OCTOBER MEMORIES - MONOMAD - PHOTOGRAPHY STORIES || ENG-ESP || (10 pics)

avatar
(Edited)

Tcats.jpg


Today I browsed through my October files, selected some photos, processed and edited them calmly, converted them to black and white, carefully adjusting the light and shadows in each image until I felt they looked the way I wanted them to... I do this as a form of catharsis, as you know. And today was a busy day, with good and bad news as usual, and at the end of the afternoon, when I was able to sit down in front of my PC screen and spend some time doing this, that's when I found some peace...

Hoy navegué en mis archivos de Octubre, seleccioné algunas fotos, las procesé y edité con mucha calma, las viré al blanco y negro ajustando parsimoniosamente las luces y las sombras de cada imagen, hasta sentir que lucían como yo quería... Hago esto como catarsis, ya lo saben. Y hoy fue un día ajetreado, con noticias buenas y malas como de costumbre, y a al final de la tarde, cuando pude sentarme en frente la pantalla de mi PC y dedicarme un tiempo a hacer esto; entonces fue cuando encontré algo de sosiego...


T01.jpg
📷 01 - My friend Fidel... / Mi amigo Fidel...


T02.jpg
📷 02 - My friend Eduardo... / Mi amigo Eduardo...


T03.jpg
📷 03 - “Tintin,” the fried food stand caretaker... / "Tintín" el cuidador del quiosco de frituras...


T04.jpg
📷 04 - Old Mr. Abel... / El viejo señor Abel...


T05.jpg
📷 05 - Julio, the cassava seller... / Julio el vendedor de yuca...


It's funny, but while going through my archives from last month, I found a handful of portraits of people, all of whom I know, as is usual in such a small town. But I had forgotten that these portraits were there. That's why I always do this kind of review, because my memory isn't as good as it used to be and I tend to take a lot of photos, especially street photos. Then I get confused easily and it's likely that I leave behind unprocessed photos... So this has been a productive review, and I also found other types of photos such as: old cars, signs on walls, a dog, curious details, and even a pigeon flying down the street...

Es curioso, pero haciendo este recorrido por mis archivos del mes pasado, encontré un puñado de retratos de personas, todas ellas conocidas como es costumbre en un pueblo tan pequeño. Pero había olvidado que estos retratos estaban allí. Es por eso que siempre hago este tipo de revisiones, pues mi memoria ya no es tan buena como antes y suelo hacer un montón de fotos, especialmente fotos de calles. Entonces me confundo con facilidad y es factible que deje atrás fotos sin procesar... Así que esta ha sido una revisión productiva, y además encontré otros tipos de fotos como: autos viejos, letreros en las paredes, algún perro, detalles curiosos y hasta un pichón volando por la calle...


T06.jpg
📷 06 - No comment... / Sin comentarios...


T07.jpg
📷 07 - I would call this “inflationary analysis”... / Yo llamaría esta "análisis inflacionario"...


T08.jpg
📷 08 - Technically “a clothesline”... / Técnicamente "un tendedero de ropa"...


T09.jpg
📷 09 - Naked deterioration... / Deterioro al desnudo...


T10.jpg
📷 10 - And there goes a pigeon flying... / Y ahí va un pichón volando...


This post is my entry to today's #monomad challenge!... Thank you very much for your visit and appreciation!

¡Esta publicación es mi entrada al reto #monomad de hoy!... ¡Muchas gracias por pasar y apreciar!

ADDITIONAL TECHNICAL NOTE: Photographs captured with my Nikon D7000 DSLR camera in RAW format, then processed in Adobe Camera RAW for adjustments regarding light, sharpening, contrast and depth... They were then exported to JGP format on which minor modifications such as straightening and adding watermarks were carried out using PhotoScape v3.7

NOTA TÉCNICA ADICIONAL: Fotografias capturadas con mi cámara DSLR Nikon D7000 en formato RAW, procesadas posteriormente en Adobe Camera RAW para ajustes relativos a luz, afilado, contraste y profundidad... Luego fueron exportadas a formato JGP sobre el cual se llevaron a cabo modificaciones menores como enderezado y agregado de marcas de agua usando PhotoScape v3.7


"We make photographs to understand what our lives mean to ourselves." - Ralph Hattersley.

"Hacemos fotografías para comprender lo que nuestras vidas significan para nosotros mismos." - Ralph Hattersley.

CED_DSC1187BN-horz.jpg

Camera: Nikon D7000
Lens: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lens: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lens: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lens: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lens: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lens:AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G

Cámara: Nikon D7000
Lente: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lente: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lente: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lente: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lente: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lente: AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G


Montalbán, Carabobo, Venezuela.



0
0
0.000
2 comments
avatar

That's a nice photography of the pigeon flying! Just wow!! 😳😦

0
0
0.000
avatar

Rostros y marcas en la pared que se perpetúan de modo sublime...
Espero que las malas noticias se reviertan para algo positivo pronto. ¡Abrazos!

0
0
0.000