RE: LeoThread 2025-08-30 07:23 @tonyz 75 3 months ago LeoFinance You are viewing a single comment's thread: View full context View direct parent StreetArt Rennes, France. leofinance 0 0 0.000 3 comments @ijatz 64 3 months ago Splendid! [By the way, some would say that Rennes is in Britain 😋] 0 0 0.000 Reply @tonyz 75 3 months ago Close, Bretagne! 0 0 0.000 Reply @ijatz 64 3 months ago Sorry, I've checked, and in English it's "Brittany", hehe. Il est intrigant de voir que "Great Britain" et "Brittany" diffèrent, alors qu'en français le terme est le même 😊. C'est l'une des raisons pour lesquelles je valorise beaucoup l'usage de "INLEO" - cet espace nous rend un peu moins ignorants 😃. 0 0 0.000 Reply
@ijatz 64 3 months ago Splendid! [By the way, some would say that Rennes is in Britain 😋] 0 0 0.000 Reply @tonyz 75 3 months ago Close, Bretagne! 0 0 0.000 Reply @ijatz 64 3 months ago Sorry, I've checked, and in English it's "Brittany", hehe. Il est intrigant de voir que "Great Britain" et "Brittany" diffèrent, alors qu'en français le terme est le même 😊. C'est l'une des raisons pour lesquelles je valorise beaucoup l'usage de "INLEO" - cet espace nous rend un peu moins ignorants 😃. 0 0 0.000 Reply
@tonyz 75 3 months ago Close, Bretagne! 0 0 0.000 Reply @ijatz 64 3 months ago Sorry, I've checked, and in English it's "Brittany", hehe. Il est intrigant de voir que "Great Britain" et "Brittany" diffèrent, alors qu'en français le terme est le même 😊. C'est l'une des raisons pour lesquelles je valorise beaucoup l'usage de "INLEO" - cet espace nous rend un peu moins ignorants 😃. 0 0 0.000 Reply
@ijatz 64 3 months ago Sorry, I've checked, and in English it's "Brittany", hehe. Il est intrigant de voir que "Great Britain" et "Brittany" diffèrent, alors qu'en français le terme est le même 😊. C'est l'une des raisons pour lesquelles je valorise beaucoup l'usage de "INLEO" - cet espace nous rend un peu moins ignorants 😃. 0 0 0.000 Reply
Splendid!
[By the way, some would say that Rennes is in Britain 😋]
Close, Bretagne!
Sorry, I've checked, and in English it's "Brittany", hehe.
Il est intrigant de voir que "Great Britain" et "Brittany" diffèrent, alors qu'en français le terme est le même 😊.
C'est l'une des raisons pour lesquelles je valorise beaucoup l'usage de "INLEO" - cet espace nous rend un peu moins ignorants 😃.