Spending New Year's with family [ESP/ENG]

(Imagen hecha con el editor de canva)
Image made with the Canva editor
You might think it's a little late to keep posting content about Christmas and New Year's 2025, but I think it's never too late, especially considering it's only been 24 days since we had our New Year's hug. Well, I'll tell you how my day went. It actually started off a bit hectic because of a mishap on my part, haha, but it wasn't anything serious.
Quizá ustedes puedan pensar que es un poco tarde para seguir subiendo contenido referente a la navidad y año nuevo del 2025, pero yo pienso que nunca es tarde para eso, además, tomando en cuenta que solo han transcurrido 24 días desde que nos dimos el abrazo de año nuevo. Bueno, les contaré como fue este día para mi, en realidad inició como día un poco ajetreado por causa de un descuido mío, jaja pero en realidad no fue nada importante.
My wife and daughters usually spend New Year's and Christmas at my wife's parents' house, because even though they are no longer alive, the family has the custom of gathering there and continuing the tradition. I, for my part, always travel to Montalbán, my hometown. I like to spend time with my sister and brother-in-law, since the rest of my siblings are Jehovah's Witnesses and don't usually participate in these kinds of celebrations.
Mi esposa e hijas suelen pasar año nuevo y navidad en casa de los padres de mi esposa, porque a pesar de que ellos ya no viven, la familia tiene la costumbre de reunirse allí y seguir con la tradición, yo por mi parte siempre viajo a Montalbán, mi pueblo de origen, me gusta pasar el rato con mi hermana y cuñado, ya que el resto de mis hermanos son de la religión Testigos de Jehová y no suelen participar en este tipo de celebraciones.

So early in the morning I set off for town, and I was very happy when my neighbor across the street asked one of his drivers to take me to the bus stop (that was great because it would save me time). However, due to carelessness, I left my bag in that car—the bag with my cell phone, the money for the trip, and even my personal documents. For a few moments, I panicked, but then I tried to calm down. I borrowed a phone and called home to let them know what had happened. Fortunately, my neighbor's driver is trustworthy and returned my bag. Then my daughters brought it to me, and after all, I thought that everything happens for a reason in this life. Maybe God was delaying me because it wasn't convenient for me to travel by road at that moment, but later.
Así que temprano en la mañana partí hacia el pueblo, y me puse muy contento cuando mi vecino de el frente le pidió a uno de sus choferes que me condujera hasta la parada donde yo tomaría el autobús hacia el pueblo (eso era muy bueno porque me haría ganar tiempo) Sin embargo por un descuido dejé mi bolso en ese auto, el bolso en el que estaba mi celular, el dinero para el viaje y hasta mis documentos personales, así que por unos momentos entré en pánico, pero luego intenté tranquilizarme , pedí un telefono prestado y llamé a casa para avisar de lo ocurrido, afortunadamente el chofer de mi vecino es de confianza y regresó mi bolso, luego mis hijas me lo hicieron llegar, y después de todo pensé que todo tiene un porqué en esta vida, tal vez Dios me estaba retrasando porque no me convenía tomar carretera en ese momento sino más tarde.

But the truth is, when I arrived in town I had a wonderful time. I went to visit my mother and talked with her for quite a while (the poor thing is very old and can no longer get out of bed without help), but she always appreciates company and reminiscing about old times. I also visited several relatives and friends, where there was no shortage of delicious traditional Christmas food. And of course, as always, I went to my sister and her husband's house, where they welcomed me with open arms, happy and ready to help. My younger sister always greets me with such affection, plays my favorite music, and makes me feel right at home, so I always have a great time with her.
Pero la verdad es que cuando llegué al pueblo la pasé muy bien, fui a visitar a mi madre, hablé con ella un buen rato (la pobre está muy anciana y ya no se puede levantar de la cama sin ayuda) pero siempre le viene bien la compañía y recordar los viejos tiempos. Visité también a varios familiares y amigos donde no faltó la buena comida típica navideña, y desde luego, como siempre, llegue a casa de mi hermana y su esposo, los cuáles me recibieron con los brazos abiertos, felices y dispuestos. Mi hermana menor siempre me recibe con ese cariño, pone la música que me gusta y me hace sentir como en casa, así que la paso muy bien con ella.
Around midnight we enjoyed a delicious dinner, and when the time came, we gave each other a big hug while waiting for the others to arrive (my niece, her children, her husband, and some friends). We laughed, danced, listened to music, and played dominoes. It was a wonderful evening where we spent time together and created marvelous memories for the future.
Cerca de la medianoche tomamos la deliciosa cena y cuando llegó el momento nos dimos un gran abrazo en lo que llegaban los demás (mi sobrina, sus hijos, su esposo y algunos amigos) reímos, bailamos, escuchamos música y jugamos al dominó. Fue una velada estupenda en la cual convivimos y creamos maravillosos recuerdos para el futuro.

Thank you so much for stopping by and reading my post. Many blessings to you all, and may this year be filled with health and prosperity. Blessings.
Muchas gracias por pasarse por aquí y leer mi post. Muchas bendiciones para todos ustedes y que este año esté lleno de salud y prosperidad para todos ustedes. Bendiciones.

(Imagen hecha con el editor de canva)
Image made with the Canva editor
The pics on this post are by my own
Las fotografías de este post son de mi propiedad.
Glad to know your bag was given back to you. And you are really close with your family. I bet y'all had a fun and amazing moments especially during your younger days. Your visit there is like a mini reunion ha. Short but super meaningful and lovely.
That's right, I'm so glad I got my bag back, haha, and also so glad I had such wonderful times with my family; they were definitely unforgettable moments. Thanks for reading and commenting!
Es mejor tarde que nunca mi hermano. Me alegro que la pasaste bien, el hecho de llegar donde un familiar y ser bien recibido eso es lo mejor.
Eso es verdad, nada como la familia, ese calor familiar, compartir tiempo y anécdotas.
Convivir con la familia es muy importante, que bueno que la haya pasado bien.
Así es, la familia es muy importante y también lo es pasar tiempo de calidad con ellos