RE: LeoThread 2025-02-25 12:47

You are viewing a single comment's thread:

Study, Notes and practice #threadcast

Share your notes and practice material, review anything you are learning.

Study on the blockchain!

I’ll be doing Japanese vocabulary. Any subject welcome



0
0
0.000
51 comments
avatar

聞き捨てならない unacceptable
脇役 minor role
へっちゃら calm
数えきれない countless
あまた many
でしゃばる to intrude
とんだ unthinkable
悪女 wicked woman
主演 starring
差し金 suggestion

0
0
0.000
avatar

明察 insight
見限る to give up on
花畑 flower bed
退場 stage exit
相反 opposition
連動 working together
不死身 immortality
目が離せない can’t take one’s eyes off
もろい weak
揃いも揃って each and every one

0
0
0.000
avatar

I may pass out in which case I’ll continue later. Feel free to use either way

0
0
0.000
avatar

As a video content creator who almost never shows the face, I have to be a master of Editing so the video can still feel and look cool. I'm using Capcut and been improving. Takes roughly 10 minutes to make a video after recording my voice

0
0
0.000
avatar

興が醒める to lose interest
そがれる to be dampened
再考 reconsideration
手前勝手 self centered
強弁 insistence
対立 confrontation
拡大 zoom in
肯定 affirmation
いかよう what sort of
朝っぱらから early in the morning

0
0
0.000
avatar

I’ll do one more list and then I’ll start making sentences or finding sentences with the words

0
0
0.000
avatar

40 is a lot of words for one day. Considering I’m not studying much now

0
0
0.000
avatar

とことん to the very end
こしらえる to manufacture
いっちょまえ grown up
最凶 most sinister
王都 capital
究極 ultimate
薄ら笑い sneer
稀にみる rare
軍備 armaments
拡張 expansion

0
0
0.000
avatar

I should probably mention, I’m studying Japanese from Xenoblade 2. It isn’t my favorite game in the world but the original game Xenogears from many years ago is

0
0
0.000
avatar

I used to do this every day for an hour or two and learned about 4000 words last year! But I’ve been busy

0
0
0.000
avatar
(Edited)

last time I used a game called Tales of Vesperia. Also not a favorite but good for learning idioms and verbs

0
0
0.000
avatar

I plan to do the same thing with Persona 4. Actually did with persona 5 but it was toooo long so I had to quit studying so I wouldn’t be playing the game for 4 years

0
0
0.000
avatar

was hoping that with each game it’d get easier but the reality is I think I’ll need a total of 15,000 words from when I started last year. I guess I’m almost halfway there

0
0
0.000
avatar

I definitely run into a lot of repeat words which means I’m making progress. But these words aren’t easy. I can understand them but can’t use them

0
0
0.000
avatar

彼は映画で多くの脇役を演じている。
(He plays many supporting roles in movies.)

0
0
0.000
avatar


How I came up with this video... A little review

  1. A joke idea... Whether through inspiration or learning something new.
0
0
0.000
avatar

彼の発言は聞き捨てならない。
(His remark cannot be ignored.)

0
0
0.000
avatar
  1. The next step is to do a voice over and with that I clear my throat first because I don't want to sound awkward.

The Dolby On app is what I used for recording

0
0
0.000
avatar
  1. Thing is to look for a copyright free video... That's a very important step because trust me you don't want to get into copyright issues if you're making it commercial 😁
0
0
0.000
avatar

彼の行動は誰かの差し金によるものだ。
(His actions are under someone’s instigation)

0
0
0.000
avatar
  1. Then to bring everything together so o can start the main work if editing, I use Capcut, the pro version because some of the features I use is not accessible to free versions
0
0
0.000
avatar

彼は新しい映画で主演を務めることになった。
(He is set to star in a new movie.)

0
0
0.000
avatar

彼女は美しいが、噂では悪女らしい。
(She is beautiful, but rumor has it she’s a femme fatale.)

0
0
0.000
avatar

彼がそんなことをするなんて、とんだ誤解だ。
(It’s a terrible misunderstanding to think he would do such a thing.)

0
0
0.000
avatar
  1. After opening Capcut I start a new project. It looks like this
0
0
0.000
avatar

彼女はいつも会議ででしゃばって、自分の意見を押し付けようとする。
(She always oversteps in meetings, trying to impose her opinions.)

0
0
0.000
avatar
  1. After creating a new project, the first thing is to pick a video or a picture, well in my case; the background copyright free video
0
0
0.000
avatar

#protip

This is Dolby On, what I used for my voice recording... It clears noises, bring a good sound

0
0
0.000
avatar
  1. I just picked a video. As you can see it's all done on mobile. But PC has cooler things as well though

0
0
0.000
avatar
  1. I add my voice over, a caption, background music and set music low so my voice can be heard

0
0
0.000
avatar
  1. Audio editing is important... I just learned to use reduce noise future, it makes the voice clearer
0
0
0.000
avatar
  1. You can choose the background sounds... It's copyright free, I tested it on YouTube so it's pretty safe.
0
0
0.000
avatar
  1. Next is to include my Logo as watermark, and animate it to have a bit of motion. Makes the video more professional
0
0
0.000
avatar
  1. I actually went through a new video creation with everyone to show how it's done .. I'll post it on Inleo shorts. It takes longer but I already pre recorded my voice so this didn't take longer
0
0
0.000
avatar
  1. Had to wait for 3speak to do its thing.. final product out now... Unfortunately this wasn't my best voice, I'll do better voice next time. Enjoy guys

0
0
0.000
avatar

Sure! Here are example sentences for each Japanese word along with their English translations:

  1. 花畑(はなばたけ)
    • Japanese: 春になると、この公園の花畑が美しく咲き誇る。
    • English: In spring, the flower fields in this park bloom beautifully.
  2. 退場(たいじょう)
    • Japanese: 彼は試合中に怪我をして退場しなければならなかった。
    • English: He had to leave the game due to an injury.
  3. 相反(そうはん)
    • Japanese: 彼の言葉と行動は相反しているように見える。
    • English: His words and actions seem to contradict each other.
  4. 連動(れんどう)
    • Japanese: このシステムは、他の装置と連動して動作する。
    • English: This system operates in conjunction with other devices.
  5. 不死身(ふじみ)
    • Japanese: 彼はどんな危険な状況でも生き延びる不死身の男だ。
    • English: He is an invincible man who survives even the most dangerous situations.
  6. 目が離せない(めがはなせない)
    • Japanese: この映画は展開が速くて、最後まで目が離せない。
    • English: This movie has such a fast-paced plot that you can’t take your eyes off it until the end.
  7. もろい
    • Japanese: このガラスはもろくて、少しの衝撃で割れてしまう。
    • English: This glass is fragile and will break with even a slight impact.
0
0
0.000
avatar

Let's see if a threadcast can be revived. I'll be studying... these vocab and more

0
0
0.000
avatar
  1. 揃いも揃って(そろいもそろって)
    • Japanese: 今日は揃いも揃ってみんな遅刻してきた。
    • English: Today, every single one of them showed up late.
  2. 興が冷める(きょうがさめる)
    • Japanese: é€”ä¸­ã§åœé›»ã—ã¦ã—ã¾ã„ã€æ˜ ç”»ã®èˆˆãŒå†·ã‚ã¦ã—ã¾ã£ãŸã€‚
    • English: The power outage in the middle of the movie spoiled the excitement.
  3. そがれる

• Japanese: 彼の否定的な発言で、私のやる気がそがれた。
• English: His negative comments dampened my motivation.

0
0
0.000
avatar
揃いも揃って(そろいもそろって)
•   Japanese: 今日は揃いも揃ってみんな遅刻してきた。
•   English: Today, every single one of them showed up late.

興が冷める(きょうがさめる)
• Japanese: 途中で停電してしまい、映画の興が冷めてしまった。
• English: The power outage in the middle of the movie spoiled the excitement.

そがれる

•   Japanese: 彼の否定的な発言で、私のやる気がそがれた。
•   English: His negative comments dampened my motivation.
0
0
0.000
avatar

彼女はいつも会議ででしゃばって、自分の意見を押し付けようとする。
(She always oversteps in meetings, trying to impose her opinions.)

彼の行動は誰かの差し金によるものだ。
(His actions are under someone’s instigation)

彼がそんなことをするなんて、とんだ誤解だ。
(It’s a terrible misunderstanding to think he would do such a thing.)

彼女は美しいが、噂では悪女らしい。
(She is beautiful, but rumor has it she’s a femme fatale.)

https://inleo.io/threads/view/selfhelp4trolls/re-selfhelp4trolls-em6hdlbz?referral=selfhelp4trolls

https://inleo.io/threads/view/selfhelp4trolls/re-selfhelp4trolls-29tp6ddb4?referral=selfhelp4trolls

0
0
0.000
avatar

Also I will be teaching Japanese and Mandarin in my subscribers section, let me know if you are interested

0
0
0.000
avatar

rewatching the game scenes now. I think I've learned most of these words...time to move on? Not yet..soon

0
0
0.000
avatar

Some words that showed up today:
無縁 unconnected
鍛冶屋 blacksmith
心細い helpless
ついつい unintentionally
おっかない frightening
領主 feudal lord
台頭 rise / emergence
疎い sparse

0
0
0.000