AND OTHER DAILY STORIES... - MONOMAD - PHOTOGRAPHY SERIES || ENG-ESP || (10 pics)
These last days “the fog won't let me escape from the streets” and I'm practically doing my morning walks in a handful of nearby streets full of fog and daily stories... One of the advantages of doing street photography (at least in places like my town) is that the streets are always telling things. And then, one ends up becoming a kind of collector with a camera in hand and the scenes seem to come one after the other, wanting to get through the lens of the camera and stay there forever... Or is it just me imagining it all to be like this?... I don't really know, but I'm sure that from my perspective it's like that...
Estos últimos días "la niebla no me deja escapar de las calles" y prácticamente estoy haciendo mis caminatas matutinas en un puñado de calles cercanas repletas de neblina e historias cotidianas... Una de las ventajas que tiene el hacer fotografía callejeras (cuando menos en lugares como mi pueblo) es que las calles siempre están contando cosas. Y entonces, uno termina por convertirse en una especie de recolector con una cámara en la mano y las escenas parecen venir una detrás de la otra, queriendo meterse por el lente de la cámara y quedarse allí guardadas para siempre... ¿O seré acaso yo imaginando que todo esto es así?... En realidad no lo sé, pero estoy seguro que desde mi perspectiva esto es así...
📷 01- Ramón, trying to keep the street from sinking... / Ramón, intentando que la calle no se hunda...
📷 02- Dog coming sad, through an even sadder street... / Perro viniendo triste, por una calle aún más triste...
📷 03- Dog in his poor house, dog watching silently... / Perro en su casa pobre, perro que mira en silencio...
📷 04- Humberto and Pedro, brothers and friends, honest people... / Humberto y Pedro, hermanos y amigos, gente honesta...
📷 05- Old dog, and the chaos around it happening... / Perro viejo, y el caos a su alrededor ocurriendo...
Ramón (📷 01) was the usher and sometimes in charge of playing the movie in our cinema (yes, this town today in ruins, once had a cinema) which also served as a theater (and yes, some years ago we had theater pieces every afternoon and every night here) but once everything, the cinema, the theater and many things more, were closed for lack of public, budget and encouragement. So now Ramón lives with his daughters who take care of him, but that day Ramón woke up early because he says he believes that “his street is sinking” and he tries to avoid it.... And me, as nihilistic as usual, I couldn't avoid interspersing in this post the stories of my “sad dogs” (📷 02, 03 and 05) who daily appear before me, look at me and leave some of their sadness stuck to the lens of my camera... But I also have friends, and from time to time I meet them and they brighten my day with their endless springs of memories, like Humberto and Pedro (📷 04) who attended the small gym I once had in my house (yes, I once had a gym of my own and I got to weigh only 76 Kilograms of pure muscle. But it happened to me just like it did to our cinema and theater, I guess ☹️)...
Ramón (📷 01) era el acomodador y a veces encargado de pasar la película en nuestro cine (sí, este pueblo hoy en ruinas, tuvo alguna vez un cine) el cual servía también como teatro (y sí, algunas vez, años atrás tuvimos obras de teatro cada tarde y cada noche aquí) pero una vez todo, el cine, el teatro y muchas cosas más, fueron cerrados por falta de público, de presupuesto y de ánimo. Así que ahora Ramón vive con sus hijas quienes cuidan de él, pero ese día Ramón despertó temprano porque dice él cree que "su calle se hunde" y procura evitarlo... Y yo, tan nihilista como de costumbre, no pude evitar intercalar en este post las historias de mis "perros tristes" (📷 02, 03 y 05) quienes diariamente aparecen ante mí, me miran y me dejan alguna de sus tristezas pegadas al lente de mi cámara... Pero también tengo amigos, y de vez en cuando los encuentro y me alegran el día con sus manantiales de recuerdos interminables, como Humberto y Pedro (📷 04) quienes asistían al pequeño gimnasio que una vez tuve en mi casa (sí, una vez tuve un gimnasio propio y llegué a pesas solo 76 Kilos de puro músculo. Pero me pasó igual que a nuestro cine y teatro, supongo ☹️)...
📷 06- Esteban in the corner, looking nowhere... / Esteban en la esquina, mirando a ningún lugar...
📷 07- “Conchero”, remembering the good old days... / "Conchero", recordando los buenos tiempos...
📷 08- A little angel who comes and says, “Get up, go and take pictures”... / Un pequeño ángel que viene y dice: "Levántate, ve y toma fotos"...
📷 09- Three friends and too much fog on Miranda Ave.... / Tres amigos y demasiada niebla en la Av. Miranda...
📷 10- And the hospital that “never was”.... / Y el hospital que "nunca fue"...
Esteban (📷 06) is always there since dawn, and if one passes by and asks him: What are you doing Esteban, what are you looking at? he always answers: “Nothing”... And “Conchero” (📷 07) lives locked in the years when he had a prosperous pork farm and made pork sausages, and he also had a pretty wife. But he also remembers how he lost all that in a few months, first the pork farm due to a flood, and then his wife to a heart attack... Sometimes the memories hurt... And I can get tired, and at this point in my life I don't mind sitting in the middle of the street, but the dogs here love to come and greet the people sitting on the ground, and to me an angel (📷 08) appears and looks at me and says: “get up and go take pictures”....And three friends (📷 09), the one sitting is Jorge, but I don't remember the names of the other two, chat happily in an avenue wrapped in fogs too dense for the time of the day. Sometimes this town seems to be taken out of a book of dense fogs, like the one that was supposed to be the “new hospital” (📷 10) which started to be built at the beginning of the century and one day it stopped to never start again...
Esteban (📷 06) siempre está allí desde que amanece, y si uno pasa y le pregunta: ¿Qué haces Esteban, qué miras? el siempre contesta: "Nada"... Y "Conchero" (📷 07) vive encerrado en los años en los que tuvo una próspera porqueriza y fabricaba embutidos de cerdo y también una linda esposa. Pero también recuerda como perdió todo aquello en pocos meses, primero la porqueriza en una inundación, y luego a su esposa por un infarto... A veces los recuerdo duelen... Y yo puedo cansarme, y a estas alturas de mi vida no me importa sentarme en plena calle, pero los perros aquí amán venir a saludar a las personas sentadas en el piso, y a mi me aparece un ángel (📷 08) que me mira y dice: "levántate y ve a hacer fotos"... Y tres amigos (📷 09), el que está sentado es Jorge, pero no recuerdo los nombres de los otros dos, conversan alegremente en una avenida envuelta en nieblas demasiado densas para la hora del día. A veces este pueblo parece sacado de un libro de nieblas densas, como el que supuestamente iba a ser el "nuevo hospital" (📷 10) el cual comenzó a construirse a principios del siglo y un día paró para no volver a comenzar nunca más...
This post is my entry to today's #monomad challenge!... Thank you very much for your visit and appreciation!
¡Esta publicación es mi entrada al reto #monomad de hoy!... ¡Muchas gracias por pasar y apreciar!
ADDITIONAL TECHNICAL NOTE: Photographs captured with my Nikon D7000 DSLR camera in RAW format, then processed in Adobe Camera RAW for adjustments regarding light, sharpening, contrast and depth... They were then exported to JGP format on which minor modifications such as straightening and adding watermarks were carried out using PhotoScape v3.7
NOTA TÉCNICA ADICIONAL: Fotografias capturadas con mi cámara DSLR Nikon D7000 en formato RAW, procesadas posteriormente en Adobe Camera RAW para ajustes relativos a luz, afilado, contraste y profundidad... Luego fueron exportadas a formato JGP sobre el cual se llevaron a cabo modificaciones menores como enderezado y agregado de marcas de agua usando PhotoScape v3.7
"We make photographs to understand what our lives mean to ourselves." - Ralph Hattersley.
"Hacemos fotografías para comprender lo que nuestras vidas significan para nosotros mismos." - Ralph Hattersley.
Lens: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lens: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lens: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lens: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lens: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lens:AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G
Lente: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lente: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lente: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lente: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lente: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lente: AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G
🎉🎉🥳 Congratulations 🥳🎊🎊
Your post has just been curated and upvoted by Ecency
keep up the good work
Join us on the Ecency Discord
!BBH
have a great weekend Jesus
Touching stories in black and white pictures, you see some lost are irreplaceable loosing pork farm to flood and wife to heart attack oh so sorry for that
Esteban have a sad past life and it is a kind of challenge to make him strong always. :(
By the way Sir @jlinaresp it looks like there are lots of street dogs in there, If I have in the place I will really adopted those dogs. ☺
There is so much pain here ... but also, being remembered through your pictures, so much daily courage and love. You are the collector -- you are right. Who else would think of Montalban and its people and dogs if you didn't?
Amazing shots … good luck
I love your photos and the stories hidden behind each one.