge, the old bridge was renovated using the remaining parts of the old bridge without damaging its old architectural features.
Bir deprem sonucunda köprünün bazı kısımları yeniden onarılmış. Roma Dönemi'nden kalan kalıntıların üzerinde Selçuklu Döneminde, Sultan Alaaddin Keykubat tarafından yeni bir köprü inşa edildiği söyleniyor. Bu köprünün yapımında, eski mimari özelliklerine zarar verilmeden eski köprünün arta kalan parçalarından yararlanılarak köprü yenilenmiş.
.jpeg)
.jpeg)
The clarity of the stream flowing beneath the long, wide bridge and its sunlit surface look beautiful. Scattered stones of various sizes lie beneath the bridge. The stream deepens in some sections. But the moss-covered stones and plants protruding above the water make it easier for us to enter the water in shallow areas.
Uzun ve geniş köprünün altından geçen akarsuyunun berraklığı ve güneşte parlayan yüzü çok güzel görünüyor. Köprünün altında dağınık halde kalmış irili ufaklı taşlar var. Akarsuyun bazı bölümlerinde derinlik artıyor. Ama suyun üstüne çıkmış olan yosunlu taşlar ve otlar sığ olan yerlerde suya girmemizi kolaylaştırıyor.
.jpeg)
We explored every part of this sturdy and impressive bridge, walking over it, under it, and on both sides. The stones were built so solidly and impressively after the earthquake that it has retained its magnificent appearance to this day. At the main end of the bridge, there is also a large arched gateway-like passageway. Passing through this gate allows you to go behind and in front of the bridge.
Köprünün, üstünde altında sağında ve solunda gezerek bu sağlam ve gösterişli köprünün her tarafını gezdik. Depremden sonra taşlar o kadar sağlam ve gösterişli yapılmış ki, günümüze kadar o görkemli görüntüsünden bir şey kaybetmemiş. Köprünün ana ucunda birde yine kemerli büyük bir kapı niteliğinde bir geçiş noktası var. Bu kapıdan geçildiğinde köprünün arkasına ve önüne geçebiliyorsunuz.
.jpeg)

We began our Aspendos tour with the aqueducts. After seeing the ancient city of Aspendos, where the aqueducts carried water, we arrived at the Seljuk bridge and ended our tour there. I can say that both the aqueducts and the Seljuk bridge in this region were the least damaged structures I have seen so far. Until we meet again in these magnificent structures of history, best regards...
Aspesdos gezimize ilk olarak su kemerlerinden başladık. Kemerlerin suyu taşıdıkları Aspendos Antik Kenti gördükten sonra, Selçuklu köprüsüne gelerek, burada gezimize son verdik. Bu bölgede su kemerleri olsun Selçuklu köprüsü olsun, şimdiye kadar gördüğüm en az tahrip olan yapılardı diyebilirim. Tarihin bu görkemli yapılarında tekrar görüşmek üzere, sevgiler...

Sources and Links
Kaynaklar ve Bağlantılar
You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.
https://www.reddit.com/r/ArtHistory/comments/1p79918/alaaddin_ketkubats_unique_works_aqueducts/
This post has been shared on Reddit by @bilgin70 through the HivePosh initiative.
We appreciate your work and your publication has been hand selected by the geography curation team on behalf of the Amazing Nature AN Community. Keep up the good work!
Thank you:)
The structure or the Roman period are amazing we have similar structures here especially near the borders from Tuscany to Lazio, amazing post ❤️
We see quite a lot of Roman and Ottoman ruins in the Mediterranean region. I enjoy visiting these structures that shed light on our history. ❤️
Incredible, all the history behind these ancient and useful structures, but also impressive, all the engineering work that goes into them. Best regards, @passenger777
I would very much like to become a member of your community dedicated to art and culture. I look forward to sharing my future writings on art with you. Best regards.
Congratulations @passenger777! You received a personal badge!
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
Check out our last posts: