Bitácora del día martes

avatar

Propósitos sin cumplir, ideas en el tintero y ya vamos por el mes de agosto. Se nos vienen encima el cansancio, las ideas están presentes y las fotografías me acompañan.

Hay días de energía total y otras que puedo mandar todo al cuerno. Sin embargo recuerdo mi compromiso de apoyar a otros y hago el esfuerzo de sentarme, solo tengo que escoger para donde me encamino.

***

Unfulfilled purposes, ideas in the pipeline and we are already going through the month of August. Fatigue comes upon us, the ideas are present and the photographs accompany me.

There are days of total energy and others that I can send everything to hell. However, I remember my commitment to support others and I make the effort to sit down, I just have to choose where I am headed.

IMG_20230731_073600-EFFECTS.jpg

Las semillas recolectadas con paciencia de 40 días comienzan a salir, las rosas del desierto en forma llamativa nos brindan un hermoso color. Las cuido con esmero dentro del tiempo disponible y los fines de semana recargo la energía solamente con mirarlas.

***

Seeds collected with 40 days patience start to come out, showy shaped desert roses give us beautiful color. I take care of them carefully within the time available and the weekends recharge my energy just by looking at them.

IMG_20230731_124356(1).jpg

Un pequeño Nano que domina a la gigante Malta, con su carácter de viejito que llego primero y no aprendió a compartir su espacio. Estamos aliviados con la forma tranquila de Malta, no hubiese sido posible que convivieran con otro tipo de carácter. Malta me mira y espera la orden para revisar el plato de Nano cuando este termina, sabe que siempre queda algo.

***

A small Nano that dominates the giant Malta, with his character as an old man who arrived first and did not learn to share his space. We are relieved with the calm form of Malta, it would not have been possible for them to coexist with another type of character. Malta looks at me and waits for the order to check Nano's plate when he finishes, he knows there's always something left.

IMG_20230731_074617.jpg

El día afuera del trabajo esta hermoso, brinda todo un espectáculo, de esos que me gustan tanto, ahora llueve en formas diversas, en las tardes o en la madrugadas. Tengo envases preparados en casa para las goteras requeridas, aún así cuando termina paso un coleto en la casa.

***

The day outside work is beautiful, it offers quite a spectacle, one of those that I like so much, now it rains in different ways, in the afternoons or at dawn. I have containers prepared at home for the required leaks, even so when I finish I spend a pigtail at home.

IMG_20230730_165833.jpg

Uno de mis mejores inventos pizza rápida para gente que trabaja. Mi hija lo preparaba mucho compraba pan de pita o pan árabe y le agregaba salsas, jamón, queso y pimentón rojo. A veces teníamos aceitunas cuando eramos afortunados y para mi agregarle maíz era lo mejor. Pero yo me acomodo a lo que tengo en la nevera en este caso un frasco de salsa para pasta, queso blanco, pimentón rojo y cebolla, no tengo jamón esta semana.

***

One of my best quick pizza inventions for working people. My daughter made it a lot, she bought pita bread or Arabic bread and added sauces, ham, cheese and red paprika. Sometimes we had olives when we were lucky and for me adding corn was the best. But I make do with what I have in the fridge, in this case a jar of pasta sauce, white cheese, red paprika and onion, I don't have ham this week.

IMG_20230731_072940(1).jpg

Preparada para trabajar cada día, con un poco más de pelo blanco y a media sonrisa, pero siempre con ganas de servir para algo. Con lineas que surcan la vida misma y han pasado por las altas y las bajas pero siempre con optimismo.

***

Prepared to work every day, with a little more white hair and a half smile, but always wanting to be useful for something. With lines that cross life itself and have gone through the ups and downs but always with optimism.

IMG_20230729_173933(1).jpg

Otra preparación para la semana cochino en salsa negra, eso si mucha agua para para ablandarlo. No requiere muchos aliños, pero que nunca le falta el orégano como su detalle especial, ajo, cebolla y salsa inglesa.

***

Another preparation for the week is pork in black sauce, but plenty of water to soften it. It does not require many dressings, but it never lacks oregano as its special detail, garlic, onion and Worcestershire sauce.

IMG_20230726_100905.jpg

Las bellas Malta y Ali se llevan bastante bien, lo bueno es que crecieron juntas y pueden jugar por ser del mismo tamaño. Se corretean, se muerden y juegan, salen a tomar el sol. Las ponen alerta cualquier cliente que grite o suba el tono de voz o simplemente hable fuerte, no les gusta.

***

The beautiful Malta and Ali get along quite well, the good thing is that they grew up together and can play because they are the same size. They run around, bite and play, they go out to sunbathe. They are alerted by any customer who yells or raises their voices or just talks loud, they don't like it.

IMG_20230728_142028.jpg

Mi cuñada se fue para España, ella no sabía que su viaje iba a volverse permanente, seguimos cuidando a su gato, pero no lo podemos tener en nuestras casas por los perros, así que come en la suya y duerme, en el día se escapa para la calle y nos visita, es cariñoso y siempre busca a las personas. Hemos tratado de buscarle un hogar seguro porque ha peleado con otros gatos de la calle y de vez en cuando viene herido y hay que curarlo.

***

My sister-in-law left for Spain, she did not know that her trip was going to become permanent, we continue to take care of her cat, but we cannot have it in our house because of the dogs, so she eats in hers and sleeps, during the day she escapes to the street and visits us, he is affectionate and always looking for people. We have tried to find him a safe home because he has fought with other street cats and from time to time he is injured and must be treated.

IMG_20230731_073842.jpg

Mi calle la mejor del mundo, los dos grupos de whatssap de la urbanización nos mantiene entretenidos de vez en cuando. Los mensajes de aseo, aseo o llego el agua corran y no se diga cuando se va la luz o el gas. Tenemos un portón principal con motor que da acceso a la urbanización reguardado en una garita.

Por desapariciones de pinturas y otros materiales cambiaron la cerradura y solo puede acceder a ella 5 personas y entre ellas yo tengo una llave.

Cuando se va la luz hay que desactivar el motor y abrirlo manualmente si yo estoy en casa y se presenta la falla de corriente, alguno de los cinco lo hace.

Pero yo tengo limites como la última vez que fue a media noche y cayendo un palo de agua, no pienso meter mis pies en tanta agua, la verdad es que no se veía nada, los vecinos no son tan agradecidos y algunos ni siquiera se bajan ayudar a esta viejita a mover un pesado portón, tengo que hacerle señas que se muevan ayudar, aunque tenga ruedas.

***

My street is the best in the world, the two WhatsApp groups of the urbanization keep us entertained from time to time. The toilet messages, toilet or the water arrived, run and do not say when the electricity or gas goes out. We have a main gate with a motor that gives access to the urbanization sheltered in a sentry box.

Due to the disappearance of paintings and other materials, they changed the lock and only 5 people can access it and among them I have a key.

When the power goes out, you have to deactivate the motor and open it manually. If I'm at home and there is a power failure, one of the five does.

But I have limits like the last time it was at midnight and a stick of water fell, I'm not going to put my feet in so much water, the truth is that you couldn't see anything, the neighbors are not so grateful and some don't even get off help this old lady to move a heavy gate, I have to make signs for her to move help, even though she has wheels.

Fotos con fuente identificadas
Movíl Xiaomi 12T
Traducido con google (versión gratuita)


Photos with source identified
Mobile Xiaomi 12T
Translated with google (free version)

imagen.png


¡Gracias por tu visita/Thank you for your visit!




0
0
0.000
18 comments
avatar
este post foi lido,aprovado e votado pelo curador @pataty69, e pela [trail de curadoria](https://hive.vote/dash.php?trail=pataty69&i=1) Desejo que continues a contribuir com publicações de interesse e qualidade para a blockchain Hive.
this post was read, approved and voted by the curator @pataty69, and [curation trail](https://hive.vote/dash.php?trail=pataty69&i=1) I wish you continue to contribute with interesting and quality publications to the Hive blockchain.
Translated and formatted with [Hive Translator](https://hivetranslator.com) by @noakmilo.
0
0
0.000
avatar

Saludos señora @sacra97, mis mejores deseos, buenas fotos, la suya con reflejo en el espejo está genial.
!VSC
!LOL

0
0
0.000
avatar

@osomar357 has sent VSC to @sacra97

This post was rewarded with 0.1 VSC to support your work.
Join our photography communityVisual Shots
Check here to view or trade VSC Tokens
Be part of our Curation Trail


@osomar357 ha enviado VSC a @sacra97

Éste post fue recompensado con 0.1 VSC para apoyar tu trabajo.
Únete a nuestra comunidad de fotografía Visual Shots
Consulte aquí para ver o intercambiar VSC Tokens
Se parte de nuestro Trail de Curación


Uses: 2/5

0
0
0.000
avatar

Muchísimas gracias, si también vi la foto, lo que me fije fue de mi cabello, ja, ja, ja. la coquetería tu sabes. Un gran abrazo.

0
0
0.000
avatar

Mi amiga querida siempre te llevo en mi corazón aunque no pase siempre por aquí. Te cuento, concuerdo contigo en que los vecinos no agradecen nada, dónde yo vivo es igual.
Por otro lado, aquí hay una perrita llamada Coqueta que también está vieja y se ha puesto gruñona. De hecho, ella es la princesa del bloque,pero es la que manda.
Coquetas siempre, querida...
Un abrazo.

0
0
0.000
avatar

Nano siempre ha sido medio gruñón con otros perros nunca tuvo mucho contacto y en el parque otro perro lo ataco, así que no es nada amistoso por eso trajimos a Malta de bebé para que lo aceptara sin problema. Me encanta verte y comprendo perfectamente los vaivenes para poder estar en las publicaciones de todos, no es nada fácil con el trabajo. Muchísimas gracias mi querida @yeceniacarolina un gran abrazo.

0
0
0.000
avatar

Amiga @sacra97 las plantitas están lindas, recuerda de pegarme una para mi. No tengo la mía es rosada.
Un abrazo en la distancia.

0
0
0.000
avatar

Esta preparada y lista, cualquier cosa tengo semillas que son más fáciles de transportar para un viaje. Claro que si mi querida @mafalda2018 un gran abrazo.

0
0
0.000
avatar

Hola Sra sacra, me quede salivando con la foto de la pizza, porque yo también hago lo mismo, compro el pan árabe y la caliento en una sarten. Y eso queda listo para sentarse a ver netflix un buen rato ja ja ja.

Y concuerdo con ud, hay dias en los que no provoca hacer nada, y uno se toma un descansito para luego continuar.

La urbanización donde vive es un lugar bien bonito, se ve que viven por allí personas de un nivel pudiente.

Pasando por aquí a apoyarle, que este bien un saludo.

!hivebits

0
0
0.000
avatar

Muchísimas gracias, según la clasificación social de antes el sector se clasificaba clase media, vivienda tipo quinta, había profesores, empresarios, médicos que con esfuerzo compraron vivienda financiadas que construyo un empresario Eugenio Mendoza. Ahora se han ido aquello niños pequeños que crecieron y se graduaron y están quedando simplemente muchos mayores solos. En otros tiempos los servicios agua, gas directo, aseo y luz funcionaban muy bien. Las personas cuidaban sus hogares pintaban todos los años sus fachadas, que buenos tiempos aquellos.
Aquí evaluando todas las cosas buenas que teníamos y tratando de seguir siendo positiva en la vida.
Un gran abrazo. @manclar

!PIZZA
!LUV

0
0
0.000