El teatro en mí. Parte 1/The Theater in Me. Part 1 (Esp-Eng)

avatar
(Edited)
Hola, mis amigos. Un placer saludarlos y publicar por primera vez en esta comunidad teatrera. Este es el primero de dos post donde estaré hablando del teatro.

Al ser humano, por instinto, le gusta contar historias, saber, somos "chismosos"por naturaleza. Desde los albores de la civilización, el hombre se reunía alrededor de fogatas para escuchar relatos que los ayudaran a entender el mundo. Relatos que lo hacian reír, llorar o temblar de miedo. Les mentiría si les dijera que desde pequeña visité algún teatro, eso no sucedió. Primero porque vivía en el campo y segundo, porque mis padres nunca me llevaron, no había una cultura con respecto a ese tema.

Hello, my friends. It's a pleasure to greet you and to post for the first time in this theater-loving community. This is the first of two posts where I will be talking about the theater.

Humans, by instinct, like to tell stories; you know, we are "gossipy" by nature. Since the dawn of civilization, people gathered around campfires to listen to tales that helped them understand the world. Stories that made them laugh, cry, or tremble with fear. I would be lying if I told you that I visited a theater since I was a little girl; that didn't happen. First, because I lived in the countryside, and second, because my parents never took me; there was no culture regarding that subject.

Fue de grande, bueno, no tanto, en la secundaria, que empecé a descubrir esos espacios, aunque primero fue el cine, por supuesto. Y como no quería que mis hijos crecieran sin conocer y vivir esa experiencia, los llevé a muchas funciones de teatro infantil que hacían y hacen en los teatros y cines de La Habana. Fuimos al teatro Mella, al cine Yara, al cine la Rampa y a otros. Mucho que se divertían en esas funciones llenas de alegría y colorido. También disfrutaban mucho todo lo que rodeaba a esos paseos, que incluían siempre ir al Coppelia a tomar helados. Por desgracia no tengo fotos de esa época ya que eran muy pocos los que tenían teléfonos celulares, en aquel momento, tener un aparatito de esos, era un lujo.

It was when I was older, well, not that much older, in high school, that I began to discover those spaces, although it was the cinema first, of course. And since I didn't want my children to grow up without knowing and living that experience, I took them to many children's theater performances that were and still are held in the theaters and cinemas of Havana. We went to the Mella Theater, the Yara cinema, the La Rampa cinema, and others. They had so much fun at those performances full of joy and color. They also really enjoyed everything that surrounded those outings, which always included going to Coppelia for ice cream. Unfortunately, I don't have photos from that time since very few people had cell phones; back then, having one of those little devices was a luxury.

De niña siempre tuve ciertas cualidades histriónicas, pero fue luego de la secundaria que realmente las descubrí. El teatro se me metió en el alma en mi época de preuniversitario donde era una integrante más del grupo de teatro de la escuela. Ahí empiezo mi pasión por ese arte. De hecho, fue la primera profesión que desee en mi vida. Recuerdo que ensayábamos los miércoles en el teatro de la escuela y llegamos a montar varias obras. La que más me gustó fue "La casa de Bernarda Alba", donde me tocó hacer justamente el personaje de Bernarda. Participamos en varios festivales de base, municipales y hasta provinciales, todos con excelentes resultados.

As a child, I always had certain histrionic qualities, but it was after high school that I truly discovered them. Theater got into my soul during my pre-university years, where I was a member of the school's theater group. That's where my passion for this art began. In fact, it was the first profession I ever desired in my life. I remember we rehearsed on Wednesdays in the school's theater, and we managed to stage several plays. The one I liked the most was "The House of Bernarda Alba," where I got to play the character of Bernarda herself. We participated in several local, municipal, and even provincial festivals, all with excellent results.


Pues resulta que en aquellos tiempos, era muy común que los jóvenes cubanos fueran a estudiar carreras técnicas y universitarias a los países del campo socialista, en Europa. Entre esas carreras estaba la de Artes Escénicas que se estudiaba en la Academia de Stanislavski, en Moscú. Y por supuesto que era un sueño y una gran ilusión para mí llegar allí. Había aprobado las pruebas de aptitud y solo era cuestión de terminar el 12 grado.

Well, it turns out that in those days, it was very common for young Cubans to go study technical and university careers in the countries of the socialist bloc in Europe. Among those careers was Performing Arts, which was studied at the Stanislavski Academy in Moscow. And of course, getting there was a dream and a great hope for me. I had passed the aptitude tests, and it was just a matter of finishing 12th grade.


Pero cuando no te toca, ni aunque te pongas. Corría el año 1989 y ya se veía venir el derrumbe del socialismo europeo, así que nos reunieron en la escuela y nos informaron que ya no procedía lo de ir a estudiar por allá. Fue como si me cayera (también a otros) un cubo de agua fría arriba. Las capacidades para el Instituto Nacional de Arte (ISA) y la Escuela Nacional de Arte (ENA), estaban cubiertas y ya no había oportunidad. Hasta ahí llego mi carrera de artista. Mi sueño de ser actriz se derrumbó junto con el muro de Berlín, los teatros de Cuba y del mundo no saben el talento que se perdieron. Así que esta fue, la que pudiéramos llamar, mi primera frustración profesional y tuve que conformarme con ser la actriz de mi propia vida.

But when it's not meant to be,forcing it won't help. The year was 1989, and the collapse of European socialism was already on the horizon, so they gathered us at school and informed us that going to study over there was no longer happening. It was as if a bucket of cold water had been thrown over me (and others too). The capacities for the National Institute of Art (ISA) and the National School of Art (ENA) were filled, and there was no longer an opportunity. That's where my artistic career ended. My dream of being an actress crumbled along with the Berlin Wall. The theaters of Cuba and the world don't know the talent they missed. So this was, we could say, my first professional frustration, and I had to settle for being the actress of my own life.


Por fortuna, he visitado casi todos los teatros de La Habana, pero mi preferido es el Carl Mark, donde he reído muchas veces con espectáculos humorísticos y bailado con espectáculos musicales. Pero hablando puramente del teatro como arte, nada se compara con ir a ver una puesta en escena, una obra de teatro. El teatro es la culminación del impulso ancestral que posee el hombre de contar historias. Ir al teatro no es solo un pasatiempo u entretenimiento, es un ritual colectivo para vivirlo en familia , con amigos, con parejas o simplemente solos. Es un espacio donde se puede palpar la esencia misma de un artista, donde el placer se comparte y multiplica, para luego transformarse en una experiencia inolvidable.

Fortunately, I have visited almost all the theaters in Havana, but my favorite is the Karl Marx, where I have laughed many times at comedy shows and danced along with musical performances. But speaking purely of theater as an art, nothing compares to going to see a stage production, a play. Theater is the culmination of mankind's ancestral impulse to tell stories. Going to the theater is not just a pastime or entertainment; it is a collective ritual to be experienced with family, friends, partners, or simply alone. It is a space where you can feel the very essence of an artist, where pleasure is shared and multiplied, later transforming into an unforgettable experience.

Gracias por visitar mi blog
Texto de mi propiedad.
Fotos cortesía @tiolucioviajero

Thanks to visite my blog
Text is my own.
Photos courtesy of @tiolucioviajero






0
0
0.000
7 comments
avatar

Bonitas experiencias querida. Sigue yendo al teatro. Ya lo dijo Martí: "A de irse al teatro como a fuente de virtud".

0
0
0.000
avatar

¡Magnífico!
Gracias por publicar en el Hogar del #Teatro #Hive. Apreciamos su dedicación y la calidad excelsa de su publicación, tan cargada de valores. Gracias por su significativo aporte. Le esperamos nuevamente con nosotros. E invite a otros a compartir en esta comunidad amante de las tablas.
Gracias por existir con tanta luz necesaria para este mundo...

Abrazos agradecidos,
Team Theater-Inside.

0
0
0.000
avatar

Mi gran artista, toda poeta es actriz. Pero ahora que lo sé de ha cierto, ya ansío trabajar la actualización contigo.
Gracias por todas tus entradas. Siempre nos alegras el alma, sea cuál sea el tema y la propia energía del texto... Es que sabes ser cubana...

0
0
0.000
avatar

Es con frecuencia difícil saber si vamos a donde queremos o a donde nos permite el camino. Por suerte siempre tenemos la oportunidad de seguir avanzando aunque por rutas diferentes a las que previmos

0
0
0.000
avatar
@angeluxx pasó por aquí de parte de @hispapro valorando tu excelente contenido💋

imagen.png

GIF de curación de banners2 (1).gif

Desde Venezuela, nuestro testimonio impulsa la descentralización y la adopción de la tecnología Web3, creando oportunidades para la comunidad local y contribuyendo al ecosistema global. // Desde Venezuela, nuestro testigo impulsa la descentralización y la adopción de la tecnología Web3, generando oportunidades para la comunidad local y contribuyendo al ecosistema global.


Sigue, contacta y se parte del testigo en: // Sigue, contacta y sé parte del testigo en:

Colmena
Discordia
Twitter
Base de fans
Seguimiento
Delegaciones: 10 - 50 - 100 - 500

¡1.png

Vota por el testigo @Hispapro // Vota por el testigo @Hispapro

Keychan - Hive.blog - Ecency - Peakd

Metadatos:

0
0
0.000
avatar

Congratulations @kpoulout! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)

You got more than 3250 replies.
Your next target is to reach 3500 replies.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

0
0
0.000
avatar

Hace rato no voy al teatro. Y lo extraño. XD

0
0
0.000