Until Dawn part #4. {Esp-Eng}

Hello @hivegaming community, we're back where we left off in the previous post, with Chris and Josh trying to open the cabin, as there seems to have been a problem with the door. Heading off to find a way in from another direction, I engage in conversation with Ashley, as she's the girl Chris likes. In case I haven't mentioned it, I'm controlling Chris, where he speaks confidently to Ashley. Afterward, the girls tell us it would be nice to cuddle up by the fire. We leave with Josh, who tells Chris that Ashley looks really hot. I have to decide what to say: agree with him or protest. So I choose to protest, as Chris has feelings for her, but Josh responds by saying he was just saying that to confirm if Chris really loved her. He advises her to take advantage of being here now, without any parents watching, and we choose to agree with him. Afterward, they continue forward until they find a window.

Hola comunidad @Hivegaming, estamos nuevamente donde nos quedamos en el post anterior con Chris y Josh intentando abrir la cabaña, ya que al parecer hubo un problema con la puerta. Dirigiéndonos a buscar la forma de entrar por otro lado, interactúo en una conversación con Ashley, ya que es la chica que le gusta a Chris. Por si no lo había mencionado, al que estoy controlando es a Chris, donde él habla con confianza a Ashley. Después, las chicas nos dicen que les vendría bien acurrucarse junto al fuego. Nos marchamos con Josh, que en el camino le dice a Chris que Ashley se ve muy sexy. Tengo que decidir qué decirle entre darle la razón o protestar. Así que elijo protestar, ya que Chris siente cosas por ella, pero Josh nos responde diciendo que solo lo decía para confirmar si Chris la quería de verdadLe aconseja que aproveche ahora que está aquí, sin ningún padre vigilando, y elegimos la opción de estar de acuerdo con él. Posteriormente, siguen avanzando hasta encontrar una ventana.

____________________

Inside, he gives me a lighter to light my way in the dark and tells me to go to the bathroom and get some deodorant spray. I can use it to make a flamethrower and unfreeze the lock on the main entrance so everyone can get in. Along the way, I find a totem of loss that shows me a vision of an explosion, and from the looks of it, it seems Emily is the one who's hurt. Anyway, we keep moving forward with our lighter and exploring everywhere. We find everything from an old piece of newspaper to portraits on the walls. Strange noises are also heard in some places around the house, but nothing seems dangerous. After several minutes of wandering around the house, I find the bathroom, and when I go to get the spray, an animal jumps on me, scaring Chris until he goes to the door to open it for the others.

Dentro, me da un mechero para alumbrarme en la oscuridad y dice que vaya al baño y coja un spray de desodorante para, con el mechero, hacer un lanzallamas y descongelar la cerradura de la entrada principal para que todos puedan entrar. En el camino, encuentro un tótem de pérdida que me muestra una visión de una explosión y, por lo que se ve, parece que la que sale herida es Emily. Pero bueno, seguimos avanzando con nuestro mechero y explorando todos los lugares. Encontramos desde un viejo trozo de periódico hasta retratos en las paredes.También en algunos lugares de la casa se escuchan ruidos extraños, pero no parecía nada peligroso. Después de estar varios minutos recorriendo la casa, encuentro el baño y, cuando voy a coger el spray, se me lanza un animal encima, causándole un susto a Chris, hasta que este va a la puerta para abrirle a los demás.

____________________

After I open the door, the same animal runs out, scaring Chris again and making Ashley and Sam laugh at it. Once everyone's inside, they start talking about how the place has looked exactly the same as the last time they were there. But as they enter, Matt looks at Mike and remembers what he saw through the binoculars earlier, and starts snapping at Mike. We have the option of telling him not to go near Emily or saying he saw them together, so I went for the option of warning him. But Mike responds by asking why he would want to talk to her about it. We choose the attack option, telling him he's an asshole, and he starts fighting, prompting Josh to quickly pull them apart and tell Mike he'd better go check out the guest cabin. Seconds later, Emily tells Matt she left her backpack at the station, being a bit rude to her boyfriend, but convincing him to come with her.

Después de abrir la puerta, el mismo animal sale corriendo, asustando a Chris de nuevo y haciendo que Ashley y Sam se burlen de él. Una vez todos adentro, comienzan a decir que el lugar se encontraba exactamente igual desde la última vez que estuvieron ahí. Pero al entrar, Matt mira a Mike y recuerda lo que vio antes por los binoculares, y comienza a hablarle en mal tono a Mike. Tenemos la opción de decirle que no se acerque a Emily o de decir que los vio juntos, así que me fui por la opción de avisarle. Pero Mike responde que por qué iba a querer el tema con ella. Elegimos la opción de atacar, diciéndole que era un capullo, y comienza a pelearse, haciendo que Josh los aparte rápidamente y le diga a Mike que mejor vaya a echarle un vistazo a la cabaña de invitados. A los segundos, Emily le dice a Matt que se le quedó su mochila en la estación, tratando un poco mal a su novio, pero convenciéndolo para que lo acompañe.

____________________

It's 10:43 PM and we're monitoring Mike, who's heading to another cabin with Jess. But Josh apologizes for earlier and tells him he needs to turn on the generator first so he can see where he's walking. So, on the way to our goal, Jess and I take some photos together. As we continue along the path, Jess stops and asks what the argument between him and Matt was about, to which we give her an evasive answer. But she says he seemed really upset about the topic, to which I respond honestly, telling her Matt got upset because he doesn't want him to talk to Emily. Continuing along the path, I find another totem pole where a person wearing a clown mask is hitting Ashley. After seeing that, we turn on the generator, where we see a person spying on us through a window. Afterward, Jess puts on some music from her phone and says this whole hike feels like a getaway.

Son las 22:43 y estamos controlando a Mike, que se dirige a otra cabaña con Jess. Pero Josh le pide disculpas por lo de antes y le dice que primero tiene que encender el generador para poder ver por dónde camina. Así que, de camino a nuestroobjetivo, junto a Jess, se tiran unas fotos juntos. Mientras avanzamos en el camino, Jess se detiene y pregunta por qué fue la discusión entre él y Matt, a lo que le respondemos de forma evasiva. Pero ella dice que parecía estar muy alterado con el tema, a lo que le respondo de forma sincera, diciéndole que Matt se molestó porque no quiere que hable con Emily. Continuando en el camino, encuentro otro tótem donde una persona con una máscara de payaso golpea a Ashley. Después de ver eso, encendemos el generador, donde se observa a una persona espiándonos en una ventana. Después, Jess pone música desde su teléfono y dice que toda esta caminata parece una escapada.

____________________

created blog gif

_____________________

TranslationGoogle Translate
GifPS4 Pro

Español

TraducciónTraductor de Google
GifPs4 pro


0
0
0.000
2 comments
avatar

I really like this game. I really like playing games. We will try to play this game when we have time.

0
0
0.000
avatar

This was my favorite Dark Pictures game that I played. I don't like most of them so I almost skipped this one. I'm glad I didn't because it is quite good. I did notice at one point though that you can just not hit any buttons and it still progresses... haha

0
0
0.000