Un inicio de año entre la calma, el chocolate y los nuevos planes

¡Hola, comunidad! Qué gusto saludarles nuevamente. Antes que nada, espero que hayan tenido un excelente cierre de ciclo y les deseo un muy Feliz Año Nuevo para todos. Que este 2026 nos traiga, por encima de todo, serenidad y la fuerza para cumplir cada propósito.

Hoy quise aprovechar el día de una manera especial. Salí con un gran amiguito con el que disfruto mucho compartir tiempo, especialmente cuando el plan involucra ir a comer dulces y saltarnos por un rato el protocolo de una "vida fit". Para serles totalmente sincera, esa rutina saludable aún no la he retomado. He decidido que volveré a los hábitos estrictos en febrero; enero es mi mes de cumpleaños y no estoy dispuesta a perderme de nada. Y cuando digo "perdérmelo", me refiero muy especialmente a mi torta de cumpleaños, a los postres y a todo lo que rodea esa celebración. Ya habrá tiempo para el gimnasio; ahora es tiempo de disfrutar.

Este comienzo de año ha sido un poco como una montaña rusa. La situación de mi país siempre nos pone a prueba y la incertidumbre a veces abruma demasiado. Por eso, he tomado la decisión consciente de alejarme un poco de las redes sociales y de la televisión. Es algo necesario para mi salud mental, ya que estar sobreexpuesta a las noticias afecta directamente mi estado de ánimo y me genera una impotencia difícil de gestionar. En lugar de eso, he preferido aprovechar estos últimos días de vacaciones para reencontrarme conmigo misma: dormir, descansar profundamente y adelantar tareas en casa que tenía pendientes desde hacía meses. Organizarme con los pendientes me da una paz mental que ninguna noticia me puede ofrecer.

Hello, community! It's great to see you again. First of all, I hope you had a wonderful end to the year, and I wish you all a very Happy New Year. May 2026 bring us, above all, serenity and the strength to achieve our goals.

Today, I wanted to make the most of the day in a special way. I went out with a great friend with whom I really enjoy spending time, especially when the plan involves eating sweets and skipping the “fit lifestyle” protocol for a while. To be completely honest, I haven't resumed that healthy routine yet. I've decided that I'll go back to my strict habits in February; January is my birthday month, and I'm not willing to miss out on anything. And when I say “miss out,” I'm referring specifically to my birthday cake, desserts, and everything else that goes with that celebration. There will be time for the gym later; now is the time to enjoy myself.

The start of this year has been a bit of a roller coaster. The situation in my country always puts us to the test, and the uncertainty can sometimes be overwhelming. That's why I've made a conscious decision to take a break from social media and television. It's necessary for my mental health, as being overexposed to the news directly affects my mood and makes me feel helpless, which is difficult to manage. Instead, I have chosen to take advantage of these last few days of vacation to reconnect with myself: sleeping, resting deeply, and catching up on tasks at home that I had been putting off for months. Getting organized with my to-do list gives me a peace of mind that no news can offer me.

Me he dedicado a realizar pequeñas pero significativas labores en el hogar. Una de las más liberadoras fue hacer limpieza profunda: saqué ropa y objetos que ni mis hijos ni yo usábamos para regalarlos a quienes los necesiten. También hice una limpieza exhaustiva en la cocina, apartando electrodomésticos que ya no funcionaban o que simplemente estaban ocupando un espacio innecesario. Siento que, al vaciar y limpiar, permito que la prosperidad invada mi hogar.

Mi meta es que este año vengan cosas nuevas, y para que lo nuevo llegue, hay que dejar ir lo que ya no suma. Tengo muchos proyectos de remodelación y organización para este año, y ver cómo los espacios se despejan me llena de una alegría inmensa.

Estos días han sido el equilibrio perfecto entre lo calmado y lo productivo. He recuperado horas de sueño y he disfrutado de la comida sin culpas. Hoy, particularmente, me tomé el tiempo de organizar mis tareas de todo el mes; quiero que este enero sea lo más eficiente posible, a pesar de estar aún en modo festivo. Incluso me puse al día con algunas series; descubrí capítulos nuevos que no sabía que estaban disponibles y me permití ese rato de distracción frente a la pantalla, que también hacía falta.

I have devoted myself to doing small but meaningful tasks around the house. One of the most liberating was deep cleaning: I took out clothes and objects that neither my children nor I used and gave them to those in need. I also did a thorough cleaning of the kitchen, removing appliances that no longer worked or were simply taking up unnecessary space. I feel that by emptying and cleaning, I am allowing prosperity to invade my home.

My goal is for new things to come this year, and for the new to arrive, I have to let go of what no longer adds value. I have many remodeling and organization projects for this year, and seeing how the spaces are cleared fills me with immense joy.

These days have been the perfect balance between calm and productive. I've caught up on sleep and enjoyed food without guilt. Today, in particular, I took the time to organize my tasks for the entire month; I want this January to be as efficient as possible, even though I'm still in holiday mode. I even caught up on some TV series; I discovered new episodes that I didn't know were available and allowed myself that time of distraction in front of the screen, which I also needed.

Por suerte, tengo la ventaja de vivir muy cerca de un centro comercial que tiene una oferta gastronómica increíble. Ir al área de comida por la tarde es, para mí, todo un espectáculo visual y sensorial. Especialmente la panadería del centro comercial, que es simplemente maravillosa. Venden de todo: cafés aromáticos, sopas, pollo, arepas... pero hoy el antojo era estrictamente dulce.

Hay un postre en particular que me tiene enamorada: la "lengua de suegra". Es una delicia compuesta por dos capas crujientes de hojaldre, rellenas generosamente con arequipe y con las puntas sumergidas en chocolate. Al probarlas, la combinación de texturas es de otro mundo. Así que Diego y yo no lo dudamos; compramos una para cada uno. También aproveché para llevarle algunos dulces a mi esposo y a mi otro hijo, quienes prefirieron quedarse descansando en casa.

Lo curioso es que Diego y yo originalmente salimos solo por unos helados, pero el aroma de la panadería nos terminó arrastrando hacia allá. Aunque vi otros dulces con una pinta increíble, preferí irme por lo seguro y pedir mi lengua de suegra junto a un café con leche bien calientito. Fue el aliado perfecto para una tarde de caminata y conversación con mi pequeño Diego. Cerramos el día con un paseo relajado, disfrutando de ese sabor dulce que tanto me gusta y recargando energías para lo que viene.

Luckily, I have the advantage of living very close to a shopping mall that has an incredible gastronomic offering. Going to the food court in the afternoon is, for me, a visual and sensory spectacle. Especially the mall's bakery, which is simply wonderful. They sell everything: aromatic coffees, soups, chicken, arepas... but today I was craving something strictly sweet.

There is one dessert in particular that I am in love with: the “lengua de suegra” (mother-in-law's tongue). It is a delicacy consisting of two crispy layers of puff pastry, generously filled with caramel and with the ends dipped in chocolate. When you try them, the combination of textures is out of this world. So Diego and I didn't hesitate; we bought one each. I also took the opportunity to bring some sweets to my husband and my other son, who preferred to stay home and rest.

The funny thing is that Diego and I originally went out just for some ice cream, but the aroma of the bakery ended up drawing us in. Although I saw other sweets that looked incredible, I preferred to play it safe and order my lengua de suegra along with a hot latte. It was the perfect accompaniment to an afternoon of walking and talking with my little Diego. We ended the day with a relaxing stroll, enjoying that sweet taste that I love so much and recharging our batteries for what lies ahead.



0
0
0.000
0 comments