Día del Niño en Paraguay (y la guerra) || Children's Day in Paraguay (and the war)
El 16 de agosto de cada año en Paraguay se celebra el día del niño, esto crease o no es en conmemoración a una guerra.
On August 16 of each year in Paraguay, Children's Day is celebrated, whether you believe it or not it is in commemoration of a war.
En el año 1869 en la guerra de la triple alianza en la batalla de Acosta ñu, el pueblo paraguayo había sido totalmente diezmado y debido a la falta de hombres para la guerra, el Mariscal Francisco Solano López reclutó para la guerra a niños entre 10 y 14 años, éstos serían parte del ejército que estarían frente en batalla. Éstos niños siendo una cantidad aproximadamente de 3500 fueron vestidos como adulto y hasta le dibujaban bigotes para que su apariencia fuera como hombres de guerra, también se sumaron ancianos y mujeres a las tropas, todo esto junto a 600 soldados que si eran profesionales. Todos estos del ejército paraguayo se enfrentaron con las tropas de Brasil que sumaban un total de 20,000 hombres de guerra.
In 1869 in the war of the triple alliance in the battle of Acosta ñu, the Paraguayan people had been completely decimated and due to the lack of men for the war, Marshal Francisco Solano López recruited for the war children between 10 and 14 years old, these would be part of the army that would be facing battle. These children, numbering approximately 3,500, were dressed as adults and they even drew mustaches so that their appearance would be like men of war. Elders and women also joined the troops, all of this along with 600 soldiers who were professionals. All of these from the Paraguayan army faced the Brazilian troops that totaled 20,000 men.
Esto es una breve reseña de la historia detrás de la conmemoración del día del niño en cada 16 de agosto aquí en Paraguay, Acosta ñu fue el lugar donde se habría librado dicha batalla.
This is a brief review of the history behind the commemoration of Children's Day every August 16 here in Paraguay, Acosta wildebeest was the place where said battle would have been fought.



e/jhelbich/23z7FmECgjzSasnwSCE1tqBk7N44XpqJ8dv9r6Ued9XJPatueQPYzBcAZqg11Nt3XGXKu.jpg)
Nosotros vivimos en este país y hoy hemos celebrado el día del niño paraguayo con una salida y un almuerzo junto nuestras hijas en el lugar que a ella le gusta disfrutando de comida oriental, nuestras hijas están más grande y ahora disfrutan más de las experiencias que vivimos en familia.
We live in this country and today we celebrated Paraguayan Children's Day with an outing and lunch with our daughters in the place that she likes enjoying oriental food, our daughters are older and now enjoy more the experiences we live as a family.
Lo relatado en esta publicación es 100% de mi autoría, ha salido de mi cerebro por mi experiencia, fracasos y estudio de distintas fuentes. Cualquiera que quiera tomar parte de este relato puede solicitar el permiso correspondiente para hacerlo.
Mis logros.

Diseño: Banner realizado por @egonz
0
0
0.000
It seems quite fun there. Greetings to all of you.
Beautiful kids!🥰
Happy celebrations