[ENG/ESP] Preparations for Christmas dinner

photo_2024-12-25_00-40-26.jpg

Greetings dear friends of The beautiful community of #FamilyandFriends!
I want to share with you today how the preparations for our dinner went. As our family is very small here in Margarita, it's up to the three of us to do different things. Shopping, making different traditional dishes from our country and others that we have incorporated that are also from our farm. My son, my wife and I make a great team when it comes to preparing all the dishes for Christmas and New Year's Eve.
Since last year, my father joined us to start celebrating with us these dates, but this time he traveled to our beloved Cuba to share this time of the year also with the other part of the family. So this year it will be the three of us in charge of doing all the things, we don't have the support of him who is an excellent cook.
Since the day before we started preparing the tamales, which is a traditional dish from my country and we love it. It is tender corn dough with seasoning and pork meat, a really delicious mixture. My son and I shelled and husked the corn, and my husband was in charge of passing it through the mill.

¡Saludos queridos amigos de La bella comunidad de #FamilyandFriends!
Quiero compartir con ustedes hoy cómo fueron los preparativos para nuestra cena. Como nuestra familia es muy pequeña aquí en Margarita, nos toca a los tres hacer diferentes cosas. Las compras, la elaboración de diferentes platillos tradicionales de nuestro país y otros que hemos incorporado que también son de nuestra granja. Mi hijo, mi esposa y yo hacemos un gran equipo a la hora de elaborar todos los platillos para Navidad y fin de año.
Desde el año pasado, mi padre se nos unió para empezar a celebrar con nosotros estas fechas, pero en esta oportunidad viajó a nuestra amada Cuba para compartir esta época del año también con la otra parte de la familia. Así que este año seremos nosotros tres los encargados de hacer todas las cosas, no tenemos el apoyo de él que es un excelente cocinero.
Desde el día anterior empezamos a preparar los tamales, que es un plato tradicional de mi país y que nosotros nos encanta. Es masa de maíz tierno con aliños y carne de cochino, una mezcla realmente deliciosa. Mi hijo y yo pelamos y desgranamos el maíz, y mi esposo se encargó de pasarlo por el molino.


photo_2024-12-25_00-40-22.jpg

photo_2024-12-25_00-40-22 (2).jpg

photo_2024-12-25_00-40-20.jpg

photo_2024-12-25_00-40-20 (2).jpg

photo_2024-12-25_00-40-18.jpg

photo_2024-12-25_00-40-18 (2).jpg

photo_2024-12-25_00-40-16.jpg

photo_2024-12-25_00-40-15.jpg

photo_2024-12-25_00-40-14.jpg

photo_2024-12-25_00-40-13.jpg

Then I cooked the meat, mixed it with the corn masa, wrapped it in corn husks and cooked it over medium heat in a large pot with water and salt.

Luego cociné la carne, la mezclé con la masa de maíz, la envolvimos en hojas del propio maíz y lo pusimos a cocinar a fuego medio en una olla grande con agua y sal.


photo_2024-12-25_00-40-10.jpg

photo_2024-12-25_00-40-09.jpg

photo_2024-12-25_00-40-08.jpg

photo_2024-12-25_00-40-07.jpg

photo_2024-12-25_00-40-06.jpg

photo_2024-12-25_00-40-05.jpg

While I was making those preparations, my husband was already cutting from our bush a large fruit bomb to make our candy.

Mientras hacía esos preparativos, mi esposo ya estaba cortando de nuestra mata una gran fruta bomba para hacer nuestro dulce.


photo_2024-12-25_00-40-25.jpg

He chopped it into cubes and put it to cook, and when it was soft I added the sugar, letting it cook for several hours until the candy was ready, always adding a sprig of cinnamon and a little bit of lemon rind to make it delicious.

La picó en cuadritos y la puso a cocinar, y cuando estuvo blanda le agregué el azúcar, dejándolo cocinar por varias horas hasta que el dulce estuvo listo, siempre poniéndole una ramita de canela y un poquito de corteza de limón para que quedara delicioso.


photo_2024-12-25_00-40-11.jpg

photo_2024-12-25_00-40-03.jpg

photo_2024-12-25_00-39-59.jpg

After finishing the dulce de fruta bomba and tamales, we waited for them to cool and put them away so that the next day we could make the other dishes that would make up our Christmas table.

Después de terminar el dulce de fruta bomba y los tamales, esperamos que se enfriaran y los guardamos para así poder al otro día hacer los demás platos que conformarían nuestra mesa de Navidad.


photo_2024-12-25_00-48-26.jpg

photo_2024-12-25_00-39-57.jpg

Since we had less time left, when we got up I started to soften the black beans to make our delicious congrí, because a celebration without a good congrí is like not celebrating at all. For those who don't know it, congrí is the mixture of white rice with black beans, a traditional dish from my country and very delicious.

Como ya nos quedaba menos tiempo, al levantarnos puse a ablandar los frijoles negros para hacer nuestro delicioso congrí, porque una celebración sin un buen congrí es como no celebrar. Para los que no lo conocen, el congrí es la mezcla de arroz blanco con frijol negro, un plato tradicional de mi país y muy delicioso.

My husband marinated the chicken, which we placed in the oven after a few hours.

Mi esposo adobó el pollo, el cual colocamos en el horno pasadas unas horas.


photo_2024-12-25_00-39-53.jpg

photo_2024-12-25_00-39-52.jpg

Since our son loves to eat with pasta, he set about making the cold salad. This year we did not get chicken to make the salad, so instead of making it with chicken, we made it with back ham and leg ham. I must confess that the salad turned out divine.

Como a nuestro hijo le encanta comer con pastas, él se dedicó a elaborar la ensalada fría. Este año no conseguimos gallina para elaborar la ensalada, así que en vez de hacerla con pollo, la hicimos de jamón de espalda y jamón de pierna. Les confieso que la ensalada quedó divina.

In addition to these dishes, we also prepared a variety of desserts and drinks to accompany our dinner. We made a homemade cream punch, which is a traditional Christmas drink in our region.

Además de estos platos, también preparamos una variedad de postres y bebidas para acompañar nuestra cena. Hicimos un ponche de crema casero, que es una bebida tradicional de Navidad en nuestra región.

The preparation of the dinner was a wonderful experience full of love. Each one of us did our bit to make everything perfect.

La preparación de la cena fue una experiencia maravillosa y llena de amor. Cada uno de nosotros puso su granito de arena para que todo saliera perfecto.


photo_2024-12-25_00-39-51.jpg

photo_2024-12-25_00-39-50.jpg

photo_2024-12-25_00-39-49.jpg

photo_2024-12-25_00-39-46.jpg

photo_2024-12-25_00-39-45.jpg

photo_2024-12-25_00-39-44.jpg

photo_2024-12-25_00-39-43.jpg

photo_2024-12-25_00-39-42.jpg

photo_2024-12-25_00-39-38.jpg

Well, dear friends of families and friends, I hope you enjoyed seeing our traditional dishes to spend Christmas. I wish you all an excellent week. I will see you again in another of my publications.
See you soon,
Bye!

Bueno, queridos amigos de familias y amigos, espero que les haya gustado ver nuestros platos tradicionales para pasar la Navidad. Les deseo a todos una excelente semana. Los volveré a ver en otra de mis publicaciones.
Hasta pronto,
¡Chao!


The photos were taken with a Redmi Note 13
DeepeL was used
Photos was made with Inshot



0
0
0.000
9 comments
avatar

Una excelente cena para celebrar la navidad amiga te quedo excelente una rica cena

0
0
0.000
avatar

Gracias querida me alegra que te gustara, feliz Navidad 🌲🌹🌷🌼🪷🌻💮🪻🌸🥀🏵️💐🌺🍀

0
0
0.000
avatar

A very special dinner! I'm sure it was delicious! Merry Christmas to you and your family.
We hope to see you more active and supportive

0
0
0.000
avatar

Thank you, these are moments to enjoy with nice traditions, merry christmas 🌲🌹🌷🌼🪷🌻💮🪻🌸🥀🏵️💐🌺🍀

0
0
0.000
avatar

Qué deliciosa cena tradicional cubana, se ve todo exquisito, Feliz Navidad amiga ⛄🎄⛄🎄⛄🤗

0
0
0.000
avatar

Nada mejor que una buena cena en familia,feliz Navidad.

0
0
0.000
avatar

Si querida, siempre se pasa muy bien cuando estamos todos juntos, feliz día 🌹🌷🌲🌼🪷🌻💮🪻🌸🥀🏵️💐🌺🍀

0
0
0.000