Lazos y destinos musicales | Risingstar- Concurso [ESP/ENG]

avatar
(Edited)


Hay edades en que las personas toman decisiones de las que se pueden llegar a arrepentir y eso era algo que Raquel entendería en algún momento. Ella era una chica con un gran talento y que luego de mucha insistencia había logrado convencer a sus padres de que su vocación era la música; ella adoraba lo electrónico y era tan alegre que lo hacía notar en las fiestas donde solía asistir, pero como cualquier joven, cometió un desliz y sin saber en qué momento había quedado embarazada. Esto para ella era un problema, pues la condenaría a no seguir su sueño.

There are ages when people make decisions they may later regret, and that was something Raquel would come to understand. She was a very talented girl who, after much persistence, had managed to convince her parents that her calling was music; she adored electronic music and was so cheerful that she made it known at the parties she frequented. But like any young person, she made a mistake and, without realizing it, became pregnant. This was a problem for her, as it would condemn her to abandoning her dream.

Segada por la desesperación, hizo lo que su mente pensó que era lo mejor, por lo que los siguientes 9 meses estuvo constantemente ocultando el embarazo, haciendo todo lo posible por no ser descubierta, y no estaba sola; su amiga Tammy hizo lo que pudo para apoyarla, aunque no estaba de acuerdo; ella sabía que si los padres de Raquel se enteraban, no sería bueno. Y para cuando Raquel dio a luz, fue en un día llovioso, escondidas en el cuarto de la casa de Tammy, todo esto mientras los padres de ambas estaban de viaje y creían que las chicas tendrían unas vacaciones de amigas.

Driven by desperation, she did what she thought was best, so for the next nine months she constantly hid her pregnancy, doing everything she could to avoid being discovered. And she wasn't alone; her friend Tammy did what she could to support her, even though she didn't agree with it. Tammy knew that if Raquel's parents found out, it wouldn't be good. And when Raquel finally gave birth, it was on a rainy day, hidden in a room at Tammy's house, all while both their parents were away on a trip and thought the girls were going on a girls' vacation.

Y durante casi 3 semanas estuvieron cuidando de una hermosa pequeña, pues Raquel había querido conocerla un poco más hasta que pudiera darla en adopción. Ese día fue muy complicado para ella, tanto que no pudo ni siquiera ir a hacerlo, por lo que Tammy se encargó de llevarla al sitio acordado y dar todos los detalles junto con una petición que hizo a espaldas de Raquel, por lo que, sin más, los años pasaron y ambas chicas siguieron su camino, apoyadas más que nunca e incluso uniéndose al mismo sueño, pues Tammy también era amante de la música, por lo que 15 años después eran dos reconocidas artistas.

And for almost three weeks they cared for a beautiful little girl, as Raquel wanted to get to know her a little better before she could put her up for adoption. That day was very difficult for her, so much so that she couldn't even go to the adoption, so Tammy took her to the agreed-upon place and gave all the details, along with a request she made behind Raquel's back. And so, without further ado, the years passed and both girls went their separate ways, supporting each other more than ever and even joining forces to share the same dream, as Tammy was also a music lover. Fifteen years later, they were both renowned artists.

Raquel era una productora musical talentosa y Tammy era una cantante reconocida que cantaba siguiendo los arreglos musicales de su amiga que tanto la hacían brillar; sin embargo, llegada una fecha del año, Raquel pasaba por varias emociones, pues recordaba mucho a aquella niña que cuidó y que tuvo que dar, de la cual no sabía su destino, confiando en que seguramente sería una hermosa chica cuidada por una buena familia. Tammy sabía esto, por lo que un día le pidió un favor, y era que la acompañara a una fiesta de la hija de un amigo para que pasara el rato.

Raquel was a talented music producer, and Tammy was a renowned singer who performed to her friend's musical arrangements, which made her shine. However, around a certain time of year, Raquel experienced a whirlwind of emotions, as she often remembered the little girl she had cared for and had to give up, whose fate she didn't know, though she trusted that she was surely a beautiful young woman in a loving home. Tammy knew this, so one day she asked Raquel a favor: to accompany her to a friend's daughter's party to pass the time.

Raquel dudó, pero luego de un rato decidió ir. Ese día llegaron puntuales y Tammy le presentó a su amigo; era un señor de estatus y muy conocido que estaba feliz celebrando el cumpleaños de su hija, a quien amaba mucho, por lo que las invitó a celebrar la fiesta. Pasadas las horas, había llegado el momento en el que la quinceañera hacía su aparición y esta era una joven bastante hermosa que estaba deslumbrante y con una sonrisa. Ella se presentó como Autumm y dio las gracias a los presentes por estar, comentando que ese día era muy importante, puesto que ella quería mostrarles uno de sus talentos con una hermosa melodía que había pasado años perfeccionando, por lo que se dirigió a un pequeño teclado y comenzó a interpretarla.

Raquel hesitated, but after a while decided to go. They arrived on time that day, and Tammy introduced her to her friend; he was a well-known and high-status gentleman who was happily celebrating his daughter's birthday. He loved her dearly and invited them to the party. As the hours passed, the moment arrived for the quinceañera to make her appearance. She was a stunningly beautiful young woman, radiant with a radiant smile. She introduced herself as Autumn and thanked everyone for being there, explaining that the day was very important because she wanted to share one of her talents with them: a beautiful melody she had spent years perfecting. She then went to a small keyboard and began to play.

Todos estaban maravillados por escuchar esa melodía, mientras que Raquel en ese momento sentía cómo sus lágrimas se comenzaban a desbordar. Ella conocía esa música y recordaba bien que la había compuesto en el año en el que nació aquella niña que dio a luz y que, durante el corto tiempo que la crio, estuvo tarareándosela sin parar para ayudarla a dormir, por lo que apresuradamente quiso hablar con Tammy para contarle, pero esta le dijo que esperara a que Autumn terminara la interpretación y que ella misma le contaría lo que quería escuchar, cosa que dejó a Raquel sin palabras y totalmente centrada en aquella joven hasta que terminó su presentación.

Everyone was captivated by the melody, while Raquel felt her tears welling up. She knew the music and remembered that she had composed it the year her daughter was born. During the short time she raised her, she had hummed it to her constantly to help her sleep. Raquel quickly wanted to tell Tammy, but Tammy told her to wait until Autumn finished her performance and that she herself would tell her what she wanted to hear. This left Raquel speechless and completely focused on the young woman until Autumn's performance ended.

Finalizada la presentación y mientras la joven disfrutaba con sus invitados, Tammy llevó a Raquel a un pequeño cuarto donde también estaba aquel amigo de ella, quien parecía esperarla, y apenas entró, este le agradecía a Raquel casi emocionado por haberlo hecho inmensamente feliz. Ella no entendía nada, pero Tammy le pidió que se sentara para explicarle, y es que resultaba que años atrás, cuando Tammy llevó a la pequeña a aquel lugar de adopción, ella pidió poder seguir viendo a la niña, así como le había dado a los encargados un CD con aquella melodía de su madre, diciendo que era la forma en la que la pequeña dormía, y por años había seguido el rastro de ella.

After the presentation ended, while the young woman enjoyed herself with her guests, Tammy took Raquel to a small room where her friend was also waiting. As soon as she entered, he thanked Raquel, almost overcome with emotion, for having made him so incredibly happy. Raquel didn't understand, but Tammy asked her to sit down so she could explain. It turned out that years before, when Tammy had taken the little girl to the adoption center, she had asked to continue seeing her. She had even given the staff a CD with her mother's melody, saying it was the way the little girl slept, and for years she had been trying to find her.

Aquel señor le explicó que él y su esposa habían adoptado a la niña y Tammy les había contado la historia, por lo que no tuvieron problemas en que ella siguiera involucrándose con ella como una conocida y que esa niña los había hecho felices, sobre todo a su esposa, que tenía una grave enfermedad, y que Autumn fue un regalo para ella hasta que murió, por lo que él cuidaba mucho a la joven. Raquel estaba en shock y no entendía cómo Tammy le había ocultado esto, por lo que esta la tomó de las manos y le dijo que ella sabía los problemas por los que pasó para cumplir su sueño y que siempre se lamentaba, pero aun así sabía que este era el momento perfecto para saberlo todo.

The man explained that he and his wife had adopted the girl, and Tammy had told them the story. They had no problem with Tammy continuing to interact with her as an acquaintance, and that the girl had brought them happiness, especially his wife, who had a serious illness. Autumn had been a gift to her until she died, and he had taken great care of the young woman. Raquel was shocked and couldn't understand how Tammy had kept this from her. Tammy took Raquel's hands and told her that she knew the hardships she had endured to fulfill her dream and that she always regretted it, but she knew this was the perfect moment for Raquel to learn everything.



Por último, le dijo que había algo más y en ese momento Autumm entró a aquel cuarto y, viendo la situación, entendió casi al instante, acercándose a Raquel y extendiendo su mano para presentarse y preguntarle si acaso era su madre biológica. Ella asintió con la cabeza y, sin dejar que hablara, la joven le dijo que sabía su historia y que no estaba molesta; por el contrario, sus padres le habían hecho entender que la vida es complicada para muchos y su tía Tammy le contaba mucho sobre todo lo que había hecho su madre para que estuviera bien, que sabía que no fue por mal y que así mismo tendría muchas preguntas para hacer, pero sobre todo que estaba feliz de tenerla presente en su día especial y agradecerle también por esa melodía.

Finally, she told her there was something else, and at that moment Autumn entered the room. Seeing the situation, she understood almost instantly. She approached Raquel, extended her hand to introduce herself, and asked if she was her biological mother. Raquel nodded, and without letting her speak, the young woman told her that she knew her story and wasn't upset. On the contrary, her parents had made her understand that life is complicated for many, and her Aunt Tammy told her a lot about everything her mother had done to make sure she was okay. She knew it wasn't out of malice, and she would have many questions, but above all, she was happy to have her present on her special day and thanked her for that melody.

Todos estaban sorprendidos por la madurez de aquella joven y ese día, aparte de esa fiesta, hubo una larga plática entre Raquel y Tammy que terminó en un gran abrazo de ambas, porque Tammy se había encargado por años de que Autumm no viera a su madre como alguien malo, sino entender los hechos. Pasaron días y siguieron viéndose; Raquel le mostraba sobre su trabajo y Autumm sobre su pasión por el teclado, por lo que luego de un tiempo ambas comenzaron a ser cercanas, teniendo como meta llegar a entenderse y aceptarse cada día más, y Tammy, tanto como el padre adoptivo de Autumm, apoyándolos completamente.

Everyone was surprised by the young woman's maturity, and that day, aside from the party, Raquel and Tammy had a long conversation that ended in a big hug. Tammy had spent years making sure Autumn didn't see her mother as a bad person, but rather understood the situation. Days passed, and they continued to see each other; Raquel showed her about her work, and Autumn shared her passion for the keyboard. After a while, they grew close, aiming to understand and accept each other more each day, with Tammy, as well as Autumn's adoptive father, offering them their full support.



Portada , Separadores y Pie de Página : Canvas

Concurso: https://peakd.com/hive-115120/@hivenftgamela/risingstar-concurso-historia-de-la-semana-con-autumn-tammy-y-raquel-esen


Cover, Separators and Footer: Canvas

Contest:https://peakd.com/hive-115120/@hivenftgamela/risingstar-concurso-historia-de-la-semana-con-autumn-tammy-y-raquel-esen



0
0
0.000
3 comments
avatar

¡Felicitaciones!



Estás participando para optar a la mención especial de nuestra COMUNIDAD (Recompensa de 1 Hive), también has recibido 1 ENTROKEN.

1. Invierte en el PROYECTO ENTROPÍA y recibe ganancias semanalmente. Entra aquí para más información.

2. Contáctanos en Discord: https://discord.gg/hkCjFeb

3. Suscríbete a nuestra COMUNIDAD, apoya al trail de @Entropia y así podrás ganar recompensas de curación de forma automática. Entra aquí para más información sobre nuestro trail.

4. Creación de cuentas nuevas de Hive aquí.

5. Visita nuestro canal de Youtube.

Atentamente

El equipo de curación del PROYECTO ENTROPÍA

0
0
0.000
avatar

Me ha encantado, esta muy bonita tu historia.

Que no noten el embarazo nunca es algo bastante difícil, así que tuvo mucha suerte por ese lado.

0
0
0.000
avatar

Has sido votado por

PROYECTO ENLACE

'Conectando Ideas y Comunidades'

PROYECTO ENLACE es un proyecto de curación de habla hispana enfocado en recompensar contenido de calidad y apoyar autores en su proceso de crecimiento en HIVE.

Creemos y apostamos por el futuro de esta gran plataforma, y estamos muy emocionados de poder hacerla crecer junto a esta comunidad. Así que te invitamos a publicar en nuestra COMUNIDAD y estar atento a todas las actividades que tenemos preparadas y que estaremos publicando en breve.

¿QUIERES AUTOMATIZAR TUS GANANCIAS DE CURACIÓN? SE PARTE DEL PROYECTO ENLACE APOYANDO A NUESTRO TRAIL EN HIVE.VOTE INGRESA AQUÍ PARA CONOCER LOS DETALLES.

¿QUIERES INVERTIR ENLACE? DESCUBRE COMO HACERLO Y GENERAR INGRESOS DE FORMA SEMANAL MEDIANTE TU DELEGACIÓN DE HP AQUÍ TE EXPLICAMOS COMO.

Te invitamos a participar en nuestro servidor de Discord: https://discord.gg/3S9y7BbWfS

Atentamente

EQUIPO ENLACE 2025

0
0
0.000