Les Misérables [Book Review] ESP/ENG

(Imagen hecha con el editor de canva)
Image made with the Canva editor
Finally, I'm making time to talk about this wonderful work by my namesake, Victor Hugo. I remember reading it many years ago, while I was in high school, but I graduated long after adolescence. I studied on Saturdays because I had to work during the week, so since I was asked to read this book in literature class, and I've always loved to read, I did so gladly. But recently I had the pleasure of rereading it, and that's when I was able to reconnect with an old literary friend, Jean Valjean.
Finalmente me hago el espacio para hablar de esta maravillosa obra de mi tocayo, Victor Hugo, recuerdo que yo leí esta obra hace muchos años, mientras estaba en bachillerato, pero yo saqué el bachillerato mucho después de la adolescencia, estudiaba los sábados porque en la semana yo tenía que trabajar, así que como en clases de literatura me pidieron que leyera este libro y siempre me ha encantado leer, lo hice con gusto, pero recientemente tuve el gusto de volver a leerlo y fue cuando pude reencontrarme con un viejo amigo literario, Jean Valjean.

Jean Valjean is an honest man who unfortunately ended up in prison for many years, simply for stealing a loaf of bread, as his sister and nephews were starving. Upon his release, the poor man couldn't find work, as everyone despised him for his incarceration. Lacking any legitimate means of support, he resorted to crime again, this time stealing from Bishop Myriel, who granted him forgiveness and gave him a second chance. Time passes, and Jean Valjean manages to build a different life, illegally adopting another name, Monsieur Madeleine, becoming the mayor of a town and the owner of a factory. On the other hand, a woman named Fantine worked in that factory. She had a daughter (Cosette) whom Fantine had left in the care of the Thenardiers, an evil family who demanded very large sums of money from Fantine and mistreated the girl. Eventually, Fantine even had to prostitute herself in order to send the money, and in the end, she became ill and died.
Jean Valjean es un hombre honesto que lamentablemente fue a parar a la cárcel durante muchos años, tan solo por robarse una hogaza de pan, ya que su hermana y sus sobrinos estaban pasando hambre, al salir de prisión el pobre hombre no pudo hallar trabajo, ya que todos lo despreciaban por haber estado en la cárcel, y al no tener un medio lícito para subsistir tuvo que recurrir de nuevo al delito, pero en esta ocasión robando al obispo Myriel, el cuál le concedió el perdón y le dio una oportunidad. El tiempo pasa y Jean Valjean logra hacer una vida diferente, adoptando ilegalmente otro nombre, el señor Madeleine, volviéndose alcalde de una ciudad y dueño de una fábrica. Por otra parte en esa fábrica trabajaba una mujer llamada Fantine que tenía una hija (Cosette) a la cuál Fantine había dejado al cuidado de los Thenardier, una familia malvada que le exigía a Fantine altísimas sumas de dinero y maltrataba a la niña, así que eventualmente Fantine incluso tuvo que prostituirse para poder enviar el dinero, y al final terminó enfermando y muriendo.

Jean Valjean sought out Cosette at the Thénardiers' house and took her in, but a policeman named Javert, obsessed with order and honesty, insisted on hunting him down, relentlessly pursuing him across the country because of his name change. Added to all this are very important historical events such as the June Rebellion of 1832.
Jean Valjean buscó a Cosette en casa de los Thenardier y se hizo cargo de ella pero un policía llamado Javert, obsesionado con el orden y la honestidad insistió en cazarlo, asediándolo por todo el país por causa del cambio de nombre. A todo esto se suman hechos históricos muy importantes como la rebelión de junio de 1832.

In my opinion, this book is interesting for many reasons. First, it contains many diverse stories and characters who, in one way or another, are connected in an important way. Although Jean Valjean remains the central figure, he is also important because, through him, Victor Hugo made a great, important, and necessary critique of the hypocrisy and social system of the time. This system placed countless obstacles in the way of finding employment or food, yet was incredibly rigid with the laws, to the point of handing down exorbitant penalties for stealing a loaf of bread. However, there was impunity for the nobles who starved the people. Furthermore, these same social norms and laws harshly judged a woman for prostitution but did not condemn the man who abandoned her while she was pregnant, much less the landlord who took advantage of her, or the Thénardiers for mistreating a child.
En mi opinión este libro es interesante por muchos motivos, en primer lugar tiene muchas historias y personajes diversos que a su vez, de alguna forma o de otra tienen una conexión importante, aunque Jean Valjean se mantiene como el eje central, pero también es importante porque con él Víctor Hugo hizo una gran, importante y necesaria critica a la hipocresía y al sistema social de entonces, que ponía miles de trabas para encontrar empleo o comida, pero eran increíblemente rígidos con las leyes hasta el punto de otorgar penas exorbitantes por el robo de una hogaza de pan, no obstante había impunidad para los nobles que mataban de hambre al pueblo, por otra parte estas mismas normas sociales y leyes juzgaban duramente a una mujer por prostituirse pero no condenaban al hombre que la abandonó estando embarazada y mucho menos al casero que se aprovechó de ella, o a los Thenardier por maltratar a una niña.

But I believe Victor Hugo wanted to be fair and show all possible perspectives, not just one side of the story, demonstrating that life is full of nuances and curves rather than grays and straight lines; not everything was disdain, hatred, and injustice. On one hand, we have people like the gossipy women in the factory whose comments led Mr. Madeleine (Jean Valjean) to fire Fantine. We also have the street urchins who provoked the altercation with Fantine, throwing snow at her and causing her death, or the Thénardiers. They all represent the evil and injustices of this world. But on the other hand, we have Fauchelevent, Gavroche, and Éponine, who always acted as a beacon in the darkness, especially Bishop Myriel, who was the first to give Jean Valjean a real chance and show him that he had faith in him, even when the rest of the world had turned its back on him. This event definitively marked a turning point in Jean Valjean's life and restored his faith in humanity. But in the midst of all this, as a counterbalance, there is Javert and his obsessive sense of justice and order. So, despite the harassment of Jean Valjean, we cannot define him as a villain; he simply believes he is after a true criminal. He cannot conceive of not fulfilling his duties.
Pero creo que Victor Hugo quiso ser justo y mostrar todos los panoramas posibles, no un solo lado de los hechos, demostrando que la vida está llena de matices y líneas curvas en lugar de grises y lineas rectas, no todo era desdén, odio e injusticias. Por un lado tenemos a gente como las chismosas de la fábrica que con sus comentarios hicieron que el señor Madeleine (Jean Valjean) despidiera a Fantine, también tenemos a los tipos de la calle que provocaron el altercado con Fantine, arrojándole nieve y provocando su muerte, o los Thenardier, todos ellos representan la maldad y las injusticias de este mundo, pero por otro lado tenemos a Fauchelevent, Gavroche o Éponine que siempre actuaron como un faro en la oscuridad, en especial el obispo Myriel que fue el primero en darle una verdadera oportunidad a Jean Valjean y demostrarle que tenía fe en él, aún y cuando el resto el mundo le daba la espalda, este hecho marcó definitivamente un antes y un después en la vida de Jean Valjean y le devolvió la fe en la humanidad, pero en medio de todo esto, como equilibrio, existe Javert y su obsesivo sentido de justicia y orden, así que a pesar del asedio hacia Jean Valjean no podemos definirlo como un villano, simplemente él cree que está detrás de un verdadero delincuente y no concibe la idea de no cumplir con su trabajo.

This comprehensive work, which vividly portrays all social classes and settings, prompts us to reflect on various themes, especially the meaning of justice, empathy, redemption, social inequality, love, and hope. The rebellion we witness near the end of the story, this social explosion, was not far removed from what the French Revolution was in its time: people weary of inequality and injustice, a breaking point and a point of no return, but at the same time, it marks a turning point that offers encouraging hopes for change.
Esta obra tan completa que define muy bien todas las clases sociales y escenarios, nos ayuda a reflexionar sobre varios temas, pero en especial sobre el sentido de la justicia, la empatía, la redención, la desigualdad social, el amor y la esperanza. La rebelión que vemos casi al final de la historia, ese estallido social, no estuvo muy lejos de ser lo que fue en su tiempo la revolución francesa, gente cansada de la desigualdad y la injusticia, un punto de quiebre y de no retorno, pero al mismo tiempo marca un antes y un después que abriga alentadoras esperanzas de cambio.

Thank you as always for allowing me this space where I can give my opinion. I truly recommend this wonderful literary work to everyone because it is well worth reading and analyzing in depth.
Gracias como siempre por permitirme este espacio en el que puedo dar mi opinión, de verdad les recomiendo a todos esta maravillosa obra literaria porque vale muchísimo la pena leerla y analizarla a profundidad.

(Imagen hecha con el editor de canva)
Image made with the Canva editor