Hive Music Festival Week 166 Round 1 "Y volveré" Cover by @luisfe

Hola, comunidad, espero la estén pasando muy bien y que estos días festivos estén llenos de genuina alegría. Que su familia esté bien y sus amigos también.
Hello everyone, I hope you're having a wonderful time and that these holidays are filled with genuine joy. I hope your family and friends are well.
Está semana me alejo - y bastante - del tipo de música que he compartido en el teclado hasta ahora, más que todo diversos temas de ánimes, ya que la mayoría son de gran calidad. Esta vez traigo una canción sencilla, de varias décadas antes de mi nacimiento ¡De la niñez de mi madre! De hecho primero se la escuché a ella muchas veces antes de oir a los intérpretes originales.
This week I am moving away - and quite a bit - from the type of music that I have shared on the keyboard until now, mostly various anime songs, since most of them are of great quality. This time I bring a simple song, from several decades before my birth. From my mother's childhood! In fact, I first heard her many times before hearing the original interpreters.

Esta canción la asocio un poco con la penumbra ya que cada vez que se va la luz, mi madre acostumbra tomar la guitarra y cantar canciones antiguas.
I associate this song a little with darkness since every time the power goes out, my mother usually takes the guitar and sings old songs.
El tema es "Y volveré", interpretado por Germain de La Fuente, solista de la banda chilena "Los ángeles negros". Fruto de mis investigaciones al respecto en la web son detalles como que:
El album en que apareció tenía ese mismo nombre
"Los Ángeles Negros " visitaron Canadá, oyeron la canción «Emporte Moi», del cantante francés Alain Barrière y les gustó mucho
Sobre esa música Germaín de la Fuente hizo la letra que conocemos y nació "Y volveré"
The song is "And I will return", performed by Germain de La Fuente, soloist of the Chilean band "Los Ángeles Negras". The result of my research on the matter on the web are details such as:
The album it appeared on had the same name.
"Los Ángeles Negros" visited Canada, they heard the song «Emporte Moi», by the French singer Alain Barrière and they liked it a lot
On that music Germaín de la Fuente wrote the lyrics that we know and "And I will return" was born

La canción comienza con una despedida porque "ya la magia terminó" y le parece al protagonista que es mejor - para ambos - continuar en soledad. Me imagino que el oir esto hace que la chica llore, porque él le dice que no sufra, que él volverá y después dice que volverá, que ella nuevamente y como siempre le va a dar paz y que, de seguro, a la final, el amor renacerá.
The song begins with a farewell because "the magic is over" and it seems to the protagonist that it is better - for both of them - to continue alone. I imagine that hearing this makes the girl cry, because he tells her not to suffer, that he will return and then he says that he will return, that she will give him peace again and as always and that, surely, in the end, love will be reborn.
Interesante el giro que tiene la letra que comienza con un amor que termina y concluye con el mismo amor que podría renacer.
Interesting is the twist in the lyrics that begins with a love that ends and concludes with the same love that could be reborn.

En este caso - digo yo - aman los dos, a uno se le termina el amor pero al otro no. Que si para los dos se acaba la magia es algo así como ¿Quién lo dice primero? Y entonces el que lo escucha se siente aliviado porque ya salió de eso. Y ya.
El problema es cuando se enamoran los dos y a uno se le va el amor y el otro queda enamorado solo. Porque le toca al que ya no ama decir adiós, el otro sufre y al primero le duele hacer sufrir al otro.
Situaciones de la vida que siempre han sucedido y que siempre aparecerán en las canciones.
In this case - I say - both love, one's love ends but the other doesn't. What if the magic ends for both of them is something like, Who says it first? And then the listener feels relieved because he's out of it. And that's it.
The problem is when they both fall in love and one loses love and the other remains in love alone. Because it is up to the one who no longer loves to say goodbye, the other suffers and it hurts the first to make the other suffer.
Life situations that have always happened and that will always appear in songs.

Les "obsequio" la canción en francés en voz de su intérprete original Alain Barriere
I bring you a "gift": the song in French in the voice of its original interpreter Alain Barriere
También por acà la versión hispana con Alain Barriere dónde el "Emporte mou" es traducido al castellano "Llévame tú"
Also here the Spanish version with Alain Barriere where the "Emporte mou" is translated into Spanish "Llévame tú" (Take me you)
y, por último - pero no por eso menos importante - acá tienen la versión en castellano de "Los Ángeles Negros" en la cual podemos apreciar es otra canción, no una traducción del francés sino otra historia
and, last - but not least - here is the Spanish version of "Los Ángeles Negros" in which we can see it is another song, not a translation from French but another story
Espero que les guste la canción, nos comunicamos en la cajita de comentarios
I hope you like the song, we will communicate in the comments box

Muchas gracias por visitar mi blog, ver mi video y leer mi post. Espero que la vida esté llena de cosas buenas para ti y tu familia. Dios te bendiga.
Thank you very much for visiting my blog, watching My video and reading my post. I hope this life is filled with good things for you and your family. God bless you.
Your visit to my blog is very important to me, I hope you liked my musical work and leave with the intention of returning..
Fotos propias tomadas con celular Krip K55H /Own por Nd video taken with Krip K55H Cell Phone
Traducciones realizadas con el
Traductor Google
Consider following our trail on HIVEVOTE by clicking on the image below. We thank all our supporters.
To all of you artists out here at HIVE! If you ever are lost, please join Bokura No Digital World at our Discord chat.


Gracias por compartir tu presentación en el Hive Music Festival. Tu publicación fue revisada por nosotros y recibió un voto positivo de la comunidad de Music Zone en Hive. ¡Únete a nosotros en nuestro servidor Discord!
Al contrario, gracias a ustedes por apoyarme y aceptarme :)
Que gran Tema escogiste amigo Lisfe! Esta canción tiene una melancolía tan única que simplemente me encanta. Felicidades por tu interpretación. Saludos.
!BBH
Muchísimas gracias por tú comentario, aunque pienso que me pudo salir mejor poco a poco voy mejorando, saludos igualmente
!HUESO
!PAKX
View or trade
PAKXtokens.Use !PAKX command if you hold enough balance to call for a @pakx vote on worthy posts! More details available on PAKX Blog.
Thanks for your support
Thanks for your support :)
Una canción muy conocida que has sabido llevar a tu terreno de manera estupenda, de ahí que te felicite hermano.
¡Abrazos!
Abrazos para ti también, y gracias por tu comentario
Un placer.
!HUG
@luisfe muy bueno ese tema de los Ángeles Negros en el teclado te suena estupendo.
Jejeje gracias, aunque pudo sonar mejor en mi opinión
De los temas que popularizaron los Ángeles Negros este ha sido uno de mis favoritos pero no tenía idea de su historia. Fue interesante escucharlo en francés y oír la versión hispana del cantante original y ver qué el sentido de la misma difiere totalmente de la de Germaín. Él no tradujo y adaptó la canción sino que tomó la música y le puso otra letra, y copiaron el acompañamiento instrumental, que suena igual al original.
Aparte de ello me gustó mucho como la interpretaste y te deseo éxito y muchas bendiciones más.
.Of all the songs popularized by Los Ángeles Negros, this has been one of my favorites, but I had no idea of its history. It was interesting to hear it in French and then listen to the original singer's Spanish version and see that its meaning differs completely from Germaín's. He didn't translate and adapt the song; instead, he took the music, added new lyrics, and copied the instrumental accompaniment, which sounds identical to the original.
Aside from that, I really enjoyed your interpretation, and I wish you continued success and many blessings.
Vaya, me sorprende que sean de tus favoritas, no lo sabía y si, su historia de origen es interesante
Congratulations @luisfe! You received a personal badge!
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
Wow ¿8 años? :O
El tiempo vuela, gracias
¡Bravo @luisfe! ¡Nos alegra que hayas recibido una nueva insignia! ¡Sigue con estos desafíos!