The silent enemy of entrepreneurs (ESP-ENG))
Desde que tengo uso de razón, he visto cómo el deseo de ayudar a los demás y resolver sus mayores dificultades puede desviar a una persona con la capacidad necesaria para cumplir sus propios objetivos y metas en la vida. Mi historia familiar es un ejemplo de esta realidad: mi abuelo, era un hombre de los de antes, asumió la responsabilidad de todos sus hijos y sobrinos en un momento en que podía triunfar profesionalmente, abandonando sus propiedades en el oriente del país para enfrentarse a los problemas de sus hermanos en La Habana, la capital cubana. Algo parecido le ocurrió a mi madre, quien, tras la incapacidad de mi abuelo para continuar asumiendo los problemas familiares, se hizo cargo de las dificultades de sus hermanos menores. A pesar de su potencial para tener éxito y sus ambiciones personales, ambos se vieron atrapados en las obligaciones ajenas y sacrificaron su propio crecimiento y felicidad.
For as long as I can remember, I have seen how the desire to help others and solve their greatest difficulties can divert a person with the necessary capacity to fulfill his or her own objectives and goals in life. My family history is an example of this reality: my grandfather, a man of the past, assumed responsibility for all his children and nephews at a time when he could succeed professionally, abandoning his properties in the east of the country to face the problems of his brothers in Havana, the Cuban capital. Something similar happened to my mother, who, after my grandfather's inability to continue taking on family problems, took on the difficulties of her younger siblings. Despite their potential for success and their personal ambitions, both were caught up in the obligations of others and sacrificed their own growth and happiness.
La distracción trae consigo un poderoso desgaste emocional//Distraction brings with it a powerful emotional toll
En mi familia, el mayor error de mis antepasados (no solo de mi abuelo y mi madre) ha sido cargar con los problemas de los demás. Este ciclo se ha repetido en todas las generaciones y ha llevado a un miembro en concreto de la familia al agotamiento emocional y a dejar de lado sus propios objetivos, lo que ha repercutido de una forma u otra en el resto de la familia. Con el tiempo, mi madre ha aprendido que tratar de salvar a todo el mundo del naufragio no solo agota sus energías, sino que también impide su desarrollo personal. Hoy en día, mi madre dice que no puede resolver los problemas de nadie más porque tiene los suyos propios y no pierde el tiempo quejándose ni criticando. Según ella, cada uno debe enfrentarse a sus propias batallas. Y lo más importante, ha logrado construir su vida enfocándose en sí misma, lo que le ha permitido desear cosas mejores para ella, oportunidad que no tuvo en el pasado.
In my family, the biggest mistake of my ancestors (not just my grandfather and mother) has been to take on the problems of others. This cycle has been repeated in every generation and has led to one particular family member becoming emotionally exhausted and giving up on his or her own goals, which has had repercussions in one way or another for the rest of the family. Over time, my mother has learned that trying to save everyone from wreckage not only drains her energy, but also impedes her personal development. Today, my mother says she can't solve anyone else's problems because she has her own and doesn't waste her time complaining and criticizing. According to her, everyone must face their own battles. Most importantly, she has managed to build her life by focusing on herself, which has allowed her to wish for better things for herself, an opportunity she did not have in the past.
El impacto que tienen las distracciones en los demás//The impact of distractions on others
Este tipo de situaciones no se da solo en mi familia; sino que es algo generalizado en la sociedad cubana, donde el sistema estatal ha fomentado la ayuda constante a los más necesitados. Si bien la intención es muy noble, este enfoque ha generado una dependencia que hoy en día supone una dificultad para muchas personas que viven en la miseria. Cuando la crisis económica global nos golpeó, aquellos que dependían únicamente del Estado se encontraron en aprietos, incapaces de sostenerse por sí solos y, en forma general, culpando al sistema por su propia situación. La respuesta del Estado ha sido fría y contundente: ahora cada cual debe buscarse su propio sustento; se acabaron las gratuidades.
This type of situation is not only in my family; it is something generalized in Cuban society, where the state system has encouraged constant help to the most needy. While the intention is very noble, this approach has generated a dependency that today is a hardship for many people living in misery. When the global economic crisis hit, those who depended solely on the state found themselves in dire straits, unable to support themselves and generally blaming the system for their own situation. The State's response has been cold and forceful: now everyone must find their own livelihood; no more freebies.
El éxito que he visto en personas cercanas a mí, se basa en un principio único y común: la capacidad para enfocarse en uno mismo. Este tipo de personas, han realizado un profundo análisis para identificar entre lo bueno y lo malo de su familia y lo que quieren y no quieren repetir de sus antepasados. Por eso conozco muchos casos de personas que proceden de entornos familiares disfuncionales y han sabido erradicar los sesgos de su pasado para triunfar.
The success I have seen in people close to me is based on a single, common principle: the ability to focus on oneself. These people have done a deep analysis to identify between the good and the bad of their family and what they want and do not want to repeat from their ancestors. That is why I know many cases of people who come from dysfunctional family backgrounds and have been able to eradicate the biases of their past to succeed.
Como emprendedores, es fundamental que, por muy difícil que sea, se comprometan a priorizarse a sí mismos. Te estoy diciendo que hagas un buen uso de tu tiempo, porque las distracciones te van a desconcentrar fácilmente de tus objetivos, que debes continuar tu propio camino, que debes invertir toda tu energía en tu educación, en iniciativas que te apasionen y en el desarrollo de nuevas habilidades; es la única forma en que vas a ser capaz de ayudar más a los demás sin absorber sus problemas y de no quedarte paralizado.
As entrepreneurs, it is essential that, as difficult as it may be, you commit to prioritize yourself. I am telling you to make good use of your time, because distractions will easily distract you from your goals, that you must continue on your own path, that you must invest all your energy in your education, in initiatives that you are passionate about and in the development of new skills; it is the only way you will be able to help others more without absorbing their problems and not becoming paralyzed.
Hola @estilodereba. Una reflexión que nos lleva a replantearnos el cómo y para qué hacemos lo que hacemos, como señalas, ayudar a los demás es un imperativo humanitario, pero se quiera o no hay que saber establecer límites porque a veces, cuando creemos que estamos ayudando, prácticamente estamos incapacitando, no dejando que el otro asuma la responsabilidad de sí mismo.
Un tema apasionante del que podemos aprender mucho.
Así es, estoy totalmente de acuerdo con su comentario. ¡Muchas gracias!
@tipu curate 8
Upvoted 👌 (Mana: 0/75) Liquid rewards.
Thank you!!! 🤗