Entender las personalidades en las ventas (AMABLE) || Understanding Personalities in Sales (KIND)

LINK
Mundo de las ventas encontramos a diferentes tipos de personalidades, en algunos casos como este en el mío nos encontramos con clientes amables y estos son aquellos que de repente te dan ganas de conocerla es más, son un poquito más amigables pero sobre todo son esos que no tienen necesidad de ir deprisa su prioridad es la relación.
In the sales world, we encounter different types of personalities. In some cases, like mine, we encounter friendly clients, and these are the ones who suddenly make you want to get to know them. They're a little more friendly, but above all, they don't need to rush; their priority is the relationship.
¿Cómo podemos reconocer a este tipo de clientes? Podemos tomar frases o palabras claves sobre todos los temas de los que habla, suele hablar de la familia o de las experiencias de las personas comunes, generalmente el amable evita discutir o confrontarse directamente, también podemos identificarlo como ese que no toma decisiones en ese momento, primero necesitas estar muy seguro de que ya confía en quien le está vendiendo. Su lenguaje corporal nos muestra una apertura y que está relajado con gestos de cercanías y sobretodo sonrisa, así podemos creer que ya está confiando en nosotros.
How can we recognize this type of client? We can pick out key phrases or words about all the topics they discuss. They usually talk about family or the experiences of ordinary people. Generally, friendly clients avoid arguments or direct confrontation. We can also identify them as those who don't make decisions on the spot. First, you need to be very sure they already trust the person they're selling to. Their body language shows us that they're open and relaxed, with friendly gestures and, above all, a smile. This way, we can believe they already trust us.
Un ejemplo concreto en el caso de que esté frente a un cliente con este carácter sería el siguiente: si le estoy mostrando un departamento en lugar de hablarle de rendimiento que este podría obtener, le hablaría acerca de que se proyecte con su familia disfrutando una mañana con las vistas que ofrece el departamento.
A concrete example if I were to face a client with this personality would be the following: if I were showing them an apartment, instead of talking about the potential return, I would talk about planning a morning with their family enjoying the views.
¿Cómo puedo venderle a una persona con carácter amable? Antes que nada debemos trabajar en la confianza, no iniciemos con datos técnicos, preguntando por su vida, escuchemos atentamente cuáles son sus intereses ya que si ve que nos importa el abrirá su corazón. Para esto necesitamos emplear paciencia, la persona amable no decide en el momento o en la primer reunión. Necesita confirmar que lo que le estamos ofreciendo le da seguridad y le dará estabilidad.
How can I sell to a person with a friendly personality? First and foremost, we must build trust. Let's not start with technical details or ask about their life; let's listen carefully to what their interests are, because if they see that we care, they will open their heart. For this, we need to be patient; a friendly person doesn't make decisions in the moment or at the first meeting. They need confirmation that what we are offering them gives them security and stability.
Debemos mostrar determinado tipo de respaldo, podremos pensar en el retorno o en la plusvalía determinada inversión pero en realidad el de carácter amable quiere escuchar que esta inversión le dará confianza, tranquilidad, familiaridad o comunidad entre otras cosas. Y para ello es importante contarles historias de cómo otros clientes confiaron en nosotros y hoy están disfrutando de la propiedad sin preocupaciones, una historia en el que se siente identificado con todas las características antes mencionadas.
We must show a certain type of support. We may think about the return or the added value of a certain investment, but in reality, a person with a friendly personality wants to hear that this investment will give them confidence, peace of mind, familiarity, or community, among other things. And to achieve this, it's important to tell them stories of how other clients trusted us and are now enjoying the property without worries—a story in which they identify with all the aforementioned characteristics.
Tengamos cuidados en los errores que podemos cometer frente a un amable: un error crucial es tratar de presionarlo para realizar un cierre rápido, también podemos abrumarlo cuando le presentamos números sin mostrar la parte humana o emocional y algo clave también es no darle seguimiento porque si no le volvemos a llamar el pensará que no son importante para nosotros ya que eso es lo que más les interesa.
Let's be careful about the mistakes we can make with a friendly client: a crucial mistake is trying to pressure them into a quick closing. We can also overwhelm them when we present numbers without showing the human or emotional side. Another key point is not following up, because if we don't call them back, they'll think they're not important to us, since that's what they're most interested in.
Es importante que recordemos siempre que el cliente amable es muy leal, él confía profundamente y cuando siente que somos esa persona en quien se puede apoyar nos elige una y otra vez, esto indica que para ellos no somos simplemente un vendedor somos su asesor de confianza y en las ventas esto es clave ya que nos permite construir relaciones que duran toda la vida. Recordemos siempre: esto no se trata de que cambiemos como vendedor, sino que adaptemos el estilo de mensaje al tipo de cliente.
It's important to always remember that a friendly client is very loyal. They trust us deeply, and when they feel we're someone they can rely on, they choose us again and again. This shows that for them, we're not just a salesperson; we're their trusted advisor. In sales, this is key, as it allows us to build relationships that last a lifetime. Let's always remember: this isn't about changing as a salesperson, but rather adapting our messaging style to the type of client.
Lo relatado en esta publicación es 100% de mi autoría, ha salido de mi cerebro por mi experiencia, fracasos y estudio de distintas fuentes. Cualquiera que quiera tomar parte de este relato puede solicitar el permiso correspondiente para hacerlo.
Mis logros.

Diseño: Banner realizado por @egonz
0
0
0.000
1 comments
0
0
0.000
Reply