[ENG/ESP] Working on a gray day where commitment prevails.
Happy weekend, everyone. I wish you all a peaceful and restful few days, filled with positive energy. In my case, I will be working these days, so my only break will be on Sunday. I will take advantage of that day to recharge a little, although I know it will be brief. Today I want to share with you how these workdays have been going. Although intense, they have also had some special moments.
Friday morning began with heavy rain. I was awake at 5:00 a.m., worried about the weather, because I had to go to the municipality of Gómez to perform chlorination at the Ecoland hotel. This task cannot be postponed or skipped, as it is essential to ensure the quality of the water used in the hotel. Fortunately, around 6:30 a.m., the sky began to clear. From home, I could see the clouds slowly dissipating over the mountains, which gave me some peace of mind.
Feliz fin de semana para todos. Les deseo unos días tranquilos y descansados, llenos de excelentes energía. En mi caso, estos días me tocará trabajar, así que mi único descanso será el domingo. Aprovecharé ese día para recargarme un poco, aunque sé que será breve. Hoy quiero compartirles cómo han transcurrido estos días de jornada laboral, que aunque intensos, también han tenido momentos especiales.
La madrugada del viernes comenzó con una fuerte lluvia. Desde las 5:00 a.m. ya estaba despierta, preocupada por el clima, porque tenía que ir al municipio Gómez para realizar la cloración en el hotel Ecoland. Esa tarea no se puede posponer ni dejar de hacer, ya que es fundamental para garantizar la calidad del agua que se utiliza en el hotel. Afortunadamente, alrededor de las 6:30 a.m., el cielo comenzó a aclararse. Desde casa pude ver cómo las nubes se disipaban poco a poco sobre las montañas, lo que me dio algo de tranquilidad.
As the rain was light and manageable, my husband and I went out to pick up our coworker, Luis. He always rides his motorcycle, but today we decided it wasn't safe to let him do so, so we took him with us. The drive to the hotel was smooth, with no major setbacks. The rain gradually stopped, and by the time we arrived, it had cleared up completely.
Como la lluvia ya era ligera y manejable, salimos mi esposo y yo en busca de nuestro compañero de trabajo, Luis. Él siempre se moviliza en moto, pero hoy decidimos que no era seguro permitirle hacerlo, así que lo llevamos con nosotros. El camino hacia el hotel fue tranquilo, sin mayores contratiempos. La lluvia fue cesando y para cuando llegamos, ya había escampado por completo.
When I saw that the humidity was beginning to dissipate, I was very happy. Climbing onto the main tank with wet climbing gear is quite risky, so it was a relief to know that we could work more safely. The first thing we did when we arrived at the hotel was to check the ice chest. With the influx of tourists, the ice factory never stops, and it is our responsibility to ensure that the ice remains of the highest possible quality. That is why backwashing the filters is so important; it helps maintain the purity of the water used in production.
Al ver que la humedad comenzaba a disiparse, me alegré mucho. Subir al tanque principal con los escalamos mojados representa un riesgo considerable, así que fue un alivio saber que podríamos trabajar con mayor seguridad. Lo primero que hicimos al llegar al hotel fue revisar la hielera. Con la afluencia de turistas, la fábrica de hielo no se detiene, y es nuestra responsabilidad velar por que el hielo se mantenga con la mejor calidad posible. Por eso, los retrolavados en los filtros son tan importantes; ayudan a mantener la pureza del agua que se utiliza en la producción.
After that check, we walked to the office area, where we picked up our boxes of milk. We have to drink these after chlorinating the main tank, as we are exposed to hypochlorite and need to counteract its effects on the body. Then we went to the tank, and the first thing we did was check its capacity on the electronic scale. The result was that the tank was at 86%, which tells us how much hypochlorite we need to use for chlorination.
Después de esa revisión, caminamos hasta la zona de la oficina, donde recogimos nuestras cajitas de leche. Estas las debemos consumir después de realizar la cloración del tanque principal, ya que estamos expuestos al hipoclorito y es necesario contrarrestar sus efectos en el organismo. Luego nos dirigimos al tanque, y lo primero que hicimos fue verificar su capacidad en la báscula electrónica. El resultado fue que el tanque estaba al 86%, lo cual nos indica la cantidad de hipoclorito que debemos utilizar para la cloración.
As the quality supervisor was already waiting for us, we proceeded to take the measurements and carry out the corresponding chlorination. Despite the changeable weather, I took the opportunity to take some photos from the tank. The view from there is truly beautiful, and I always like to capture those moments that capricious nature gives us.
Como ya la supervisora de calidad nos estaba esperando, procedimos a realizar la medición y la cloración correspondiente. A pesar del clima cambiante, aproveché para tomar algunas fotos desde el tanque. El paisaje desde allí es realmente hermoso, y siempre me gusta capturar esos momentos que nos regala la caprichosa naturaleza.
When we finished our work, we went down happy to have completed the task. We took a group photo to immortalize the moment, as we usually do every time we complete an important day's work. Then we drank our cartons of milk and ended the day's work at Ecoland.
Al terminar nuestro trabajo, bajamos contentos por haber cumplido con la tarea. Nos tomamos una foto grupal para inmortalizar el momento, como solemos hacer cada vez que completamos una jornada importante. Luego, bebimos nuestras cajitas de leche y dimos por finalizada la labor del día en Ecoland.
Some days are more complicated than others, but we always try to do our best to make sure everything goes smoothly. Our commitment to our work and to the quality of what we offer is what drives us every day.
I wish you an excellent day, full of good news and pleasant moments. In another of my posts, I will show you a little more of my work routine at the Sunsol chain, where we also have interesting experiences that are worth sharing.
See you soon.
Bye!
Algunos días son más complicados que otros, pero siempre tratamos de dar lo mejor de nosotros para que todo salga bien. El compromiso con nuestro trabajo y con la calidad de lo que ofrecemos es lo que nos impulsa cada día.
Les deseo un excelente día, lleno de buenas noticias y momentos agradables. En otra de mis publicaciones les mostraré un poco más de mi rutina laboral en la cadena Sunsol, donde también vivimos experiencias interesantes que vale la pena compartir.
Hasta pronto.
¡Chao!
The photos were taken with a Redmi Note 13
Translated with DeepeL
Photos was made with Inshot
Nice teamwork and care for your coworker. Waiting for the rain to stop before the work was the right thing to do for safety. It is good that you are always careful about the ice production because many tourists and people depend on it.