Entrampados - Relato Rising Star [ESP-ENG]

A Frank se le rompió la batería dos días antes de la presentación de la banda. Un día después, a Sherri le robaron la guitarra en la estación del metro. Ambos debian tocar en el bar de Luis, pero sin sus instrumentos, y sin dinero en los bolsillos, tuvieron que lanzarse a la misión imposible de resolver la situación con la inteligencia que no tenían. Eran cantantes, no genios, o tal vez solo genios cantantes. Se reunieron en una plaza y conversaron sobre sus opciones, y, entre tantas formas de solucionar la mala suerte, se les ocurrió la más estúpida: "robar a sus abuelas".

![ENGLISH VERSION]
Frank's drum kit broke two days before the band's performance. A day later, Sherri's guitar was stolen at the subway station. The two were supposed to play at Luis's bar, but without their instruments, and with no money in their pockets, they had to embark on the impossible mission of solving the situation with the intelligence they lacked. They were singers, not geniuses, or maybe just genius singers. They met in a plaza and discussed their options, and, among so many ways to solve their bad luck, they came up with the stupidest one: "steal their grandmothers."


lA CANCIÓN ROTA (1).png


Frank podía trabajar, de hecho, tenía brazos fuertes como para cargar cosas pesadas y ganar unas cuantas propinas. Pero, según él, esas cosas no eran de cantantes, pues las grandes estrellas no merecían vivir de los trabajos forzados. ¡Claro que no! Era un precio que Frank no podía pagar, todavía más porque él creía que estaba en la flor de la juventud. ¿Por qué trabajar si podía ganarse la vida con sus cuerdas vocales? Su abuela tenía dinero, pero era mezquina, ¡vaya que era mezquina! Ella no se molestaría por perder unos cuantos centavos.

Sherri, por otro lado, tenía buenas manos como para trabajar de mesonera y ahorrar un poco para reparar su guitarra, pero, en cambio, pensaba que su abuela era una mezquina, porque tenía mucho dinero y no merecía tanto, pues además le decía a Sherri que era una vaga y que tenía sueños estúpidos. Al igual que Frank, Sherri estaba convencida de que robar a su abuela la ayudaría saldar su problema con la guitarra. Pensó que cuando ella se hiciera famosa, le devolvería todo el dinero robado a la vieja... según ella, para humillarla.

Frank y Sherri pusieron a andar su plan; solo necesitaban un golpe de suerte.

![ENGLISH VERSION]
Frank could work; in fact, he had strong arms, enough to carry heavy things and earn a few tips. But, according to him, those things weren't for singers, because the big stars didn't deserve to live off hard labor. Of course not! It was a price Frank couldn't pay, even more so because he believed he was in the prime of his youth. Why work when he could earn a living with his vocal cords? His grandmother had money, but she was mean—oh, she was mean! She wouldn't be upset about losing a few cents.

Sherri, on the other hand, had good hands, enough to work as a waitress and save a little to repair her guitar, but she thought her grandmother was mean because she had a lot of money and didn't deserve that much. Sherri also told Sherri she was lazy and had stupid dreams. Like Frank, Sherri was convinced that robbing her grandmother would help her settle her guitar problem. She thought that when she became famous, she would return all the money stolen from the old woman... according to her, to humiliate her.

Frank and Sherri put their plan into action; they just needed a stroke of luck.


image.png
Pixabay


Ambos se escaparon de sus casas en cuanto pudieron, intentando vivir de sus sueños de músicos. Sherri y Frank eran novios tercos, algo que definitivamente heredaron de sus abuelas. Con el dinero que tenían para la universidad, compraron sus herramientas musicales; él la batería y ella la guitarra. Cantaban en bares nocturnos y sí, conseguían pagas buenas. El dinero que ganaban se iba en un buen whiskey y muchos cigarrillos. En ocasiones, en algunas yerbas mágicas. Ninguno de los dos imaginaba que se toparía con la desventura de la mala suerte, y de las responsabilidades.

Así que, sin dinero, ni batería, ni guitarra, y sin ganas de trabajar, volvieron a casa de sus abuelas nada más para robarlas. Recibieron insultos y unos buenos "te lo dije". Regaños que suelen decirle los viejos a los jóvenes talentosos, según pensaba Frank. Ambas abuelas los incorporaron nuevamente a sus familias, y les dieron comida y hasta un buen jabón para el baño. Para el robo, solo necesitaban algunas joyas, pero ambos acordaron no hacerlo hasta después de tres días, esto porque, según ellos, tampoco debían ser tan desgraciados.

Con lo que no contaban, era que las abuelas no iban a permitir que se volvieran a ir a cantar y consumir drogas. Así que, a la fuerza, los internaron en un centro de rehabilitación. De la batería y la guitarra dañada, nadie supo nunca más...

![ENGLISH VERSION]
They both ran away from home as soon as they could, trying to live their musical dreams. Sherri and Frank were stubborn boyfriends, something they definitely inherited from their grandmothers. With the money they had for college, they bought their musical instruments; he the drums and she the guitar. They sang in nightclubs and, yes, they earned good wages. The money they earned was spent on good whiskey and lots of cigarettes. Sometimes, on some magic herbs. Neither of them imagined they would encounter the misfortune of bad luck and responsibilities.

So, with no money, no drums, no guitar, and no desire to work, they returned to their grandmothers' house just to rob them. They were insulted and given a few "I told you sos." The kind of scoldings old people usually give talented young people, Frank thought. Both grandmothers took them back into their families and gave them food and even good soap for the bath. For the robbery, they only needed some jewelry, but they both agreed not to do it for three days, because, according to them, they shouldn't be so unlucky.

What they didn't count on was that the grandmothers wouldn't allow them to go singing and using drugs again. So, they were forced into a rehabilitation center. No one ever heard of the damaged drum kit and guitar again...


image.png
Pixabay


FIN


La historia creada está inspirada en las cartas de Sherri & Frank en Risingstar. Puedes participar en el concurso leyendo la información Aquí.
Miniatura creada en Canva - Pixabay

![ENGLISH VERSION]
The story was inspired by Sherri & Frank's letters on Risingstar. You can enter the contest by reading the information Here.
Thumbnail created in Canva - Pixabay



0
0
0.000
2 comments
avatar

¡Felicitaciones!



Estás participando para optar a la mención especial de nuestra COMUNIDAD (Recompensa de 1 Hive), también has recibido 1 ENTROKEN.

1. Invierte en el PROYECTO ENTROPÍA y recibe ganancias semanalmente. Entra aquí para más información.

2. Contáctanos en Discord: https://discord.gg/hkCjFeb

3. Suscríbete a nuestra COMUNIDAD, apoya al trail de @Entropia y así podrás ganar recompensas de curación de forma automática. Entra aquí para más información sobre nuestro trail.

4. Creación de cuentas nuevas de Hive aquí.

5. Visita nuestro canal de Youtube.

Atentamente

El equipo de curación del PROYECTO ENTROPÍA

0
0
0.000
avatar

Gran historia de abuelas mezquinas, pero inteligentes 😄

Recuerda en el próximo reto compartir el post en los comentarios del concurso para ubicarlo más fácilmente.

untitled.gif

0
0
0.000