(Humor) You Don't Scare Me! [Eng+Spa] ¡No me asustas!
A man often came home drunk. This infuriated his mother-in-law, so she decided to teach him a lesson. She dressed up as the devil and waited for him to arrive home.
The man arrived home drunk, sat down in the living room, and his mother-in-law came out to scare him. But the man looked at her and shouted:
“You don't scare me! You look just like your sister, and I'm already married to your niece!”
+++*+++*+++*+++*+++
The man arrived home drunk, sat down in the living room, and his mother-in-law came out to scare him. But the man looked at her and shouted:
“You don't scare me! You look just like your sister, and I'm already married to your niece!”
+++*+++*+++*+++*+++
Un hombre solía llegar borracho a su casa con frecuencia. Eso enfurecía a su suegra, así que la señora se decidió por darle un escarmiento. Se disfrazó de diablo y esperó a que llegara a casa.
El hombre llegó a casa borracho, se sentó en la sala y la suegra salió a asustarlo. Pero el señor la miró y le gritó:
— ¡No me asustas! ¡Tú tienes la cara igualita a tu hermana, y yo ya me casé con tu sobrina!
El hombre llegó a casa borracho, se sentó en la sala y la suegra salió a asustarlo. Pero el señor la miró y le gritó:
— ¡No me asustas! ¡Tú tienes la cara igualita a tu hermana, y yo ya me casé con tu sobrina!

Image's Source - Fuente de la Imagen
0
0
0.000
No le cuentas cuentos a quien conoce de historias. Ese pobre señor ya había vivido un infierno, ningún diablo lo podía asustar luego.
Eso suena cierto, parece que este señor tiene una muy mala relación con esa suegra.
Ja ja, corto y conciso!
Cierto, y parece que además de eso también es un comentario sincero de parte del señor.