Beauty is all a/round - (Молочні зірки)

UA language

Привіт друзі. Думав над назвою для цього посту і вирішив, що гарно підійде – «краса навколо».

Переклав цю назву і вийшло - Beauty is all around. В цій назві, мені сподобалось слово – around. Прибрав першу букву і вийшло - round. Це слово перекладається, як коло.

Цікаво, виходить як по колу із моїм постійним поверненням до назви – «краса навколо». Блін, як це перекласти на англійську, щоб зберегти той смисловий посил, що я вклав…

Потім задумався і вирішив а чому його взагалі перекладати? Пішов у спільноту FreeCompliments і прочитав правила, де знайшов ось такий уривок:

#You can essentially post anything! It's a free-for-all! Whatever makes you happy!

Після цих слів, як можна в неї не публікувати. Думаю, це той підхід, який повинні взяти усі модератори усіх спільнот. То ж вирішено. Проексперементую (Ммм 🤩) – зроблю публікацію на українській не додаючи переклад. Впринципі, що я перекладаю за рахунок вбудованого перекладача, що людина яка захоче прочитати увімкне вбудований у браузер перекладач та перекладе все, що я написав. Думаю, це не настільки принципово.

Затягнув я вступ… Переходимо до краси

Цю красу я сфотографував, коли мене заслали на город вирвати молодого часнику. Скажіть гарні. Не полінився навіть «залінзив через гугл». Ці квіти - Ря́стка.

Ря́стка (Ornithogalum) — рід багаторічних рослин родини холодкових, що налічує за оцінками різних дослідників від 100 до 300 видів. Представники роду поширені в помірних і субтропічних регіонах планети. Переважна більшість рясток не має господарського значення, проте близько 15 видів належать до декоративних рослин. Деякі види отруйні.

wiki

Українська назва роду співзвучна із узагальнювальним словом «ряст». У давнину цим терміном позначали будь-яку дрібну рясноцвіту рослину (а українські види рясток саме до таких і належать). Втім, слід зважати, що в сучасній науковій термінології словом «ряст» прийнято називати лише представників роду Corydalis, який в систематичному відношенні не споріднений із рястками.

Латинська назва роду походить від слів ornis («птах») і gala («молоко»), тобто «пташине молоко». Вона вказує на білий колір квіток, притаманний багатьом його представникам. В європейських мовах поширені назви, що вказують на зірчасту форму квіток цих рослин: наприклад, нім. milchsterne — «молочні зірки» або англ. star of Bethlehem — «вифлеємська зірка».

wiki

Як ви зрозуміли, мене тільки за ... посилати. Часник я приніс, але на кілька хвилин пізніше, ніж би того хотілось дружині, яка мене чекала, роблячи мені пасту до спагетті 🤣🤣🤣


Мій архів ✍️ за 2023 рік
Січень 2024
Лютий 2024
Березень 2024
Квітень 2024

Дякую за увагу! 💙💛



0
0
0.000
11 comments
avatar

Крутий допис. Дуже.
Мені резонує))) Назва 👍🏻.

Я відразу згадала символіку птахи та молока.
І мене від щастя відриває від землі)))

0
0
0.000
avatar

Скористайся натхненням і опиши про що ти, мені буде дуже цікаво

0
0
0.000
avatar
(Edited)

Можна без натхнення? А просто відтворю той ланцюг 🔗 що в моїй голові уявився.
Птах - душа.
Молоко це те з чого утворилися зорі, згідно міфу і вийшов молочний шлях. ( наша галактика називається Milky Way)
Тобто пташине молоко це душа і галактика.

Сама назва натякає на те, що хоч птахи годують не молоком, все ж душі мають звʼязок з галактикою.

Про це ж цукерки пташине молоко.
І желе - пташине молоко. Яке я любила в дитинстві. Особливо якщо зверху натерти шоколад.

0
0
0.000
avatar
(Edited)

Схожі з твоїми квітами.

0
0
0.000
avatar

Головне не хвилюватись і бути спокійним. І бажано вживу... Ну то я вже розмріявся...

0
0
0.000
avatar

Зараз мене хвилює тільки 👁️

0
0
0.000
avatar

Око Саурона ?

0
0
0.000
avatar

😡

0
0
0.000
avatar

Ладно, ти суть і мої думки спіймала. Зараз саме час дати спокій оку Саурона і подумати, обом

0
0
0.000