Sábado de colores/ Saturday of colors

Sin título-4.jpg

Disfrutar los espacios que nos brinda la naturaleza es mirar el alma que da origen a la vida misma. unos nacen y otros se van, parece una regla de vida, con cada latido del corazón las esperanzas de continuar se vuelven solo un destino marcado.

Salgo al trabajo y regresaré temprano, de repente un sol picante y luego las lluvias.

To enjoy the spaces nature offers us is to look into the soul that gives rise to life itself. Some are born and others go, it seems like a rule of life. With each heartbeat, the hopes of continuing become nothing more than a marked destiny.

I leave for work and return early. Suddenly, a scorching sun and then the rain.

Sin título-4.jpg

Sin título-4.jpg

Las rosas del desierto parece gustarle que no les ponga mucha agua y aunque ha estado lloviendo todas las tardes ellas se mantienen floreadas dando su mejor color. Me di cuenta que me voy quedando sin flores de otros colores. Sembré semillas de rosas del desierto como siempre y solo salio una. ¿Será que perdí mi toque para sembrar?

Desert roses seem to like it when I don't water them too much, and even though it's been raining every afternoon, they're still blooming, showing their best colors. I realized I'm running out of other colors. I planted desert rose seeds as usual, and only one came out. Have I lost my planting touch?

Sin título-4.jpg

Sin título-4.jpg

Sin título-4.jpg

Salir de la rutina y hacer algo diferente, algo que no hacemos en el día a día de la semana. Preparar algo diferente y saber si nos gusta o no. Aunque su aspecto sea totalmente inesperado para nuestra rutina. La pasta negra o el arroz negro no es de las comidas que acostumbramos preparar.

Break out of your routine and do something different, something you don't do on a regular basis. Prepare something different and find out if you like it or not, even if its appearance is completely unexpected for your routine. Black pasta or black rice aren't the kind of dishes you usually prepare.

Sin título-4.jpg

Sin título-4.jpg

Sin título-4.jpg

No puede faltarme el regalo de chocolate, algo nuevo en el mercado y que compite con el ping pong de Savoy. Este es de un local de helador cali, esta al lado de mi trabajo.

I can't go without a chocolate gift, something new on the market that competes with Savoy's ping pong. This one's from an ice cream shop in Cali, right next to my workplace.

Sin título-4.jpg

Esta semana falleció la última de las tías, la última de las mayores; 93 años de vida. Nos quedan los recuerdos de los buenos momentos. Era de las tías que daba la bendición y que se ponía color para vivir la vida.

Aproveche para tomar la fotografía de la funeraria. Tres casas había allí y todas fueron compradas en el callejón Colón de la urbanización Urdaneta de la ciudad de Barcelona por la funeraria Valles. Allí ahora detrás de esas palmeras estaba la casa de otra tía muy querida que se fue muy pronto, en esa calle yo jugaba con mis primos y paseaba bicicleta.

This week, the last of the aunts passed away, the last of the oldest; at 93 years old. We are left with memories of the good times. She was one of those aunts who gave blessings and put color on her life.

I took the opportunity to take a photo of the funeral home. There were three houses there, and all were purchased on Colón Alley in the Urdaneta neighborhood of Barcelona by the Valles Funeral Home. There now, behind those palm trees, was the house of another beloved aunt who passed away too soon. I used to play with my cousins ​​and ride my bike on that street.

Sin título-4.jpg

Mi hija como siempre me envía la fotografía de donde se encuentra trabajando en Burgos. Allí desde su balcón me enseña la ciudad y yo disfruto buscando información sobre ella.

Luego un vagón del tren cargado de bloques de cemento que simulan la carga y el peso de las personas. Son pruebas que tiene que realizar como ingeniero, pruebas de seguridad.

As always, my daughter sends me a photo of where she's working in Burgos. From her balcony, she shows me the city, and I enjoy looking for information about it.

Then a train car loaded with cement blocks that simulate the load and weight of people. These are tests she has to perform as an engineer, safety tests.

imagen.png

Fotos con fuente identificadas
Movíl Xiaomi 12T Pro
Traducido con google (versión gratuita)


Photos with source identified
Mobile Xiaomi 12T Pro
Translated with google (free version)


¡Gracias por tu visita/Thank you for your visit!




0
0
0.000
11 comments
avatar

Hermosas tus flores. Feliz domingo. 🤗✨

0
0
0.000
avatar

Muchísimas gracias. Feliz domingo también para ti.

0
0
0.000
avatar

Un resumen colorido. ¿Sabes? Esa pasta negra , pese a no ser lo que acostumbramos a ver por acá, se me antoja. Estimula mi curiosidad. Y creo que es el punto de tu post, atreverse a cambiar la rutina es maravilloso y necesario.
Lindas flores además

0
0
0.000
avatar

Si, no sabría decirte o explicarte con palabras ese sabor de la pasta, parece que absorbe el sabor con el que lo acompañes y a la vista se vuelve llamativo su color. Muchísimas gracias por el apoyo. Feliz domingo y un abrazo.

0
0
0.000
avatar

No puedo negar que de todos los colores, prefiero a esas bellas rosas de desierto. Yo tengo de ese mismo color y me llenan de alegría.

0
0
0.000
avatar

Muchísimas gracias por el apoyo. Estas van con efecto del móvil no existe ese color o por lo menos no lo tengo. Un abrazo.

Sin título-4.jpg

0
0
0.000
avatar

unos nacen y otros se van, parece una regla de vida, con cada latido del corazón las esperanzas de continuar se vuelven solo un destino marcado.

Hola Sacra, lamento mucho la pérdida de tu tía.

Un abrazo muy grande.

0
0
0.000
avatar

Muchísimas gracias, fue algo inesperado porque no estaba enferma, pero con 93 años ya sabemos que nos queda menos. Un abrazo.

0
0
0.000