(Humor) Only halfway there. + Solo hasta la mitad. [Eng+Spa]

A man comes home drunk, and his wife (very annoyed) questions him at the door.

“So, why did you come home half drunk?”

The husband responded in a muddy voice as he grabbed the wall and fell to the floor, sliding.

“I only got HALF drunk… It's just that I ran out of money halfway through the party… otherwise, I would have gotten COMPLETELY drunk over there…”

+++*+++*+++*+++
Un hombre llega borracho a casa, y su esposa lo interroga (muy molesta) en la puerta.

— A ver, ¿por qué llegas medio borracho?

El esposo respondió con voz fangosa mientras se sujetaba de la pared y caía al piso deslizándose.

— Solo quedé MEDIO borracho… Es que se me acabó el dinero a mitad de juerga… si no, habría caído COMPLETAMENTE borracho allá…




Image's Source - Fuente de la Imagen



0
0
0.000
7 comments
avatar

Con la verdad por delante, así debe ser.

0
0
0.000
avatar

Hay un exceso de sinceridad que puede ocasionar que le den una paliza 😅

0
0
0.000
avatar

Ese sí que sabe cómo salir de un apuro con estilo.
Aunque creo que ahora le tocará enfrentarse a una resaca... y a la esposa.
Qué combinación tan peligrosa 😅

!ALIVE
!HOPE

0
0
0.000
avatar

No está buena la situación para la mañana siguiente, ese exceso de sinceridad se lo van a cobrar caro 😅 !LOLZ

!ALIVE !HOPE !BBH

0
0
0.000