🌌 Moon Survival Guide – Part 2: The Solar System & Colonization

🌌 Moon Survival Guide – Teil 2: Das Sonnensystem & Kolonisierung

Moon Survival Guide – Part 2: The Solar System & Colonization

Sonnensystem.jpg

Heute schauen wir uns das Herzstück deiner Expansion an: das Sonnensystem und die Kolonisierung. Wenn du wachsen willst, brauchst du mehr Platz, und genau dafür sind Kolonien da.
Today we take a closer look at the heart of your expansion: the solar system and colonization. If you want to grow, you need more space – and that’s what colonies are for.

Dieser Guide basiert auf dem Spiel 2Moon, einem klassischen Weltraum-Browserspiel, das Strategie und Taktik kombiniert.
This guide is based on 2Moon, a classic browser-based space game combining strategy and tactics.


🌞 Wie ist das Sonnensystem aufgebaut?

What does the solar system look like in Moon?

Jedes Sonnensystem besteht aus 13 Positionen, nummeriert von 1 bis 13. Die Positionen 14 und 15 sind speziellen Zwecken vorbehalten: Position 14 dient der Expedition, Position 15 ist der Handelsplatz. Die Position im System beeinflusst nicht nur die Temperatur deines Planeten, sondern auch dessen Eigenschaften.
Every solar system consists of 13 positions, numbered from 1 to 13. Position 14 is for expeditions and position 15 is used for trading. The position affects not only the planet's temperature but also its properties.

  • Position 1 bis 3: Sehr heiße Planeten, perfekt für Solarsatelliten, aber schlechte Deuteriumproduktion. Ideal für die Gravitonforschung. Hier brauchst du jedoch ausreichend Felder, damit du genug Solarsatelliten bauen und die Forschung vollständig durchführen kannst.
    Very hot planets, great for solar satellites, poor deuterium production. Ideal for graviton research. Just make sure the planet has enough fields to build enough solar satellites and to complete the research.
  • Position 4 bis 6: Durchschnittlich, meist die besten Allrounder.
    Average positions, usually the best all-rounders.
  • Position 7 bis 9: Kältere Planeten, ideal für hohe Deuteriumproduktion. Nachteil: weiter entfernt von der Sonne, daher schwächere Energieerzeugung durch Solarsatelliten.
    Colder planets, great for high deuterium production. Downside: further from the sun, so solar satellites produce less energy.
  • Position 10 bis 13: Schwankende Größen, je nach Universum mal kleiner, mal größer. Einige Spieler nutzen diese gezielt als reine Deuterium-Planeten.
    Variable sizes depending on the universe, sometimes smaller, sometimes larger. Some players specifically use these as dedicated deuterium planets.

🚀 Wie kolonisiere ich richtig?

How do I colonize properly?

b51d06d4-5e55-4b3c-98e7-54c4afebbe0d.png

Um eine Kolonie zu gründen, brauchst du ein Kolonieschiff. Dieses wird in der Werft gebaut und kann dann auf eine freie Position im Sonnensystem geschickt werden.
To establish a colony, you need a colony ship. It’s built in the shipyard and sent to a free position in the solar system.

  • Klicke auf die Galaxy-Ansicht, suche dir eine freie Position (die Zahl ist nicht belegt) aus.
    Click on Galaxy View, look for an unoccupied number (not grayed out).
  • Kolonieschiff senden, fertig. Wenn die Position noch frei ist, entsteht ein neuer Planet.
    Send your colony ship, done. If the position is still free, a new planet is created.
  • Achtung: Ist die Position nicht mehr frei, kehrt das Schiff ohne Erfolg zurück.
    Warning: If the position is taken, the ship returns without success.
  • Wichtig: Bestücke dein Kolonieschiff mit Rohstoffen – Metall, Kristall und Deuterium –, damit du sofort mit dem Ausbau beginnen kannst.
    Important: Load your colony ship with metal, crystal and deuterium, so you can start building right away.

🪐 Worauf muss ich achten?

What should I pay attention to?

Nicht jede Kolonie ist gleich gut. Entscheidend sind:
Not every colony is equally good. Key factors are:

  • Größe des Planeten (Anzahl Felder): Je mehr Felder, desto mehr Gebäude kannst du bauen.
    Planet size (field count): The more fields, the more buildings you can construct.
  • Temperatur: Für die Deuteriumproduktion sind kalte Planeten besser.
    Temperature: Cold planets are better for deuterium production.

Meine Empfehlung: Behalte nur Kolonien mit über 200 Feldern. Alles darunter blockiert langfristig dein Wachstum.
My recommendation: Keep only colonies with over 200 fields. Anything below will hinder your long-term growth.


⚠️ Typische Fehler beim Kolonisieren

Common mistakes when colonizing

  • Kolonie zu klein behalten: Lösche Planeten mit weniger als 200 Feldern.
    Keeping small colonies: Delete planets with fewer than 200 fields.
  • Ohne Ressourcen gestartet: Keine Rohstoffe zum Bauen vor Ort.
    Started without resources: No materials for construction.
  • Schlechte Position gewählt: Zum Beispiel heiße Planeten, wenn du Deuterium brauchst.
    Bad position, e.g. hot planets when you need deuterium.

🌍 Beispiel aus meiner Flotte

Example from my own empire

Ich habe meine besten Kolonien auf Position 8 und 9. Kalte Planeten, gute Felderanzahl, perfekt für Deuterium und Forschung. Ab Position 6 fliege ich Kolonien an, die heiße Zone lasse ich links liegen.
My best colonies are on positions 8 and 9. Cold planets, lots of fields, perfect for deuterium and research. I start colonizing from position 6 onwards and avoid the hot zone.

Tipp: Bevor du deine letzte Kolonie gründest, nutze einen Kolonieslot zum Testen. Löschen geht immer.
Tip: Before founding your last colony, use a slot for testing. You can always delete later.


💬 Fazit

Conclusion

Wer clever kolonisiert, legt den Grundstein für ein starkes Imperium. Welche Positionen bevorzugst du? Behalte oder löschst du kleine Kolonien?
Smart colonization lays the foundation for a powerful empire. Which positions do you prefer? Do you keep or delete small colonies?


Alle Angaben in diesem Beitrag basieren auf meinen bisherigen Erfahrungen mit den Spielen von 2Moon. Hier bei Moon auf Hive sammle ich sie aktuell erst. Es ist möglich, dass sich bestimmte Spielmechaniken inzwischen geändert haben. Ich gebe hier mein bisheriges Wissen weiter, das ich aus anderen Moon-Spielen mitbringe.

All the information in this article is based on my previous experience with the games from 2Moon. Here at Moon on Hive, I am only just collecting them. It is possible that certain game mechanics have changed in the meantime. I am passing on the knowledge I have gained from other Moon games so far

@hivetrending
@pizza.witness

Banner.jpg

Dein Hornet on Tour
Your Hornet on Tour

Hornet on Tour

📸 Instagram: hornet_on_tour
🐦 Twitter: OnHornet
🖼 Photo: Hornet on Tour



0
0
0.000
0 comments