Crónica del día "atravesado"/Chronicle of the "Awkward" Day (Esp-Eng)

Hola, hivers. Que placer saludarlos. Hoy me estreno en esta comunidad, espero disfruten mi post. Sean todos bienvenidos a mi blog.

Cada miércoles, conocido por el argot popular como el día "atravesado" de la semana, me dispongo a ir a la universidad. Con la mejor actitud, me levanto, sin protestar, a las 5 am, me preparo y voy para el parque que está a unas cinco cuadras de mi casa, a hacer la cola de la gacela. La gacela es un pequeño bus de color amarillo (mi color preferido), muy parecido a una ambulancia, que sirve de transporte público y bastante económico en comparación con otros medios de transporte. Estas gacelas tienen una capacidad de 13 pasajeros (número medio controversial y de dudosa reputación).

Hello, hivers. What a pleasure to greet you. Today is my debut in this community, I hope you enjoy my post. Everyone is welcome to my blog.

Every Wednesday, known in popular slang as the "awkward" day of the week, I get ready to go to the university. With the best attitude, I get up without complaining at 5 am, get ready, and head to the park about five blocks from my house to queue up for the gacela. The gacela is a small yellow bus (my favorite color), very similar to an ambulance, that serves as public transport and is quite economical compared to other means of transportation. These gacelas have a capacity for 13 passengers (a somewhat controversial number with a dubious reputation).

Precisamente por la poca capacidad de este transporte, muchos, como yo, madrugan para poder irse en las primeras. Esta "operación" puede tener sus riegos, porque puede suceder que, fácilmente, no venga a trabajar ninguna gacela por falta de petróleo, cosa muy común por acá. Pero hoy no fue uno de esos días, llegué al parque y habían solo dos personas, pedí el último y me senté.

Precisely because of this transport's limited capacity, many people, like me, get up early to catch the first ones. This "operation" can have its risks, because it can easily happen that no gacela comes to work due to a lack of fuel, which is very common around here. But today wasn't one of those days; I arrived at the park and there were only two people. I asked for the last ticket and sat down.

Allí me enteré, por carambola, de la historia de la vida y la trayectoria laboral de la mujer que me dió el último, una Teniente Coronel jubilada. Supe de sus azañas, éxitos y hasta de sus guerras con los superiores en sus inicios. En las colas uno se entera de muchas cosas, incluso sin preguntar. Solo hay que estar atentos🤭 .

There, I indirectly learned about the life story and career trajectory of the woman who gave me the ticket, a retired Lieutenant Colonel. I heard about her exploits, successes, and even her battles with superiors in her early days. In queues, you find out about many things, even without asking. You just have to pay attention🤭.

La primera gacela llegó a las 6.60 am y con tan buena suerte, me fui en ella. Como casi siempre, soy de las primeras que llega a la escuela. A eso de las 7 am aún no había aclarado el día y ya yo estaba alli. Entonces me siento en el vestíbulo a esperar a que llegue el señor encargado de abrir las aulas.

The first gacela arrived at 6:60 am (Note: 7:00 am), and with such good luck, I was on it. As almost always, I am one of the first to arrive at the school. By around 7 am, the day hadn't even dawned yet, and I was already there. So I sit in the lobby waiting for the man in charge of opening the classrooms to arrive.

Mientras transcurre mi espera, los mosquitos se encargan de hacer de las suyas con mi piel. Hay un horario que es entre las 7 am y las 8 am en que, según dicen, las hembras salen a comer y definitivamente, hoy se dieron un exquisito banquete conmigo. Sólo espero que ninguno halla sido un aedes. Cuando finalmente aclaró, alcancé a ver una pequeña ardilla colorada en el tronco de un árbol.

While I wait, the mosquitoes take the opportunity to have their way with my skin. There's a time between 7 am and 8 am when, they say, the female mosquitoes come out to feed, and today, they definitely had a exquisite feast with me. I just hope none of them were an aedes. When it finally got light, I managed to see a small red squirrel on a tree trunk.

En la entrada de mi facultad, la de Ciencias Sociales y Humanísticas, hay un busto escultórico que supuestamente es de nuetro poeta nacional Nicolás Guillén. En honor a la verdad, yo no le veo gran parecido con Guillén, dicen que fue hecho por un estudiante de la facultad de Artes Plástica. La pieza en sí, es una obra de arte bien confeccionada, pero gran parecido, lo que se dice parecido con el poeta, no le veo mucho.

At the entrance of my faculty, the Faculty of Social Sciences and Humanities, there is a sculptural bust that is supposedly of our national poet, Nicolás Guillén. In all honesty, I don't see a great resemblance to Guillén; they say it was made by a student from the Faculty of Fine Arts. The piece itself is a well-crafted work of art, but as for a great resemblance, a real likeness to the poet, I don't see much.

En los cambios de turnos, a través de la ventana del aula, puedo ver un hermoso paisaje que incluye hoteles, embajadas y hasta el mar. Por alguna extraña razón, los lugares que me han tocado frecuentar durante mi vida, me llevan al mar.

Between class shifts, through the classroom window, I can see a beautiful landscape that includes hotels, embassies, and even the sea. For some strange reason, the places I've ended up frequenting during my life always lead me to the sea.

El regreso es un poco más complicado, ya no tengo la gacela, así que he adoptado una nueva estrategia que me ahorra tiempo y disgusto, camino unos tres kilómetros hasta llegar a una parada de autobús donde tengo varias opciones de transportes que me llevan muy cerca de mi casa.

The return trip is a bit more complicated; I no longer have the gacela, so I've adopted a new strategy that saves me time and hassle. I walk about three kilometers to a bus stop where I have several transport options that take me very close to my home.

Los miércoles , para mí, no son el día "atravesado" de la semana, el día en que se me atraviesan, para bien, un cúmulo de conocimientos y tareas que me obligan a investigar. El miércoles se me atraviesa en el alma como flecha de cupido y me enamora, es el día en que me encuentro con mis colegas de aula, que son pocos y todas mujeres, para compartir saberes y sobre todo, para aprender.

For me, Wednesdays are not the "awkward" day of the week, the day when a pile of knowledge and tasks that force me to research "get in my way," for the better. Wednesday "pierces" my soul like Cupid's arrow and makes me fall in love; it's the day I meet with my few female classmates to share knowledge and, above all, to learn.

Gracias por visitar mi blog
Texto e imágenes de mi propiedad

Thanks to visite my blog
Text and imagen are my own






0
0
0.000
5 comments
avatar

Bien por ti. Esa es la actitud; que cada día sea un nuevo motivo para seguir. Un abrazo.

0
0
0.000
avatar

Qué bueno, me alegro mucho de que tengas días atravesados tan provechosos

0
0
0.000
avatar

Has sido votado por

PROYECTO ENLACE

'Conectando Ideas y Comunidades'

PROYECTO ENLACE es un proyecto de curación de habla hispana enfocado en recompensar contenido de calidad y apoyar autores en su proceso de crecimiento en HIVE.

Creemos y apostamos por el futuro de esta gran plataforma, y estamos muy emocionados de poder hacerla crecer junto a esta comunidad. Así que te invitamos a publicar en nuestra COMUNIDAD y estar atento a todas las actividades que tenemos preparadas y que estaremos publicando en breve.

¿QUIERES AUTOMATIZAR TUS GANANCIAS DE CURACIÓN? SE PARTE DEL PROYECTO ENLACE APOYANDO A NUESTRO TRAIL EN HIVE.VOTE INGRESA AQUÍ PARA CONOCER LOS DETALLES.

¿QUIERES INVERTIR ENLACE? DESCUBRE COMO HACERLO Y GENERAR INGRESOS DE FORMA SEMANAL MEDIANTE TU DELEGACIÓN DE HP AQUÍ TE EXPLICAMOS COMO.

Te invitamos a participar en nuestro servidor de Discord: https://discord.gg/3S9y7BbWfS

Atentamente

EQUIPO ENLACE 2025

0
0
0.000
avatar

Creo que la tuya es de las mejores maneras humanamente posibles de pasar el "día atravesado", aunque la verdad nunca entendí la tirria con el pobre miércoles, el día de Odín.

0
0
0.000