Concurso TBT una foto una historia un día de esos / Throwback Thursday contest: One photo, one story, one of those days

Saludos comunidad de @Topfamily, bienvenidos a mi blog y al jueves de #tbt en el Concurso TBT una foto una historia un día de esos
Cada semana es una ocasión perfecta pero revivir momentos compartidos a través de una fotografía, volvemos a ese momento y somos capaces de experimentar las mismas emociones.

Greetings @Topfamily community, welcome to my blog and to #tbt Thursday in the TBT Contest: One Photo, One Story, One of Those Days Every week is a perfect opportunity, but reliving shared moments through a photograph allows us to return to that moment and experience the same emotions.

Este jueves les comparto un bonito recuerdo, fotografía muy especial mi familia completa hasta ese momento en el que nos fotografíamos, mi esposo, mis tres hijos, mi nuera, mi suegra y por supuesto esta servidora, un treinta y uno de diciembre felices en casa de mi suegra, de esos tantos viajes que hacíamos para reunirnos y despedir el año viejo junto a la familia, una época de reuniones, alegrías, abrazos y mesa completa con varias generaciones juntas, mi suegra una señora muy activa, alegre nos esperaba con su casa ordenada, limpia, con su especial asado negro, pasticho y su torta fría para compartir con sus nietos, bisnietos, hijos y los demás agregados, si eso no era felicidad se le parecía mucho.

This Thursday I'm sharing a beautiful memory, a very special photograph of my whole family at that moment: my husband, my three children, my daughter-in-law, my mother-in-law, and of course, myself. It was December 31st, and we were happily at my mother-in-law's house, one of those many trips we took to get together and say goodbye to the old year with the family. It was a time of gatherings, joy, hugs, and a table full of several generations together. My mother-in-law, a very active and cheerful woman, was waiting for us with her house tidy and clean, with her special asado negro, lasagna, and cold cake to share with her grandchildren, great-grandchildren, children, and the rest of the extended family. If that wasn't happiness, it was very close.

Hoy en día los planes han cambiado en vez de ir a casa de mi suegra, traemos a mi suegra a pasar esos días con nosotros, ya ella no está bien mentalmente, su casa no está acta para recibir muchas visitas, con el tiempo, situación económica y la enfermedad mental de mi suegra su casa se ha deterioraro, solo esta lo necesario para que ella pueda estar unos días cómoda ahí y pueda vivir, sentir su vida y su hogar de vez en cuando, aunque no todo el tiempo está consciente de su vida actual, hay momentos que sus pensamientos están claritos y extraña su vida otras veces se siente ausente, callada inundada en sus pensamientos de los que no logra organizar, el arzhaimer es una enfermedad cruel que no para es progresista por naturaleza.

These days, plans have changed. Instead of going to my mother-in-law's house, we bring her to spend those days with us. She's not mentally well anymore, and her house isn't suitable for many visitors. Over time, due to her financial situation and mental illness, her house has deteriorated. It only has the bare necessities for her to be comfortable for a few days and to experience life and a sense of home from time to time. Although she's not always aware of her current situation, there are moments when her thoughts are clear and she misses her old life; other times she feels absent, quiet, and lost in thoughts she can't organize. Alzheimer's is a cruel disease that doesn't stop; it's progressive by nature.

¡Gracias por leer, hasta una nueva oportunidad !

La fotografía mostrada de mi propiedad, .

La Versión en Inglés la realicé con el Traductor de Google.

Thanks for reading, until next time!

The photographs shown are my property.

The English version was created using Google Translate.



0
0
0.000
0 comments