Participando en el ensayo de las Misas de Aguinaldos

Hola, comunidad, por diversos motivos hace mucho tiempo que no he grabado ni participado en Hive. Pero llega la Navidad, siempre bella, siempre mágica, siempre milagrosa, así que desempolvé mi tamborcito y mi platillo para apoyar el ensayo de las Misas de Aguinaldo.
Hello everyone, for various reasons it's been a long time since I've recorded or participated in Hive. But Christmas is coming, always beautiful, always magical, always miraculous, so I dusted off my little drum and cymbal to help with the rehearsal of the Christmas Masses.
Son nueve Misas - la Novena al Niño Jesús - en las cuales , a pesar de estar aún en tiempo de adviento, tenemos la licencia de que los cantos de la Misa sean navideños.
There are nine Masses - the Novena to the Child Jesus - in which, despite still being in Advent, we have permission for the Mass songs to be Christmas-themed.
Nos reunimos varios Hivers: @carmenrivas, directora del coro Shalom y encargada de apoyarme con la percusión, @elioe, catequista, @sayury, vocalista de Shalom y cuatrista, @barbyjr, @hermaryrc, vocalista de Shalom, Coromoto Corrales, nuestra charrasquera y cantante de Shalom y Zulay Sojo, catequista.y también vocalista de Shalom.
We, several Hivers, met: @carmenrivas, director of the Shalom choir and in charge of supporting me with percussion, @elioe, catechist, @sayury, vocalist of Shalom and cuatro player, @barbyjr, @hermaryrc, vocalist of Shalom, Coromoto Corrales, our charrasquera and singer of Shalom and Zulay Sojo, catechist and also vocalist of Shalom.

Fué muy grato participar con la música más linda del año, con es mezcla de alegría por los que están y nostalgia por los que se han ido... a los brazos del Padre o a cualquier otro país del mundo.
It was a great pleasure to participate with the most beautiful music of the year, with that mixture of joy for those who are here and nostalgia for those who have gone... to the arms of the Father or to any other country in the world.
En esta oportunidad el canto es el "abre boca" de todos los cantos navideños:
"Prendan la luz que es diciembre
son là doce, abran la puerta, todo se despierta con la Navidad"
This time, the song is the "appetizer" to all the Christmas carols:
"Turn on the lights, it's December
it's midnight, open the door, everything awakens with Christmas"

Y es que este es uno de esos aguinaldos con los que se solía dar serenatas de cada en casa en las noches decembrinas. Está hermosa tradición la estamos rescatando.
This is one of those Christmas gifts that were traditionally used to serenade people at home on Christmas nights. We are reviving this beautiful tradition.
Las personas que tienen pesebres en sus casas solicitan en la iglesia que el padre vaya a bendecir el pesebre y la familia y allá vamos "en cambote", en grupo, en equipo, en comunidad - como les parezca mejor - y vamos intercalando cantos navideños entre las oraciones que reza el padre.
People who have nativity scenes in their homes request that the priest come to the church to bless the nativity scene and the family, and we go "en cambote", as a group, as a team, as a community - however they see fit - and we intersperse Christmas carols between the prayers that the priest says.
Se crea un ambiente grato dónde llegamos, es como si estuviéramos sembrando alegría. La Navidad ahora no es la de las comilonas en qué en cada casa por modesta que fuera se hacían hallacas, se compraba el pan de jamón, se elabora a la ensalada de gallina y siempre había "un palito" de whisky, ron vino, ponche crema o de "leche de burra (el ponche crema casero). Todo esto pertenece al recuerdo. Pero al menos tenemos los cantos tradicionales, los de siempre y la esperanza, que nunca nos ha abandonado por estar firmemente arraigada a la fé.
A pleasant atmosphere is created wherever we go; it's as if we're sowing joy. Christmas now isn't about the feasts where every house, no matter how modest, made hallacas, bought ham bread, prepared chicken salad, and there was always a shot of whiskey, rum, wine, eggnog, or homemade eggnog. All of that belongs to memory. But at least we have the traditional songs, the ones we've always known, and hope, which has never abandoned us because it's firmly rooted in faith.

Consider following our trail on HIVEVOTE by clicking on the image below. We thank all our supporters.
To all of you artists out here at HIVE! If you ever are lost, please join Bokura No Digital World at our Discord chat.


Has sido votado por
PROYECTO ENLACE
'Conectando Ideas y Comunidades'
PROYECTO ENLACE es un proyecto de curación de habla hispana enfocado en recompensar contenido de calidad y apoyar autores en su proceso de crecimiento en HIVE.
Creemos y apostamos por el futuro de esta gran plataforma, y estamos muy emocionados de poder hacerla crecer junto a esta comunidad. Así que te invitamos a publicar en nuestra COMUNIDAD y estar atento a todas las actividades que tenemos preparadas y que estaremos publicando en breve.
¿QUIERES AUTOMATIZAR TUS GANANCIAS DE CURACIÓN? SE PARTE DEL PROYECTO ENLACE APOYANDO A NUESTRO TRAIL EN HIVE.VOTE INGRESA AQUÍ PARA CONOCER LOS DETALLES.
¿QUIERES INVERTIR ENLACE? DESCUBRE COMO HACERLO Y GENERAR INGRESOS DE FORMA SEMANAL MEDIANTE TU DELEGACIÓN DE HP AQUÍ TE EXPLICAMOS COMO.
Te invitamos a participar en nuestro servidor de Discord: https://discord.gg/3S9y7BbWfS
Atentamente
EQUIPO ENLACE 2025
Muchas gracias por su visita y apoyo. Bendiciones
Wow that's amazing performance 💯
Thanks a lot for your support. Blessings.
@orlandobello te felicito por ese excelente oído rítmico que se destaca en este canto de aguinaldo,síguelo haciendo y suerte
Muchas gracias por el apoyo
Congratulations @orlandobello! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next target is to reach 1500 comments.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOPWell, I Will work to achieve that Target. Thanks for these good news. Blessings