😝 Super Bowl Sunday ! / ¡Domingo del Super Bowl! 😎

17705311409597713766845309333642.gif

Super Bowl Sunday is the second Sunday in February, February 8th this year. It's the day when America's passion for American football reaches its peak. After 17 hard-fought games over 18 weeks, the two best teams in the NFL compete for the world championship in America's biggest television spectacle.

El domingo del Super Bowl se celebra el segundo domingo de febrero, el 8 de febrero de este año. Es el día en que la pasión de Estados Unidos por el fútbol americano alcanza su máximo esplendor. Tras 17 reñidos partidos a lo largo de 18 semanas, los dos mejores equipos de la NFL se disputan el campeonato mundial en el espectáculo televisivo más grandioso de Estados Unidos.

But in the last 51 years, the Super Bowl has become much more than a football championship game. It's a cultural phenomenon that nearly a third of Americans look forward to all year, each for their own reasons: the spicy chicken wings, the fiery chili, the ice-cold beer, the rowdy friends, the big-budget commercials, the spectacular halftime show, and last but not least, the football. So crack open a cold beer, get cozy on the couch, and turn on the TV: it's Super Bowl Sunday!

Pero en los últimos 51 años, el Super Bowl se ha convertido en mucho más que un partido de campeonato de fútbol americano. Es un fenómeno cultural que casi un tercio de los estadounidenses esperan todo el año, cada uno por sus propios motivos: las alitas de pollo picantes, el chili contundente, la cerveza helada, los amigos alborotados, los anuncios de gran presupuesto, el espectacular espectáculo del medio tiempo y, por último, pero no menos importante, el fútbol americano. Así que abre una cerveza fría, siéntate en el sofá y enciende la tele: ¡es domingo del Super Bowl!

On Super Bowl Sunday, Americans from all walks of life gather on their couches for four hours of total concentration... in front of their TVs. More than 100 million Americans watch the Super Bowl at any given time. That's over 31% of the US population! The Super Bowl halftime show is a retrospective of the year's most influential musicians.

  • 4 – The number of teams that have never qualified for the Super Bowl
  • 75 – The highest Super Bowl score in history.
  • $325 million: The amount legally wagered on the 2020 Super Bowl
  • $12: The cost of the most expensive tickets in 1967
  • 2nd – The ranking of the most important food holidays of the year in the US.

El domingo del Super Bowl, estadounidenses de todos los ámbitos se reúnen en sus sofás para cuatro horas de concentración total... frente a sus televisores. Más de 100 millones de estadounidenses ven el Super Bowl en cualquier momento. ¡Eso representa más del 31% de la población estadounidense!
El espectáculo de medio tiempo del Super Bowl es un repaso de los músicos más influyentes del año.
4 – El número de equipos que nunca se han clasificado para el Super Bowl
75 – La puntuación más alta del Super Bowl de la historia.
325 millones de dólares : la cantidad que se apostó legalmente en el Super Bowl de 2020
12 dólares: el coste de las entradas más caras en 1967
– El ranking entre los días de comida más importantes del año en EE. UU.

Family Time!

theallianceaddamsamily.gif

Well hey there, did ya miss us? We missed you! So much, in fact, that we have rescheduled our 'Family Time' to Fridays and we hope to see you there! Join our lovely band of outcasts, normies, goofballs, pimps, degenerates, professionals and all things within and without and betwixt and between starting 6 pm CST/ 7 pm EST. We always try to have a little fun and and if you're paying attention, a few smiles might just be shared. We like to smile. We like to laugh. We realize that life isn't all about the important things like #politics, #religion and #sex, no, it's about the time spent, the experiences had and memories made. Memories get passed on, experiences are shared and time - time is the currency we spend to acquire them.

Bueno, hola, ¿nos extrañaste? ¡Te extrañamos! De hecho, tanto, que hemos reprogramado nuestro 'Tiempo en familia' para los viernes ¡y esperamos verte allí! Únase a nuestra encantadora banda de marginados, normativos, tontos, proxenetas, degenerados, profesionales y todo lo relacionado con dentro y fuera y entre y a partir de 6 p.m. CST/ 7 p.m. EST. Siempre tratamos de divertirnos un poco y, si estás prestando atención, es posible que compartamos algunas sonrisas. Nos gusta sonreír. Nos gusta reír. Nos damos cuenta de que la vida no se trata solo de cosas importantes como la #política, la #religión y el #sexo, no, se trata del tiempo invertido, las experiencias vividas y los recuerdos creados. Los recuerdos se transmiten, las experiencias se comparten y el tiempo... el tiempo es la moneda que gastamos para adquirirlos.

It just may be worth your time to visit the Castle and come check us out. Unlike the 'Addams Family' shows, all of this is live, unrehearsed and not recorded before any audience. Funny things happen. Sad things happen. Smiles and tears get shared. Worries and hopes are passed around. Sometimes, we even eat #pizza, cake and ice cream. Sometimes, we watch movies. Sometimes, giant insects attack the microphones and we have to get out our silly swatters and smack 'em up so we have something to snack on because the popcorn got eaten already by little slugs that left slimy trails everywhere and made the sidewalks slippery so that the pancakes didn't get enough traction on our canoes to steer the spaceships. Exactly.

Puede que valga la pena dedicar tiempo a visitar el castillo y venir a vernos. A diferencia de los shows de 'La Familia Addams', todo esto es en vivo, sin ensayar y no grabado ante ninguna audiencia. Suceden cosas divertidas. Suceden cosas tristes. Se comparten sonrisas y lágrimas. Se transmiten preocupaciones y esperanzas. A veces, incluso comemos #pizza, tarta y helado. A veces vemos películas. A veces, los insectos gigantes atacan los micrófonos y tenemos que sacar nuestros tontos matamoscas y golpearlos para tener algo de comer porque las palomitas de maíz ya se las comieron pequeñas babosas que dejaron rastros viscosos por todas partes y dejaron las aceras resbaladizas para que los panqueques no tuvieran suficiente tracción en nuestras canoas para dirigir las naves espaciales. Exactamente.

Want to support the fam?
You can -
Join #thealliance curation trail!
-or-
Come visit with us in The Castle!
-or-
Delegate to the family account - @thealliance!
50HP - 100HP - 500HP - 1000HP - 5000HP - 10,000HP - 50,000HP
Want to join us? Read this post and seek us out. We'll be waiting.


¿Quieres apoyar a la familia?
Tu puedes -
Únase a #thealliance sendero de curación!
-o-
Ven a visitarnos en ¡El Castillo!
-o-
Delega en la cuenta familiar: @thealliance.
50HP - 100HP - 500HP - 1000HP - 5000HP - 10,000HP - 50,000HP
¿Quieres unirte a nosotros? Lea esta publicación y búsquenos. Estaremos esperando.
thealliancemarathon4.png



0
0
0.000
1 comments