TWO STREETS... (PHOTOGRAPHY SERIES)

For me, going out into the streets to take photos is often a kind of "lottery," because sometimes I find quiet, empty streets, but it's also possible to find a few people, a few dogs, and things happening with that leisurely rhythm typical of mornings here in Montalbán. These photos I'm sharing in this post today are from just a couple of streets I walked shortly after 7:00 AM, and that day I felt like simply "an observer," someone with very little influence on how things happen around me, whose only function is merely to "look"...
Para mi, salir a la calles a hacer fotos, es con frecuencia una especie de "lotería", pues de vez en cuando encuentro calles silenciosas y vacías, pero también es posible hallar algunas personas, algunos perros, y cosas ocurriendo con ese ritmo parsimonioso, típico de las mañanas aquí en Montalbán. Estas fotografías que comparto hoy en esta publicación, corresponden apenas a mi recorrido en un par de calles poco después de las 7:00 AM, y ese día me sentí allí simplemente "un observador", alguien con muy poca influencia con como ocurren las cosas en el entorno, y cuya única función sea apenas "mirar"...





This helps me a lot (I'm referring to this thing of going out and taking photos almost daily) because, by doing this, over the years, I've seen my ego gradually diminish. I've learned to make these "hours on the street" my time for meditation and genuine introspection. It's curious, but somehow, walking the streets makes me feel "isolated," and it's there that I found a way to lift many burdens off my shoulders, burdens I was unconsciously carrying...
A mi esto me sirve un montón (me refiero a esto de salir a deambular haciendo fotos casi a diario) porque haciendo a esto, con el paso de los años, he visto mi ego disminuir paulatinamente. Y es que he aprendido a hacer de estas "horas de calle" mi tiempo de meditación y de franca introspección. Es curioso, pero de alguna manera, ir por las calles es algo que me hace sentir "aislado", y es allí donde encontré la manera de quitar de mis hombros muchos pesos, los cuales inconscientemente llevaba...




And all of this I'm talking about is a good thing for me. Lately, I often think back to "that me" who drove for hours every day to spend the day in an office, or was away for long periods on business trips, who had mortgages, who was tied to loans, who needed new clothes every month, who wasted hours in endless and fruitless work meetings, whose social life was tied to work relationships and sometimes designed like a schedule. So many things were happening, it was all so complicated, and the good thing is that now, after living through that phase, I understand and really enjoy traveling "so light" these days...
Y todo esto de lo cual hablo es algo bueno para mi. Últimamente recuerdo con frecuencia a "aquel yo" que conducía a diario durante horas para pasar el día en una oficina, o se ausentaba largamente por un viaje de trabajo, que tenía hipotecas, que atado a los créditos, que necesitaba nuevas ropas mes a mes, que perdía horas en reuniones de trabajo inacabables e infructuosas, que tenía una vida social atada a sus relaciones de trabajo y a veces diseñada como un horario. Eran tantas cosas sucediendo, era todo tan complicado, y lo bueno es que ahora, después de vivir aquella etapa, entiendo y disfruto mucho el hecho de ir "tan liviano de equipaje" actualmente...


ADDITIONAL TECHNICAL NOTE: Photographs captured with my Nikon D7000 DSLR camera in RAW format, then processed in Adobe Camera RAW for adjustments regarding light, sharpening, contrast and depth... They were then exported to JGP format on which minor modifications such as straightening and adding watermarks were carried out using PhotoScape v3.7
NOTA TÉCNICA ADICIONAL: Fotografias capturadas con mi cámara DSLR Nikon D7000 en formato RAW, procesadas posteriormente en Adobe Camera RAW para ajustes relativos a luz, afilado, contraste y profundidad... Luego fueron exportadas a formato JGP sobre el cual se llevaron a cabo modificaciones menores como enderezado y agregado de marcas de agua usando PhotoScape v3.7
"We make photographs to understand what our lives mean to ourselves." - Ralph Hattersley.
"Hacemos fotografías para comprender lo que nuestras vidas significan para nosotros mismos." - Ralph Hattersley.

Lens: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lens: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lens: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lens: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lens: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lens:AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G
Lente: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lente: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lente: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lente: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lente: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lente: AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G
https://bsky.app/profile/did:plc:uypo3xxqylj32nzlibru6b7g/post/3mc5siaopxk27
https://bsky.app/profile/did:plc:uypo3xxqylj32nzlibru6b7g/post/3mc5siaopxk27
The rewards earned on this comment will go to the author of the blog post.
Calles que guardan tantos caminos en las miradas de sus transeúntes... ¡Bravo!
Greetings! 😃
😀👋 Thanks for visiting and appreciating!
https://www.reddit.com/r/FoggyPics/comments/1qa32l8/walking_through_the_fog/
This post has been shared on Reddit by @yale95reyra through the HivePosh initiative.
Thanks a lot for appreciating and supporting this photography article @qurator team and @brumest friend!...
Congratulations @jlinaresp! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOPCongratulations. Today's #monomad third place is yours.
Thank You very much for participating and for being part of the Black And White Community!