Calm Afternoon || Tarde de calma [ENG/ESP]
The afternoon sun gently caressed my face as I lay on the cool grass of the park. The distant murmur of conversations and birdsong composed a tranquil soundtrack that seemed tailor-made for that moment.
In front of me, a huge tree rose majestically. Its branches, covered in green leaves that danced in the breeze, created shadows on the ground like brushstrokes in a natural painting. I stared up, following the lines of the trunk with my eyes until they disappeared among the leaves.
Beyond, the sky. A clear, clean, almost unreal blue. Not a cloud dared to cross it. Only the slow flight of a pair of birds occasionally broke the stillness of the horizon.
I felt part of something bigger, as if time had stopped just so I could breathe calmly. I wasn't thinking about anything. I was just there, resting, feeling. And that was enough.
El sol de la tarde acariciaba suavemente mi rostro mientras me recostaba sobre el césped fresco del parque. El murmullo lejano de las conversaciones y el canto de los pájaros componían una banda sonora tranquila que parecía hecha a medida para ese momento.
Frente a mí, un árbol enorme se alzaba con majestad. Sus ramas, cubiertas de hojas verdes que danzaban con la brisa, creaban sombras en el suelo como si fueran pinceladas de un cuadro natural. Me quedé mirando hacia arriba, siguiendo con la vista las líneas del tronco hasta que se perdían entre las hojas.
Más allá, el cielo. Un azul claro, limpio, casi irreal. Ni una nube se atrevía a atravesarlo. Solo el vuelo pausado de un par de aves rompía, de tanto en tanto, la quietud del horizonte.
Me sentí parte de algo más grande, como si el tiempo se hubiera detenido solo para que yo pudiera respirar con calma. No pensaba en nada. Solo estaba ahí, descansando, sintiendo. Y eso era suficiente.