La obsesión de Zara - Relato [ESP-ENG]

Zara: color de almendras, con cachetes regordetes y rosados, y un cabello dorado y a la vez castaño. Zara: mujer que acaparaba la atención a donde quiera que fuese, con su cartera rosada y sus jeans azules. Zara: de rostro angelical... Zara: un monstruo debajo de su piel la arañaba "clic, clic, clic". En sus adentros, compartiendo hogar con los torrentes sanguíneos, habitaba una cosa verdosa con largos colmillos. Le decía fea y gorda, y ella lo creía. Le decía incompetente y estúpida... y ella lo creía.

Zara, oh Zara, nadie más que tú puede sentir la desgracia desde adentro: comiendo tus intestinos y haciéndolos suyos para apoderarse de todo tu cuerpo... de tu cuerpo hermoso. Tal vez por eso comenzaste a obsesionarte con los cuchillos: deseabas usar el acero afilado para sacar al monstruo dentro de ti, pero sabías que eso también acabaría contigo.

Oh, Zara.

![ENGLISH VERSION]
Zara: almond-colored, with chubby pink cheeks and golden brown hair. Zara: a woman who attracted attention wherever she went, with her pink handbag and blue jeans. Zara: with an angelic face... Zara: a monster under her skin scratched her "click, click, click". In her insides, sharing home with the blood streams, lived a greenish thing with long fangs. It called her ugly and fat, and she believed it. It called her incompetent and stupid... and she believed it.

Zara, oh Zara, no one but you can feel the disgrace from inside: eating your intestines and making them its own to take over your whole body... your beautiful body. Maybe that's why you started obsessing over knives: you wanted to use the sharp steel to bring out the monster inside you, but you knew that would also finish you off.

Oh, Zara.


TV & Film Treatment Deck Presentation in Black and White Red Dark & Serious_20240614_190128_0000.png

Canva


Todo comenzó una noche, mientras ella revisaba las fotografías en su celular. En una foto, miró una mancha negra en la punta de su nariz. Dudando de que aquella mancha, fue a mirarse en el espejo. El reflejo le mostró algo peor: tenía dos manchas en vez de una. Intentó quitarlas lavando su cara, pero en lugar de desaparecer, estas se volvían más y más grandes. Zara lloró y gritó, mientras perdía el color en el rostro. Sus padres la encontraron pataleando en el baño, diciendo ver algo que ellos no veían.

"¡Quítenmelo, quítenmelo, quítenmelo!" Suplicaba aquella noche.

Sus padres asumieron que se trataba de algo relacionado con la ansiedad, y le dieron un té de manzanilla con una pastilla para dormir. Al día siguiente Zara era hermosa igual que siempre, pero debajo de la piel, entre huesos y órganos, estaba la criatura hambrienta.

![ENGLISH VERSION]
It all started one night, while she was going through pictures on her cell phone. In one photo, she noticed a black spot on the tip of her nose. Doubting that it was that spot, she went to look in the mirror. The reflection showed her something worse: she had two spots instead of one. She tried to remove them by washing her face, but instead of disappearing, they got bigger and bigger. Zara cried and screamed, as the color drained from her face. Her parents found her kicking in the bathroom, claiming to see something they did not.

"Get it off me, get it off me, get it off me, get it off me!" she begged that night.

Her parents assumed it was something to do with anxiety, and gave her chamomile tea with a sleeping pill. The next day Zara was beautiful as ever, but under the skin, between the bones and organs, was the hungry creature.


_81a2c374-9ebd-4515-96dc-d8db41ef3408.jpeg_5024c401-ec59-4eee-a1b7-878df3803ef9.jpeg

Fue cuestión de tiempo para que Zara, devorada desde adentro, comenzara a escuchar esas voces y el "clic, clic, clic" que rompía sus tímpanos. La criatura la obligaba a hacer cosas, como por ejemplo, exponer las fealdades de su cuerpo con falacias que buscaban la lástima de otros. Además de comer órganos, el monstruo colmilludo amaba la lástima. Los hombres, al ver la inocencia y la tristeza de tan bella mujer, la arropaban con sus cumplidos. Zara necesitaba oírlos para ser feliz... y la criatura para terminar de devorarla.

Oh Zara, "Clic, clic, clic..."

La criatura no tardó en vaciar los huesos de Zara para rellenarlos con su forma gelatinosa. Por fuera Zara era Zara, esa mujer bella de mejillas rosadas. Por dentro, un monstruo hambriento de lástima y huesos frescos. Pobrecita Zara.

![ENGLISH VERSION]
It was only a matter of time before Zara, devoured from within, began to hear those voices and the "click, click, click" that shattered her eardrums. The creature was forcing her to do things, such as exposing the ugliness of her body with fallacies that sought the pity of others. In addition to eating organs, the fanged monster loved pity. Men, seeing the innocence and sadness of such a beautiful woman, showered her with compliments. Zara needed to hear them to be happy... and the creature to finish devouring her.

Oh Zara, "Click, click, click..."

The creature soon emptied Zara's bones to fill them with its gelatinous form. On the outside Zara was Zara, that beautiful, rosy-cheeked woman. On the inside, a monster hungry for pity and fresh bones. Poor little Zara.


_a7237479-840e-4204-b244-3fd4fb87e703.jpeg_af2220cf-68ba-498c-9ffd-03d7393116ec.jpeg

Esos monstruos andan por allí, esperando cuerpos frescos que devorar. Les encanta masticar la carne dulce de las almas inseguras: esas que ven cosas feas donde no las hay. Ten cuidado... ten cuidado porque ellos aman la obsesión culposa... como aquella mancha negra que vio Zara, esa que la llevó a ser comida viva por una criatura que, sin pudor, la terminó destruyendo.

¡Ten cuidado! ¡Ten mucho cuidado! "Clic, clic, clic".

![ENGLISH VERSION]
Those monsters are out there, waiting for fresh bodies to devour. They love to chew on the sweet flesh of insecure souls: those who see ugliness where there is none. Be careful... be careful because they love guilty obsession... like that black spot Zara saw, the one that led her to be eaten alive by a creature that, shamelessly, ended up destroying her.

Be careful! Be very careful! "Click, click, click".


Las imágenes usadas en este contenido fueron generadas con Bing IA: 1 - 2 - 3 - 4

Posted Using InLeo Alpha



0
0
0.000
2 comments
avatar

Wow el monstruo de Zara se alimenta de la compasión ajena 😲. Una gran metáfora sobre la necesidad de encontrar fuerza dentro de nuestro ser para nunca depender de aprobaciones ajenas @soldierofdreams 🙌

0
0
0.000
avatar

Una historia de terror muy interesante, la mente y los pensamientos que tengamos pueden ser una pesadilla, por dentro podemos tener un monstruo que nos devora y al final somos nosotros mismos, dejándonos alimentar por el eco de las inseguridades. Zara es prueba de que no hace falta ser poco agraciado para sufrir de este mal, la falta de autoestima no tiene un tipo de cuerpo en particular. Excelente relato, @soldierofdreams 🤗, ya te extrañábamos por acá. Saludos.

0
0
0.000