✨✨ LOH-Contest #256 : The Taste of My Presence 🧂🧂

pexels-pixabay-39069.jpg

Good evening, my dear friends at @ladiesofhive. Here I am again with my entry for your Ladies of Hive Community Contest #253. This time, the beautiful @elizabethbit invites us to reflect with two very interesting questions.

Muy buenas noches, mis queridas amigas de @ladiesofhive. Aquí estoy de nuevo ante ustedes con mi entrada para su Ladies of Hive Community Contest #253. Esta vez la hermosa @elizabethbit nos invita a reflexionar con dos preguntas bastante interesantes.

I'm starting by sharing the contest link so you know how you can participate too:

Comienzo compartiendo el link del concurso para que sepan como pueden participar ustedes tambien:

Contest - Concurso

image.png

Well, the initiative consists of answering one or both of the questions posed to participate. In this case, the questions are:

  • Spices make life and food interesting! If a spice could describe you and your personality, what would that spice be and why?

  • If you live in the Northern Hemisphere, what is the one thing you are looking forward to in the fall season? If you live in the Southern Hemisphere, then what is the one thing you are looking forward to in the spring season? If you live in the middle, then what is the one thing you are looking forward to in this season?

Bien, la iniciativa consiste en responder una o las dos preguntas que se nos plantean para participar. En este caso las preguntas son:

  • ¡Las especias hacen que la vida y la comida sean interesantes! Si una especia pudiera describirte y tu personalidad, ¿cuál sería y por qué?

  • Si vives en el hemisferio norte, ¿qué es lo que más te entusiasma del otoño? Si vives en el hemisferio sur, ¿qué es lo que más te entusiasma de la primavera? Si vives en el hemisferio medio, ¿qué es lo que más te entusiasma de esta temporada?

pexels-martabranco-28448494.jpg

In answer to the first question, I'd say I'm similar to Pepper and Adobo. Two strong condiments that you have to know how to use in the kitchen to give a good flavor that's pleasing, not unpleasant.

But in my case, when I say I'm similar to these spices, I don't say it out of fear of displeasing anyone, but rather because I know myself, I know who I am, and I also know that many people tend to be intolerant of my personality.

Respondiendo a la primera pregunta, diría que me parezco a la Pimienta y al Adobo. Dos condimentos fuertes que hay que saber usar en la cocina para dar una buena sazón para que guste y no para que desagrade.

Pero en mi caso, cuando digo que me parezco a estas especias no lo digo por miedo a desagradar sino más bien porque me conozco, sé como soy y también sé que muchas personas no suelen tolerar mi forma de ser.

image.png

pexels-karolina-grabowska-4871133.jpg

To describe myself as if I were the pepper, I consider myself a direct and very honest person. So, some might find this a bit harsh or heavy-handed at first, but if you get to know me well, you'll see that I'm not double-dealing; what you see is what you get, and that's also captivating.

I also consider myself a versatile and stimulating person. I have a lot of energy and like to fight to get what I want, regardless of what others say. I like to grab people's attention and use my sparkle to brighten the mood at a party or gathering.

Para describirme de acuerdo con cómo sería si fuera la pimienta, me considero una persona directa y muy honesta. Por lo que a muchos podría caerle algo fuerte o pesado al principio pero luego si me conoces bien verás que conmigo no hay dobles caras, lo que ves es lo que hay y eso también cautiva.

También me considero una persona versátil y estimulante. Tengo mucha energía y me gusta luchar para conseguir lo que quiero sin importar lo que digan los demás. Me gusta llamar la atención de la gente y contagiar mi chispa para alegrar el ambiente en una fiesta o en alguna reunión.

image.png

pexels-jianwei-zhu-59597368-7966784.jpg

Now, as for being like adobo, this condiment is widely used in Venezuela and typically serves as a base for everything. It's like a mixture of several condiments in one. So you could say that, like that spice, I have many nuances: I have my kind side, my ironic side, and my side filled with experience from the things I've been through and overcome.

I also consider myself a person with the ability to bring out and see the best in others, especially my children. And the people closest to me consider me a pillar, from whom they receive support and motivation safely and constantly.

Ahora, en cuanto a parecerme al adobo. Este condimento se usa mucho en Venezuela y normalmente sirve para todo. Es como una mezcla de varios condimentos en uno solo. Por lo que se podría decir que al igual que esa especia, tengo muchos matices, tengo mi lado amable, mi lado irónico y mi lado cargado de experiencia por las cosas que he vivido y me han tocado superar.

También me considero una persona con la capacidad de sacar y ver lo mejor de los demás, sobre todo en mis hijos. Y las personas más adyegadas a mi me consideran un pilar, del cual reciben apoyo y motivación de manera segura y constante.

image.png

To answer your second question, I enjoy going to the beach almost every day with my children, especially during the dry season. I live in Venezuela, and the beach is close by, so whenever we can, we all make time together to enjoy a refreshing day at the beach and have a different, relaxing time.

But since the rains are coming, during those times I prefer to take them to a pool, where the water isn't so rough. My children and I are like mermaids and fish; we love the water and don't mind having a good time in one of these two places. Of course, if it's very windy and rains hard, we don't go anywhere. Safety first.

Para responder a la segunda pregunta. Yo disfruto de ir a la playa casi todos los días con mis hijos. Sobre todo durante la temporada de sequía. Vivo en Venezuela y la playa me queda cerca, por eso cada vez que podemos, sacamos tiempo todos juntos para disfrutar de un refrescante día en la playa y pasar un momento diferente y relajado.

Pero como ya están próximas las lluvias, en esos momentos prefiero llevarlos a una piscina, donde el agua no esté tan agitada. Mis niños y yo somos como sirenas y peces, nos encanta el agua y no nos importa pasar un buen rato en alguno de estos dos lugares. Claro que sí, hace mucho viento y llueve muy duro, no salimos para ningún lado. La seguridad ante todo.

image.png


Images 2 and 8 used in the post belong to me.
The images were obtained from:
Photo 1
Photo 3
Photo 4
Photo 5
Photo 6
Photo 7

Las imágenes 2 y 8 usadas en el post me pertenecen.
Las imágenes las obtuve de:
Foto 1
Foto 3
Foto 4
Foto 5
Foto 6
Foto 7

Posted Using INLEO



0
0
0.000
13 comments
avatar

View or trade LOH tokens.





@labella.nay, You have received 1.0000 LOH for posting to Ladies of Hive.
We believe that you should be rewarded for the time and effort spent in creating articles. The goal is to encourage token holders to accumulate and hodl LOH tokens over a long period of time.
0
0
0.000
avatar

Thank you for sharing pepper and adobo's many facets. Take care and have a lovely evening!

0
0
0.000
avatar

@tipu curate

Tu publicación ha sido votada por la comunidad BOKURA NO DIGITAL WORLD por contenido excepcional y formar parte de nuestra comunidad de usuarios activos.

Únete a nuestro canal de discord en dónde podrás conocer más acerca de nuestro proyecto y promocionar tus publicaciones

Que esperas para unirte a nuestro trail de curación y formar parte del "proyecto CAPYBARA TRAIL"



0
0
0.000