The Magic Dragon granted a wish//El Dragón Mágico cumplió un deseo
Our adventurous boys, Son Goku, Bulma, Ullong and the desert bandits, Yamcha, and Puar, had a terrible time after they fell into the trap that King Pilaf had prepared for them in his Castle... For a moment, I thought they would free Bulma, but nothing could be further from the truth. So we will continue with this exciting adventure of Son Goku and Bulma in search of the Dragon Balls.Thankful to the friends of theanimerealm, for their support.
![spanish]
Nuestros aventureros chicos, Son Goku, Bulma, Ullong y los bandidos del desierto, Yamcha y Puar, lo pasaron fatal tras caer en la trampa que el Rey Pilaf les había preparado en su castillo... Por un momento, pensé que liberarían a Bulma, pero nada más lejos de la realidad. Así que continuaremos con esta emocionante aventura de Son Goku y Bulma en busca de las Esferas del Dragón. Agradecemos a los amigos de theanimerealm por su apoyo.
I remind you that the boys, after having lost the dragon balls, stolen by the king's two servants, decided to go and recover them.
![spanish]Les recuerdo que los chicos, luego de haber perdido las esferas del dragón, robadas por los dos sirvientes del rey, decidieron ir a recuperarlas.
Upon reaching the castle, they foolishly fell into a pre-planned trap. Because the clumsy ones followed the path of the arrows the king had placed, only to foolishly fall into a heavily armored cell, from which they couldn't escape so easily. That cell communicated directly with King Pilaf, and there the torture and threats began...
![spanish]Al llegar al castillo, cayeron tontamente en una trampa ya anunciada. Porque los muy torpes, siguieron la ruta de las flechas que colocó el rey, para caer estúpidamente en una celda superblindada, de la cual no podrán salir tan fácil. Esa celda tenía comunicación con el rey Pilaf, directamente, y allí comenzó la tortura y las amenazas…
Amidst all the madness, the six of them panicked, because in that cell, not even Goku's powers worked. It was desperate. Bulma was losing control at every turn, Yamcha, as always scared, but trying to help out of his own interest to get the orbs for his own benefit. (To lose his fear of women and get married.)
Bulma, for her part, only wanted the orbs to get a handsome boy (great coincidence, right?)
Ullong was only looking to satisfy his perverted and hidden desires...
And Puar would only do what his friend Yamcha decided.
![spanish]En medio de tanta locura, los seis cayeron en pánico, porque en esa celda, ni siquiera funcionaban los poderes de Goku. Era algo desesperante. Bulma perdía el control a cada instante, Yamcha como siempre asustado, pero tratando de ayudar por su propio interés de conseguir las esferas para su propio beneficio.(Perder el miedo a las damas y lograr casarse)
Bulma por su parte solo quería las esferas para conseguir un chico guapo (gran coincidencia, ¿no?)
Ullong solo buscaba satisfacer sus deseos pervertidos y ocultos…
Y Puar, solo haría lo que decida su amigo Yamcha.
Now, the new villain wanted to complete all seven spheres because his servants couldn't find them all. The four-star sphere was missing. That is, the one Son Goku had in his pocket. But they didn't know this.
![spanish]Ahora, el nuevo villano, quería completar las siete esferas porque sus sirvientes no las encontraron todas. Faltaba la esfera de cuatro estrellas. O sea la que tenía Son Goku en su bolsillo. Pero esto ellos no lo sabían.
7
King Pilaf, desperate to find the missing orb so he could make his big request to the dragon, began torturing the boys from his experiment room.
Of course, this evil king's desire was nothing less than to become the Lord and Master of the world, and he knew that by gathering the seven dragon orbs, he would grant his wish, no questions asked.
He began threatening the boys through a microphone and scolding his servants for leaving the orb behind. For their part, the boys, powerless because there was no way out, tried unsuccessfully to test their strength.
![sapinsh]El rey Pilaf, desesperado por encontrar la esfera que faltaba, para poder hacer su gran petición al dragón, comenzó a torturar a los chicos desde su cuarto de experimentos.
Claro, los deseos de este rey malo, eran nada más y nada menos que convertirse en el Amo, y señor del mundo, y él sabía que al reunir las siete esferas, del dragón, cumpliría su deseo, sin preguntar.
Comenzaron las amenazas por un micrófono a los chicos y los regaños a sus sirvientes por haber dejado la esfera. Por su parte, los chicos, impotentes porque no había forma de salir de allí, trataban sin éxito de probar fuerzas.
There came a time when the King, in his despair, dragged Bulma out of the cell and brought her to him. Frightened, she thought she was about to be tortured and began arguing with the King, to the point that she managed to embarrass herself with a very strange comment about the King's wishes.
![spanish]Llegó un momento en que el Rey, en medio del desespero, sacó a Bulma de la celda hasta llevarla junto a él. Ella asustada, pensó que la iban a torturar y comenzó a discutir con el rey, a tal punto de que logró avergonzarse con un comentario muy extraño acerca de los deseos del rey.
Offended, he sent her back to the cell. The king didn't like foul language, and he thought what Bulma said was vulgar. Remember, Bulma is always thinking strange things. As always, her thoughts are out of place.
![spanish] Él, ofendido, la mandó de nuevo a la celda. Al rey no le gustaban las palabras soeces y para él lo que dijo Bulma, era una vulgaridad, recuerden que Bulma siempre está pensando en cosas raras. Cómo siempre, con sus pensamientos fuera de lugar.
King Pilaf retired to his room with a new plan. Since he couldn't get the missing ball, he decided to fill the cell with gas and then send for the boys to search. Having achieved his goal, the servants entered the cell wearing their gas masks, and curiously, the king forgot to put his on and fell asleep as well. Anyway, they got him out, took the ball from Goku's pocket, and left happily with all seven Dragon Balls in their possession.
![spanish]El rey Pilaf se retiró a su habitación con un nuevo plan. En vista de que no podía conseguir la esfera faltante, decidió llenar de gas la celda y luego mandar a revisar a los chicos. Logrando su objetivo, los sirvientes entraron a la celda con sus máscaras anti gas, y curiosamente el rey olvidó ponerse la suya y se durmió también al entrar. En fin, lo sacaron de allí, le quitaron la esfera a Goku de su bolsillo y salieron felices con las siete esferas del dragón en su poder.
When the boys woke up, they were surprised to find they had lost everything. Desperate, they began to kick the walls, not even Goku's Kamehameha, which, by the way, he still can't handle well. It was enough to free themselves from the cell. The roof was made of glass, but even reinforced, no one could break it. So the boys were defeated and scared. Remember, they were only teenagers and a boy who shows no malice, plus two bandit servants, Ullong and Puar. So they all began to plan how to get out of there. But they hadn't found a way out.
![spanish]Cuando los chicos despertaron, se sorprendieron al descubrir que lo habían perdido todo. Desesperados, comenzaron a patear las paredes, ni siquiera el Kamehameha de Goku, que, por cierto, aún no dominaba bien. Fue suficiente para liberarse de la celda. El techo era de cristal, pero ni siquiera reforzado, nadie podía romperlo. Así que los chicos estaban derrotados y asustados. Recuerden, solo eran adolescentes y un chico sin malicia, además de dos sirvientes bandidos, Ullong y Puar. Así que todos comenzaron a planear cómo salir de allí. Pero no habían encontrado la salida.
At this moment they manage to see through a crack that Goku made with the Kamehameha, that the king is summoning the dragon. Suddenly the dragon appears and the boys force Ullong out of there. Turned into Something small to see if he can avoid being summoned, but it was too late. The dragon had arrived and at the moment in which the King begins the request, the cunning Ullong, decides to get ahead with the words and asks the dragon for a female underwear, because that was his wish. In this way, the Dragon granted his wish.
![spanish]En este momento ellos logran mirar por una hendidura que hizo Goku con el Kamehameha, que el rey está llamando al dragón De pronto el dragón aparece y los chicos obligan a salir de allí a Ullong. Convertido en Algo pequeño para ver si puede evitar que lo invoquen, pero ya era tarde. El dragón había llegado y en el instante en que el Rey comienza la petición, el astuto Ullong, decide adelantarse con las palabras y le pide al dragón un calzoncillo femenino, pues ese era su deseo. De esa manera, el Dragón le cumplió se deseo.
The King's words came too late, and he was left frustrated and annoyed at not having been able to ask the Dragon for what he wished for. Desire and frustration finally granted Ullong's wish, but everyone lost hope of achieving theirs, and Goku was very sad because he was the only one hurting from the ball his grandfather had given him. The Dragon, having granted his wish, retreated and released his balls again, scattering them around the world. They will only be activated again in the course of a year.
![spanish]Las palabras del Rey, llegaron tarde y se quedó frustrado y molesto por no haber podido pedir al Dragón lo que deseaba. Las ganas y frustrado Finalmente, Ullong logró su deseo, pero todos perdieron las esperanzas de lograr los suyos y Goku muy triste porque a él solo le dolía la esfera que su abuelito le había regalado. El Dragón, al cumplir el deseo, se retiró y lanzó sus esferas de nuevo regadas por el mundo. Solo se activarán de nuevo, en el transcurso de un año.
At this point, they manage to see through a crack Goku made with the Kamehameha, where the king is summoning the dragon. Suddenly, the dragon appears, and the boys force Ullong out of there. He transforms into something small to see if he can stop them from summoning him, but it's too late.
![spanish]Este momento ellos logran mirar por una hendidura que hizo Goku con el Kamehameha, que el rey está llamando al dragón. De pronto el Dragón aparece y los chicos obligan a salir de allí a Ullong. Convertido en Algo pequeño para ver si puede evitar que lo invoquen, pero ya era tarde.
The dragon had arrived, and just as the King began his request, the cunning Ullong decided to speak first and asked the dragon for a pair of women's underpants, as that was his wish. Thus, the Dragon granted his wish. The King's words arrived too late, and he was left frustrated and annoyed at not being able to ask the Dragon for what he wanted.
![spanish]El dragón había llegado y en el instante en que el Rey comienza la petición, el astuto Ullong, decide adelantarse con las palabras y le pide al dragón un calzoncillo femenino, pues ese era su deseo. De esa manera, el Dragón le cumplió. Las palabras del Rey, llegaron tarde y se quedó frustrado y molesto por no haber podido pedir al Dragón lo que deseaba.
Ultimately, Ullong granted his wish, but everyone else lost hope of achieving theirs, and Goku was very sad because he was the only one who hurt from the orb his grandfather had given him. The Dragon, having granted his wish, retreated and released his orbs again, scattering them across the world. They will only be activated again in the course of a year.
![spanish]Finalmente, Ullong logró su deseo, pero todos perdieron las esperanzas de lograr los suyos y Goku muy triste porque a él solo le dolía la esfera que su abuelito le había regalado. El Dragón, al cumplir el deseo, se retiró y lanzó sus esferas de nuevo regadas por el mundo. Solo se activarán de nuevo, en el transcurso de un año.
Resigned, Goku looks up at the sky and remembers his grandfather Gohan, who told him that when the moon was full, it was dangerous for him to look at it, because a giant monster would come and crush them.
![spanish]Resignado Goku, mira al cielo y se acuerda de su abuelo, Gohan que le decía que cuando la luna estaba llena, era peligroso que él la mirara. Porque llegaría un monstruo gigante a aplastarlos.
He says that when his grandfather said those words to him, he felt like going to the bathroom and had to leave the house. He accidentally looked at the moon, and then a giant monster appeared and killed his grandfather. (The sad thing was that this giant monster was Goku himself, who had transformed into a monster.)
![spanish]Él cuenta, que cuando su abuelo le dijo esas palabras le dieron ganas de ir al baño y tuvo que salir fuera de casa, miró a la luna accidentalmente y en eso apareció un monstruo gigante que acabó con la vida de su abuelito. (Lo triste fue que ese monstruo gigante era el mismo Goku, que se había transformado en monstruo)
This time, history repeated itself, as Goku stared at the full moon, and while he was talking, something terrifying happened. He began to transform into a gigantic monkey.
![spanish]Esta vez se repitió la historia, pues Goku se quedó mirando a la luna llena, y mientras conversaba, ocurrió algo espantoso. Se comenzó a transformar en un mono descomunal.
A huge, indestructible monster. It destroyed everything in and around the cell. The other kids had to hide; the monster destroyed everything in its path. They didn't know how to control it. They thought Goku would recognize them, but he didn't.
![spanish]Un gran monstruo indestructible. Destrozó todo lo que había en la celda y sus alrededores. Los otros chicos tuvieron que esconderse, el monstruo destruyó todo a su paso, no sabían cómo controlarlo. Ellos creían que Goku los reconocería, pero no fue así.
He became increasingly violent. Nothing could stop him. Yamcha came up with the idea of cutting off his tail, because that was his weakness, and then he sent Puar into scissors, and that was it. Without his tail, he lost his strength. Goku was left lying on the floor, transformed into a child again. When he wakes up, they'll have to face him and his truth. What now?
![spanish]Cada vez era más violento. Nada pudo contra él. Se le ocurrió a Yamcha la idea de cortarle la cola, porque esa era su debilidad y entonces mandó a Puar a convertirse en tijeras y listo. Sin su cola perdió su fuerza. Gokú quedó tirado en el piso, convertido nuevamente en niño. Cuando se despierte, ya se tendrán que enfrentar a él y a su verdad. ¿Y ahora qué…?
![spanish]Espero que en el siguiente capítulo podamos descubrir, qué va a pasar con los chicos, si lo que dicen del dragón y las esferas será cierto. Y cómo va a reaccionar el pobre Goku, cuando despierte de este terrible momento y descubra que su cola, que tanto cuidaba, fue cortada, además se entere de toda la verdad, en especial lo que realmente causó la muerte de su abuelito.
Well, friends, as usual, I'll see you next week to clear up any doubts and continue enjoying volume two, learn about this outcome, and discover what's next after the search for the Dragon Balls and its unexpected and unfortunate outcome. These events are leading our Goku to make very drastic decisions for his future. Let's wait and see what will happen after this whole journey.
![spanish]Bueno, amigos, como de costumbre los espero la semana próxima, para despejar dudas y continuar disfrutando del volumen dos, conocer este desenlace y descubrir qué será lo que viene, luego de la búsqueda de las esferas del dragón y su inesperado y lamentable desenlace. Estos sucesos están llevando a nuestro Goku a tomar decisiones muy drásticas para su futuro . Esperemos lo que va a ocurrir después de todo este viaje.
I invite you to watch the previous chapters by clicking on the links at the end of this post.
PDT Any spelling errors that appear in the manga are not my responsibility.
![spanish]Los invito a ver los capítulos anteriores, haciendo clic en los enlaces al final de esta publicación.
PDT Los errores ortográficos que aparecen en el manga, no son de mi responsabilidad
- All photographs are my own. Captured from the manga, Dragon Ball, Vol. 2, with my Samsung A_12.
Todas las fotografías son mías. Capturadas del manga Dragon Ball, Vol. 2, con mi Samsung A12.
🐉🐲🐉🐉🐲🐉🐉🐲🐉🐉🐲🐉🐉🐲🐉
Bibliografía consultada:
DRAGON BALL COLOR SAGA Manga VOL 1
Autor: Akira Toriyama,
Editorial de lengua española del libro, Ivrea
Manga, volumen 2
EDITORIAL: Planeta Cómic
Traductor
Editor
X
🐉🐲🐉🐉🐲🐉🐉🐲🐉🐉🐲🐉🐉🐲🐉🐉🐲🐉🐉🐲🐉🐉🐲🐉🐉🐲🐉
!.- Aniversario de Dragón Ball/Dragon Ball Anniversary
2.- Curiosidades y mi primera reacción al leer Dragon Ball/Curiosities and my first reaction when reading Dragon Ball
3.- Mi primera reacción a Dragon Ball/My first reaction to Dragon Ball
4.- La nube viajera/The traveling cloud
5.- Mi reacción a Dragon Ball Vol. 1. La llegada de Ullong/My reaction to Dragon Ball Vol. 1. The arrival of Ullong
6.- Goku y los ladrones del desierto/Goku and the Desert Thieves
7.- El ka me ha me ha... Listo para el combate/The ka me ha me ha... Ready for combat
8.-La acción continúa en busca de las Dragon Ball/The action continues in search of the Dragon Balls
🐉🐲🐉🐉🐲🐉🐉🐲🐉🐉🐲🐉🐉🐲🐉🐉🐲🐉🐉🐲🐉🐉🐲🐉🐉🐲🐉
¡Qué buena aventura! Pilaf siempre tramando algo 🤣. A ver si encuentran las esferas. ¡Gracias por compartir! 🐉
Hola amigo, gracias por tu gentil visita. Espero que hayas visto al dragón, Ya cumplió un solo deseo. Te invito a que hayas podido ver esta sorpresa, que yo no me esperaba. En efecto, lograron reunirlas, pero Pilaf, como tú sabes, les echó la broma. Saludos @bhr-curation. 🐲
I haven't watched the manga of this anime, I've only watched the television series. This anime is one of my favorite animes. Good review.
Hi @infinitejourney, I'm reading it for the first time, and my reactions have been fantastic. You know, I'd only seen it in the TV series and movies, but I hadn't been able to get the manga. When I came to Buenos Aires, we bought volumes one and two, which are the ones I'm covering in this series of posts. I hope you like them and can enjoy at least the few photographs I'm posting. See you next week. Thanks for your kind visit and comment.
Welcome my friend 🧡
I'm a little embarrassed to write but I couldn't help while I was reading to see UUlong with pink panties on her head 😅, what a morbid time the beginnings of Dragon Ball, I seriously remember this chapter when I saw it as a child because of course Televen repeated the episodes a lot haha.
Pilaf never liked me but the one that I did like was the tall woman that accompanies them, I add a note, in super that has its things to criticize but what I consider a success was that they brought her back to the plot because I liked her a lot and I also thought she was funny haha 😍
The Ozaru moment you narrate is why I think Dragon Ball reached so many people, I see the cartoon and even today I'm impressed by that transformation.
I'm glad to read you and I wish you all the best for your search for the dragon balls haha 😃
Your reply is upvoted by @topcomment; a manual curation service that rewards meaningful and engaging comments.
More Info - Support us! - Reports - Discord Channel
Thank you Top Comment team, it's great for me to enjoy the reviews of all kinds that are made on the platform, continue to add value to the platform 🤗
Hola @promete0sz, tienes razón. Sabes que yo lo disfruté cuando mi hijo mayor, lo comenzó a ver en la tele. Allá en Venezuela.
Te cuento que en esta historia, he podido darme cuenta de michas cosas, como por ejemplo lo peligroso del maestro Roshi, con sus ideas perversas y su alto grado de perversión, 😅 es un viejo realmente "verde". Esos capítulos, cuando mi hijo era pequeño, yo se los manejaba como que ese señor era travieso.
Al igual que la locura de Ullong, etc. Realmente al leer bien el manga, sí que me he dado cuenta de muchos detalles que antes por la tele, no se podían evidenciar por lo rápido de los diálogos.
Ahora, Goku es otra cosa, es un niño superinocente, con mucha fortaleza y ganas de defenderse del mundo. Pero muy inocente. Así que sigo enamorada de Son Goku.
Las esferas en este capítulo, las completaron, pero si lees en detalles, te darás cuenta de que el viaje y las aventuras sirvieron solo de experiencia para los chicos porque se van con las manos vacías. je, je, je
Gracias por tu comentario. Saludos y cariños. Te veo la semana próxima, en el siguiente episodio...❤️
Hello @numa26! The Anime Realm team here 😊.
We want to thank you for choosing this community to publish your manga and anime related content.
Don't forget to check the rules and the suggested community guidelines post. Also, always keep in mind the importance of visiting and supporting other users' posts, those will allow us to keep growing as users and as a community.
We hope to see you soon. Greetings!
Hello, @theanimerealm , thank you for your support and feedback. We always welcome your suggestions. Best regards and love to the team.😍
que interesante, buen post!
how interesting, good post!
Me alegra que te haya gustado @yasmarit. Gracias @yasmarit. Te espero la próxima semana en el siguiente capítulo. Te va a encantar igualmente. Saludos.❤️