A fragment of the historic center of Verona

avatar
Hello everyone!

In the historic center of Verona you will find many different squares, palaces, courtyards and old architecture with various interesting details. We will also find here both real historical places and imaginary ones, such as Juliet's House.. In this post there will be a mix of such places that we can see near one of the most popular city squares - "Piazza delle Erbe".

[ PL ]

Witam wszystkich!

W historycznym centrum Werony znajdziemy sporo różnych placów, pałaców, dziedzińców oraz starej architektury z różnymi ciekawymi szczegółami. Znajdziemy tutaj również zarówno prawdziwe historyczne miejsca oraz te wymyślone, jak Dom Julii. W tym poście będzie mieszanka takich miejsc, które możemy zobaczyć w pobliżu jednego z najbardziej popularnych miejskich placów - "Piazza delle Erbe".

RSphotos-23-06-30-RSP_1632.jpg

Courtyard at the Cansignorio Palace. In the background you can see the Lamberti Tower, which is part of another palace.

Dziedziniec przy Pałacu Cansignorio. W tle widać Wieżę Lambertiego będącą częścią innego pałacu.

RSphotos-23-06-30-RSP_1637.jpg

RSphotos-23-06-30-RSP_1628.jpg

Passing here we will come to another square.

Przechodząc w tym miejscu trafimy na kolejny plac.

RSphotos-23-06-30-RSP_1661.jpg

View of the wall from the outside.

Widok na ścianę z zewnętrznej strony.

RSphotos-23-06-30-RSP_1627.jpg

More shots from the courtyard of the "Cortile del Tribunale".

Kolejne ujęcia z dziedzińca "Cortile del Tribunale".

RSphotos-23-06-30-RSP_1624.jpg

RSphotos-23-06-30-RSP_1639.jpg

RSphotos-23-06-30-RSP_1650.jpg

On the north side there is a small church of Santa Maria Antica from the 12th century.

Od strony północnej znajduje się mały kościół Santa Maria Antica z XII wieku.

RSphotos-23-06-30-RSP_1644.jpg

In front of the church there is a small cemetery with the tombs of the Scaligeri family, who ruled in Verona in the 13th and 14th centuries.

Przed kościołem znajduje się mały cmentarza z grobowcami rodziny Scaligeri, która rządziła w Weronie w XIII i XIV wieku.

RSphotos-23-06-30-RSP_1651.jpgRSphotos-23-06-30-RSP_1640.jpg

The tombs with sarcophagi were built in the Gothic style.

Grobowce z sarkofagami powstały w stylu gotyckim.

RSphotos-23-06-30-RSP_1645.jpg

At the top there are statues of deceased rulers in armor on horses.

Na górze znajdują się posągi zmarłych władców w zbroi na koniach.

RSphotos-23-06-30-RSP_1655.jpgRSphotos-23-06-30-RSP_1657.jpg

RSphotos-23-06-30-RSP_1652.jpg

Throughout the fence you can see statues of saints placed on stone pillars.

Na całym ogrodzeniu widać posągi świętych, które zostały umieszczone na kamiennych filarach.

RSphotos-23-06-30-RSP_1648.jpg

And now something that historically did not exist, i.e. Romeo's House on "Via Arche Scaligere". It is much less popular among tourists than Julia's House. If it weren't located next to the church, I probably wouldn't have come here either. I haven't been to Julia's House.

A teraz coś co historycznie nie istniało, czyli Dom Romea przy ulicy "Via Arche Scaligere". Jest on dużo mniej popularny turystycznie od Domu Julii. Gdyby nie znajdował się przy kościele to zapewne też bym tutaj nie przyszedł. Pod Domem Julii nie byłem.

RSphotos-23-06-30-RSP_1658.jpg

Next to it there is one of the many Italian restaurants.

Obok znajduje się jedna z wielu restauracji włoskich.

RSphotos-23-06-30-RSP_1659.jpg


Thanks for your visit and any likes and comments.

Dzięki za wizytę oraz ewentualne polubienia i komentarze.


All photos are my own.
Camera: Nikon Z6II
Lens: Nikkor Z 24-120 f/4
Editing: Capture One



0
0
0.000
1 comments
avatar

the palace really has interesting ancient architecture, i really liked seeing the beautiful corner of it that you shared, it is an amazing place

0
0
0.000