Navidad sencilla y en familia//Encuentro de Talentos
A simple Christmas with family

Recuerdo mis navidades pero en blanco y negro, pero siempre con la familia reunida compartiendo los platos y las historias familiares. Una época donde no se tenia mucho, pero estábamos todos presentes. Donde las navidades comenzaban pintando la casa y luego sentándose en familia a preparar las hallacas. Pasar de limpiar hojas hasta llegar al amarrado y como punto final tener la posibilidad de probar las primeras que salgan, mientras escuchábamos aguinaldos.
I remember my Christmases, but in black and white, always with the family gathered, sharing dishes and family stories. A time when we didn't have much, but we were all present. Christmases began by painting the house and then sitting down as a family to prepare hallacas. From cleaning leaves to tying them, and finally, having the chance to taste the first ones that came out, while listening to Christmas carols.

Si quedaron sueños pendientes no serian muchos viéndolo ahora, porque la mayor alegría descubierta era que estábamos todos presentes, poniéndonos nuestras mejores galas, adornando el hogar y compartiendo las recetas de comida. Tal vez soné que me faltaron más juguetes, pero tuve primos que me los compartían. Hoy recuerdo los que tuve y los que sentí que me faltaron como algo necesario de aprender que lo material no lo es todo.
If there were any unfulfilled dreams, there weren't many looking back, because the greatest joy was that we were all there, dressed in our finest clothes, decorating the house, and sharing recipes. Perhaps I dreamed I needed more toys, but I had cousins who shared them with me. Today I remember the ones I had and the ones I felt I lacked as a necessary lesson: material things aren't everything.

Con el tiempo crecí y trate de suplir esos regalos que soné que me faltaron, que ya podía comprar y se los dí a mis hijos. Pero descubrí que para ellos eran solo juguetes para dejar regados por la casa. Y que la verdadera navidad era la que ellos recordaban cuando los animaba para armar el arbolito y el nacimiento. Ellos estaban llenos de mis historias antiguas de reuniones familiares.
As I grew up, I tried to make up for the gifts I dreamed I'd missed, gifts I could now afford, and I gave them to my children. But I discovered that for them, they were just toys to leave scattered around the house. And that the real Christmas was the one they remembered when I encouraged them to decorate the tree and the nativity scene. They were filled with my old stories of family gatherings.

No puedo regresar el tiempo, no puedo regresar a las personas que cambiaron de plano y de país, pero puedo colocar un puesto en la mesa por ellos. Puedo llenar mi mesa con tenerlos cerca. Puedo soñar que cada año siempre serán las mejores navidades. Para así dejar con mi presencia en la familia los mejores recuerdos e historias para contar en cada navidad.
I can't turn back time, I can't bring back the people who have passed on, those who have moved to another world, but I can set a place at the table for them. I can fill my table with joy just by having them near. I can dream that every year will be the best Christmas ever. So that, through my presence in the family, I can leave behind the best memories and stories to tell each Christmas.

Esta es mi participación vez en este encuentro de @talentos y nos invita a escribir nuestra querida @angelica7 sobre Encuentro de Talentos: Sueños de Navidad
This is my first time participating in this @talentos event, and our dear @angelica7 invited us to write about Talent Encounter: Christmas Dreams

Traducido con google (versión gratuita)
Photos with source identified
Translated with google (free version)
Hola bella amiga @sacra97, que lindo post.
Que hermoso es poder atesorar en nuestra mente y 💝 esos hermoso momentos vividos en familia, cada detalle que caracteriza a cada uno de los miembros.
Ese es el mejor legado a dejar a las generaciones de relevo y en nuestros corazones.
Me encanto leerte.
Hacer hallacas... Amó la tertulia y los aromas... En mi casa no era tradición pero yo la estoy posicionando para las generaciones futuras... Gracias por compartir tus palabras