Until Dawn part #2. {Esp-Eng}

Hello @Hivegaming, continuing where we left off in the previous chapter, the last thing we saw was Josh, in a video, saying he wanted to meet up with everyone again. After this, the game's intro continues. After the bus drops me off at my destination, the guy with the machete appears again behind us, as if he's watching us. Here, they give a brief character introduction, where he says the girl's name is Sam, she's diligent, considerate, adventurous, and Hannah's best friend. When I start playing, I have to head to the cable car station, and it's 9:02 PM. This means the game's story takes place at night. Moving on, I come across the entrance gate, which has a note saying I must jump over it to get to the other side, since it's closed.

Hola @Hivegaming, continuando donde lo dejamos en el capítulo anterior, lo último que vimos fue que Josh, en un video, dijo que quería volver a reunirse nuevamente con todos. Después de esto, continúa la intro del juego. Después de que el autobús me deja en mi destino, aparece nuevamente el tipo del machete detrás, como si nos estuviera vigilando. Aquí hacen una pequeña presentación del personaje, donde dice que la chica se llama Sam, es diligente, considerada, aventurera y la mejor amiga de Hannah.Al empezar a jugar, tengo que dirigirme hacia la estación del teleférico y son las 21:02. Eso significa que la historia del juego transcurre en una noche. Avanzando más adelante, me topo con el portón de la entrada, que tiene una nota que dice que debo brincar para poder pasar al otro lado, ya que está cerrado.

_____________________

To cross to the other side of the gate, I have to carefully tap the buttons displayed on the screen. After crossing it, I continue along the only possible path, and while exploring every nook and cranny to make sure I don't miss anything along the way, I stumble upon a squirrel. To feed it, I have to hold the controller still so the character doesn't move and the little animal doesn't get scared. Following this, as we continue along the main path, there's a small mural that talks about indigenous tribes and the meaning of the color of each butterfly that appears. Next to it, there was a totem pole that, when seen, only showed me the vision of a bird flying, but this totem pole wasn't like the previous one, as this one was for guidance. Fast forward a few seconds, I reach the cable car station, and Sam starts calling someone named Chris.

Para cruzar al otro lado del portón, tengo que tocar los botones que me van poniendo en pantalla cuidadosamente. Después de cruzarlo, sigo por el único camino posible y, mientras voy explorando todos los rincones para que no se me pase nada en el camino, me tropiezo con una ardilla. Para darle de comer, tengo que dejar el mando quieto para que el personaje no se mueva y el animalito no se asuste. Seguido de esto, avanzando por el camino principal, hay un pequeño mural que habla de las tribus indígenas y lo que significa el color de cada mariposa que aparece. Al lado de esto, había un tótem que, al verlo, solo me enseña la visión de un pájaro volando, pero este tótem no era como el anterior, ya que este era de orientación. Avanzando unos segundos, llego a la estación del teleférico y Sam empieza a Ilamar a alguien llamado Chris.

_____________________

On a seat, I find a backpack that gives me the option to gossip or close it, but I choose to close it. Calling him again, he appears and tells us a bit about his personality: he's methodical, protective, funny, and in love with Ashley. Later, he tells me he's found something amazing and tells me to follow him, until he leads us to a shooting range that used to be there. Sam, worried, tells him it shouldn't be there, but Chris tells her Josh's dad used to practice there. After that debate, I take control of Chris's character, and at the shooting range, I aim at several targets. He also gives us the option not to shoot at anything if I don't want to, but I effectively hit several of the targets. Then, a squirrel climbs onto a tank, and I have the option to kill it, but I still shoot somewhere else.

En un asiento encuentro una mochila que me da la opción de cotillear o cerrarla, pero yo elijo la opción de cerrar. Llamándolo nuevamente, este aparece y nos dice un poco de su personalidad: es metódico, protector, gracioso y está enamorado de Ashley. Después, este me dice que ha encontrado algo asombroso y que lo sigamos, hasta que nos lleva a un campo de tiro que había allí. Sam, preocupada, le dice que eso no debería estar ahí, pero Chris le dice que el padre de Josh practicaba allí. Después de ese debate, tengo el control del personaje de Chris y, en el campo de tiro, apunto a varios blancos, los cuales también nos da la opción de no disparar a nada si no quiero, pero le doy con efectividad a varios de los blancos. Luego, una ardilla se sube arriba de un tanque y tengo la opción de matarla, pero igual disparo a otro lado.

_____________________

After leaving the shooting range, I head with Sam to the cable car, where on the way, they both talk about how strange it is to be back a year after what happened to Hannah and Beth. They try to get into the cable car station, but it's locked. However, they manage to open it since Chris has the key to the door. Here, they continue to make comments about Josh, since it must have been really hard for him to lose his sisters. Exploring the station with Chris, we don't find anything useful, but we hop on the cable car. While this takes us to the other side, Chris tells Sam how he met Josh, where he told him that at school a teacher sat them together in the classroom because the one sitting next to Josh bothered the girl in front, and that's how they became friends, a boring story but oh well lol

Después de salir del campo de tiro, me dirijo con Sam al teleférico, donde en el camino ambos hablan de que les resulta extraño volver un año después de lo que pasó con Hannah y Beth. Intentan entrar a la estación del teleférico, pero estaba cerrada. Sin embargo, logran abrirla ya que Chris tenía la llave de la puerta. Aquí siguen haciendo comentarios sobre Josh, ya que básicamente tuvo que ser muy duro para él haber perdido a sus hermanas. Explorando con Chris un poco la estación, no se encuentra nada útil, pero nos montamos en el teleférico. Mientras esto nos lleva al otro lado, Chris le cuenta a Sam cómo fue que conoció a Josh, donde le dijo que en la escuela un profesor los sentó juntos en el aula porque el que se sentaba al lado de Josh molestaba a la chica del frente, y así fue como se hicieron amidos, una aburrida historia pero bueno jjjj

_____________________

created blog gif

_____________________

TranslationGoogle Translate
ImagesPS4 Pro

Español

TraducciónTraductor de Google
ImagenesPs4 pro


0
0
0.000
5 comments
avatar

Congratulations
You received an upvote ecency

0
0
0.000
avatar

Nice content. The game definitely be more exciting to play in person. And quick observation, try not using too much bold.

0
0
0.000
avatar

I really like this kind of adventure game. The graphics quality of this game is really amazing. I like it a lot. If I had a PC, I would play this game.

0
0
0.000
avatar

Thanks for sharing, dude. I liked the story flow and the realistic controls that you describe. I might try it out myself soon.

0
0
0.000
avatar

Congratulations @infinitelove14k! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)

You received more than 3500 upvotes.
Your next target is to reach 3750 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

0
0
0.000