😝 International Epilepsy Day ! / ¡Día Internacional de la Epilepsia! 😎

17706607925482068794485193752782.gif

International Epilepsy Day is a special day, celebrated this year on February 9th. Epilepsy, also known as seizure disorder, is the fourth most common neurological disorder and one of the oldest known medical conditions. This condition causes brief interruptions in the brain's electrical activity, resulting in recurrent seizures. Although 65 million people worldwide live with epilepsy, there is still some stigma surrounding this condition.

El Día Internacional de la Epilepsia es un día especial, en este año se celebra el 9 de febrero. La epilepsia, también conocida como trastorno convulsivo, es el cuarto trastorno neurológico más común y una de las afecciones médicas más antiguas que se conocen. Esta afección provoca la interrupción breve de la actividad eléctrica cerebral, lo que provoca convulsiones recurrentes. Aunque 65 millones de personas en el mundo viven con epilepsia, aún existe cierto estigma en torno a esta enfermedad.

Epilepsy is one of the oldest medical conditions in the world, with records dating back to the beginning of written history. The ancient Babylonians attributed seizures to possession by evil spirits. The ancient Greeks also considered epilepsy a form of spiritual possession, but they associated it with genius and divine intervention. Purple is the official color for epilepsy awareness.

La epilepsia es una de las afecciones médicas más antiguas del mundo, con registros que se remontan al inicio de la historia escrita.
Los antiguos babilonios atribuían las convulsiones a la posesión por espíritus malignos. Los antiguos griegos también consideraban la epilepsia una posesión espiritual, pero la asociaban con la genialidad y las intervenciones divinas.
El color morado es el color oficial de concienciación sobre la epilepsia.

People living with epilepsy are twice as likely to be involved in a car accident, and in some countries, a person must be seizure-free for up to three years before being allowed to drive.

  • Not all seizures involve jerking movements. During a seizure, some people simply wander about and appear blank and confused.
  • Every year, more than one in 1,000 people die suddenly from epilepsy. This is partly because, in many countries, they do not receive adequate treatment because people, including medical professionals, lack sufficient information about how to manage the condition.
  • People living with epilepsy often feel alone or isolated in their experiences.
  • International Epilepsy Day helps them find a community of like-minded individuals who can understand their experiences and offer support.

Las personas que viven con epilepsia tienen el doble de riesgo de sufrir una colisión vehicular y, en algunos países, una persona debe estar libre de convulsiones durante hasta tres años antes de que se le pueda permitir conducir.
- No todas las convulsiones implican sacudidas
Durante las convulsiones, algunas personas simplemente deambulan y parecen vacías y confundidas
- Cada año, más de una de cada 1000 personas muere repentinamente a causa de la epilepsia. Esto se debe en parte a que, en muchos países, no reciben el tratamiento adecuado porque las personas, incluso los profesionales médicos, carecen de suficiente información sobre cómo tratar la enfermedad.
- Las personas que viven con epilepsia a menudo se sienten solas o aisladas en sus experiencias.
- El Día Internacional de la Epilepsia les ayuda a encontrar una comunidad de personas como ellas que pueden comprender sus experiencias y brindarles apoyo.

Family Time!

theallianceaddamsamily.gif

Well hey there, did ya miss us? We missed you! So much, in fact, that we have rescheduled our 'Family Time' to Fridays and we hope to see you there! Join our lovely band of outcasts, normies, goofballs, pimps, degenerates, professionals and all things within and without and betwixt and between starting 6 pm CST/ 7 pm EST. We always try to have a little fun and and if you're paying attention, a few smiles might just be shared. We like to smile. We like to laugh. We realize that life isn't all about the important things like #politics, #religion and #sex, no, it's about the time spent, the experiences had and memories made. Memories get passed on, experiences are shared and time - time is the currency we spend to acquire them.

Bueno, hola, ¿nos extrañaste? ¡Te extrañamos! De hecho, tanto, que hemos reprogramado nuestro 'Tiempo en familia' para los viernes ¡y esperamos verte allí! Únase a nuestra encantadora banda de marginados, normativos, tontos, proxenetas, degenerados, profesionales y todo lo relacionado con dentro y fuera y entre y a partir de 6 p.m. CST/ 7 p.m. EST. Siempre tratamos de divertirnos un poco y, si estás prestando atención, es posible que compartamos algunas sonrisas. Nos gusta sonreír. Nos gusta reír. Nos damos cuenta de que la vida no se trata solo de cosas importantes como la #política, la #religión y el #sexo, no, se trata del tiempo invertido, las experiencias vividas y los recuerdos creados. Los recuerdos se transmiten, las experiencias se comparten y el tiempo... el tiempo es la moneda que gastamos para adquirirlos.

It just may be worth your time to visit the Castle and come check us out. Unlike the 'Addams Family' shows, all of this is live, unrehearsed and not recorded before any audience. Funny things happen. Sad things happen. Smiles and tears get shared. Worries and hopes are passed around. Sometimes, we even eat #pizza, cake and ice cream. Sometimes, we watch movies. Sometimes, giant insects attack the microphones and we have to get out our silly swatters and smack 'em up so we have something to snack on because the popcorn got eaten already by little slugs that left slimy trails everywhere and made the sidewalks slippery so that the pancakes didn't get enough traction on our canoes to steer the spaceships. Exactly.

Puede que valga la pena dedicar tiempo a visitar el castillo y venir a vernos. A diferencia de los shows de 'La Familia Addams', todo esto es en vivo, sin ensayar y no grabado ante ninguna audiencia. Suceden cosas divertidas. Suceden cosas tristes. Se comparten sonrisas y lágrimas. Se transmiten preocupaciones y esperanzas. A veces, incluso comemos #pizza, tarta y helado. A veces vemos películas. A veces, los insectos gigantes atacan los micrófonos y tenemos que sacar nuestros tontos matamoscas y golpearlos para tener algo de comer porque las palomitas de maíz ya se las comieron pequeñas babosas que dejaron rastros viscosos por todas partes y dejaron las aceras resbaladizas para que los panqueques no tuvieran suficiente tracción en nuestras canoas para dirigir las naves espaciales. Exactamente.

Want to support the fam?
You can -
Join #thealliance curation trail!
-or-
Come visit with us in The Castle!
-or-
Delegate to the family account - @thealliance!
50HP - 100HP - 500HP - 1000HP - 5000HP - 10,000HP - 50,000HP
Want to join us? Read this post and seek us out. We'll be waiting.


¿Quieres apoyar a la familia?
Tu puedes -
Únase a #thealliance sendero de curación!
-o-
Ven a visitarnos en ¡El Castillo!
-o-
Delega en la cuenta familiar: @thealliance.
50HP - 100HP - 500HP - 1000HP - 5000HP - 10,000HP - 50,000HP
¿Quieres unirte a nosotros? Lea esta publicación y búsquenos. Estaremos esperando.
thealliancemarathon4.png



0
0
0.000
0 comments