Bury My Heart at Wounded Knee: the memory power tried to erase [EN/ES]

Hello, friends of HiveBook Club.
I continue this personal journey through the books that have come into my hands and that not only tell stories, but also force us to look directly at what has often been hidden.
On this occasion I want to share with you a hard, necessary, and deeply moving work: Bury My Heart at Wounded Knee, by the American historian and writer Dee Brown, first published in 1970.

This is not a book to entertain. It is a book to awaken.
To disturb.
To break the silence.
Unlike the novels I’ve brought in other posts, here we are not dealing with fiction. We are facing the real history of the systematic extermination of the Indigenous peoples of North America. Brown reconstructs, using documents, testimonies, and Indigenous voices, what the westward expansion of the United States meant: broken promises, betrayed treaties, forced displacement, hunger, violence, and death.
What makes the book so powerful is that it does not tell history from the point of view of the victors, but from the voices of the defeated. From the Cheyenne, Sioux, Apache, Navajo, Comanche… entire peoples who were stripped of their land, their culture, and their dignity.

There are no epic heroes or glorious feats here.
There are human beings cornered.
The title of the book comes from a phrase by the Oglala Sioux chief Black Elk, who said:
“Bury my heart at Wounded Knee,” referring to the place where, in 1890, one of the cruelest massacres of the 19th century took place.
There, U.S. soldiers murdered more than 300 Lakota men, women, and children. That was, symbolically, the end of organized Indigenous resistance.
As is now my custom, I want to share a fragment that captures the spirit of the book very well:
“They promised us peace, they promised us protection… but they gave us hunger, bullets, and graves.”
(Dee Brown, Bury My Heart at Wounded Knee, 1970)
A simple but devastating sentence. It sums up centuries of deception. Of treaties signed only to be trampled on. Of beautiful words used to justify violence.

Reading this book today is a very powerful experience. Not only because of what it tells, but because of how it resonates with our present.
It speaks of displacement. Of peoples forced to migrate. Of cultures struggling not to disappear. Of identities that break when your land, your language, and your history are taken from you.
And this is where the book becomes current.
Because today we still see wars, forced migrations, forgotten peoples, silenced minorities. We still see how power writes history, and how many voices are left out of the official narrative.
Dee Brown does not write from hatred, but from memory. His goal is not revenge, but that we do not forget.

The book was originally published in English and later translated into many languages, including:
Spanish
French
German
Italian
Portuguese
and others
This shows that it is not only an American story, but a human and universal one.
Dee Brown (1908–2002) was a librarian, historian, and writer. With this book he changed the way millions of people understood the history of the “Old West.” He showed that behind the myth of progress there was blood, expulsion, and pain.
Reading Bury My Heart at Wounded Knee is not comfortable. But it is necessary.
It reminds us that memory is also a form of justice.
As in previous posts, I share photos of my physical copy. Reading a book like this on paper, feeling its weight, turning its pages slowly, makes the impact even stronger. It is not a fast read. It is a book that settles inside you.
Thank you to the community for this space.
I hope this review encourages you to discover or rediscover Bury My Heart at Wounded Knee, a book that leaves no one indifferent and forces us to look at history with different eyes.
The photos were taken by me with my phone, and for the English version I used Google Translator.
Versión Español
Entierren mi corazón en Wounded Knee: la memoria que el poder quiso borrar

Hola, amigos de HiveBook Club.
Continúo este camino personal por los libros que han llegado a mis manos y que no solo cuentan historias, sino que también nos obligan a mirar de frente aquello que muchas veces se ha querido esconder.
En esta ocasión quiero compartir con ustedes una obra dura, necesaria y profundamente conmovedora, Entierren mi corazón en Wounded Knee, del historiador y escritor estadounidense Dee Brown, publicado originalmente en 1970.

Este no es un libro para entretener. Es un libro para despertar. Para incomodar. Para romper el silencio.
A diferencia de las novelas que he traído en otras ocasiones, aquí no estamos ante ficción. Estamos ante la historia real del exterminio sistemático de los pueblos indígenas de América del Norte. Brown reconstruye, con documentos, testimonios y voces indígenas, lo que significó la expansión de Estados Unidos hacia el oeste: promesas rotas, tratados traicionados, desplazamientos forzados, hambre, violencia y muerte.
Lo más poderoso del libro es que no narra la historia desde la mirada del vencedor, sino desde la voz de los vencidos. Desde los cheyennes, sioux, apaches, navajos, comanches… pueblos enteros que fueron despojados de su tierra, su cultura y su dignidad.

Aquí no hay héroes épicos ni gestas gloriosas. Hay seres humanos acorralados.
El título del libro viene de una frase del jefe oglala sioux Black Elk, quien dijo:
“Enterrad mi corazón en Wounded Knee”, refiriéndose al lugar donde en 1890 ocurrió una de las masacres más crueles del siglo XIX.
Allí, soldados estadounidenses asesinaron a más de 300 hombres, mujeres y niños lakota. Ese fue, simbólicamente, el final de la resistencia indígena organizada.
Como ya es costumbre, quiero compartir un fragmento que resume muy bien el espíritu del libro:
“Nos prometieron paz, nos prometieron protección… pero nos dieron hambre, balas y tumbas.”
(Dee Brown, Entierren mi corazón en Wounded Knee, 1970)
Una frase sencilla, pero devastadora. Resume siglos de engaño. De tratados firmados para luego ser pisoteados. De palabras bonitas usadas para justificar la violencia.

Leer este libro hoy es una experiencia muy fuerte. No solo por lo que cuenta, sino por cómo resuena con nuestro presente.
Habla de desplazamientos. De pueblos obligados a emigrar. De culturas que luchan por no desaparecer. De identidades que se rompen cuando te quitan tu tierra, tu lengua y tu historia.
Y aquí es donde el libro se vuelve actual.
Porque hoy seguimos viendo guerras, migraciones forzadas, pueblos olvidados, minorías silenciadas. Seguimos viendo cómo el poder escribe la historia, y cómo muchas voces quedan fuera del relato oficial.
Dee Brown no escribe desde el odio, sino desde la memoria. Su objetivo no es vengarse, sino que no se olvide.

El libro fue publicado originalmente en inglés y luego traducido a muchos idiomas, entre ellos:
español
francés
alemán
italiano
portugués
y otros
Eso demuestra que no es solo una historia estadounidense, es una historia humana y universal.
Dee Brown (1908–2002) fue bibliotecario, historiador y escritor. Con este libro cambió la manera en que millones de personas entendieron la historia del “Lejano Oeste”. Mostró que detrás del mito del progreso había sangre, expulsiones y dolor.
Leer Entierren mi corazón en Wounded Knee no es cómodo. Pero es necesario.
Nos recuerda que la memoria también es una forma de justicia.
Como en publicaciones anteriores, comparto fotos de mi ejemplar físico. Leer un libro así en papel, sentir su peso, pasar sus páginas con calma, hace que el impacto sea aún mayor. No es una lectura rápida. Es una lectura que se asienta dentro de uno.
Gracias a la comunidad por este espacio.
Espero que esta reseña los motive a descubrir o redescubrir Entierren mi corazón en Wounded Knee, un libro que no deja indiferente y que nos obliga a mirar la historia con otros ojos.
Las fotos fueron por mí con el móvil, y para la versión en inglés utilicé el traductor de Google.
Has sido votado por
PROYECTO ENLACE
'Conectando Ideas y Comunidades'
PROYECTO ENLACE es un proyecto de curación de habla hispana enfocado en recompensar contenido de calidad y apoyar autores en su proceso de crecimiento en HIVE.
Creemos y apostamos por el futuro de esta gran plataforma, y estamos muy emocionados de poder hacerla crecer junto a esta comunidad. Así que te invitamos a publicar en nuestra COMUNIDAD y estar atento a todas las actividades que tenemos preparadas y que estaremos publicando en breve.
¿QUIERES AUTOMATIZAR TUS GANANCIAS DE CURACIÓN? SE PARTE DEL PROYECTO ENLACE APOYANDO A NUESTRO TRAIL EN HIVE.VOTE INGRESA AQUÍ PARA CONOCER LOS DETALLES.
¿QUIERES INVERTIR ENLACE? DESCUBRE COMO HACERLO Y GENERAR INGRESOS DE FORMA SEMANAL MEDIANTE TU DELEGACIÓN DE HP AQUÍ TE EXPLICAMOS COMO.
Te invitamos a participar en nuestro servidor de Discord: https://discord.gg/3S9y7BbWfS
Atentamente
EQUIPO ENLACE 2026