Wood-Fired Dough\ Odun Ateşinde Yufka
Greetings everyone. Today, we rolled out Ordu's famous yufka bread, considered a fertile time for hazelnuts. If these yufkas are rolled out thickly, they can be eaten as bread. It's also preferred to spread butter on the warm yufka. This thick yufka is called katmer. After the other yufka is rolled out thinly, baked, and dried, it becomes the famous yufka börek (a type of pastry). This börek is both practical and extremely filling during difficult times. This börek is made every August for Ordu's hazelnut season. Because the hazelnut season is long, it's easy to make for breakfast, making it a convenient option for women. While the initial phase of yufka making can be quite challenging, it becomes practical and filling in the later stages. That's why everyone prepares for and rolls yufka every year.
Herkese selamlar
Bugün dün Ordu’nun meşhur ve fındık zamanı bereketli sayılan yufka ekmeğini açtık. Bu yufkalar kalın açılırsa eğer ekmek niyetine yenir. Ve sıcak yufka üzerine tereyağı sürülüp yenmeside tercih ediliyor. Bu kalın yufka işlemine ise katmer deniliyor. Diğer ince ince açılıp pişirilip kurutulduktan sonra ise meşhur yufka böreği oluyor. Bu börek zor zamanlarda hem pratik hem de aşırı doyurucu oluyor. Bu börek Ordu’nun her ağustos ayı fındık sezonu için muhakkak açılır. Fındık sezonu uzun olduğu için sabah kahvaltılarında kolay olduğundan kadınlar için kolaylık. Yufka ilk aşaması çok zor olsada sonraki aşamada pratik ve doyurucu bir hal alıyor. O yüzden her yıl herkes yufka açımı için hazırlık yapıp, açar.
Because it takes a while, we woke up at first light. If we don't get up early, we might be late for the day. My brother went to the bakery first and had the dough made for yufka. Normally, it's kneaded by hand, but that requires a lot of effort. Since my parents were separated, my sisters and I couldn't knead it, so we sent it to the bakery to use a machine. When the dough arrived, we made yuklaka zuhals. The small pieces are called zuhals. Then we let it rest for a while. First, we lit a fire outside. The fire burns well and the embers are visible. This is because the yufka rises more and becomes more delicious in a hot, ember-filled fire.
Biraz zaman aldığı için sabahın ilk ışıklarında kalktık. Erken kalkmazsak gün içerisinde zamansal olarak geç kalınabilir. Kardeşim önce ekmek fırına gidip yufkalık hamur yaptırdı fırında. Normalde eldede yoğuruluyor fakat çok güç gerektirmesi gerekiyor. Annemler ayrı evde olduğu için kız kardeşlerimle yoğurmaya gücümüz yetmediği için ekmek fırınına makineye gönderdik. Hamur ve geldiğinde yuklakalık zuhaller yaptık. Küçük küçük parçalara zuhal deniliyor. Daha sonra biraz dinlerindirdik. Öncesinde dışarıya ateş yaktık. Ateşin iyi yanıp köz olması görekiyor. Çünkü yufka köz köz olan ateşte daha çok kabarıp daha lezzetti hal alıyor.
Our first priority was to thoroughly clean the area where we'd roll out the dough and get out the dough and rolling pins. We had two people rolling it out and two people cooking it. We put on sunscreen because the heat can get a little hot on the face, which can cause redness over time. A flat rolling pin and rolling pin make it easier to roll out the dough. If the rolling pin and rolling pin are flat, they'll tear. To prevent these tears, it's best to use a flat rolling pin and rolling pin. We started rolling slowly and simultaneously started baking. Normally, we'd use 50 kg of flour to make the dough. But this year, hazelnut production was low and the time would be short, so 25 kg would be enough. So, we were comfortable; we didn't actually make a lot of dough. Because there's so much, you get bored after a while.
Önceliğimiz yufka açağımız yeri güzelce temizleyip sebenleri ve oklavaları çıkardık. İki kişi açıp iki kişi pişirdik. Ateş biraz yüzü takabileceği için güneş kremi sürdük. Çünkü zamana bağlı fark etmeden yüzde kızarıklar oluşumuna sebep oluyor. Oklava ve seben düz olursa yufkalar daha kolay açılır. Eğer kötüyse yırtılmalar oluyor. Bu yırtılmaların oluşmaması için düz oklava ve seben seçilmesi daha iyi oluyor. Yavaş yavaş açmaya başladık. Bir yandan da pişirmeye koyulduk. Normalde 50 kg un hamur yaptırırdık. Fakat bu yıl fındık üretimi verimde çok az olduğu ve kısa süreceği için 25 kg un yaptırmamız yeterli olacaktı. O yüzden de rahattık aslında çok hamur yaptırmadık. Çünkü çok olunca bir yerden sonra sıkılıyor insan.
So we rolled out two of the small dough sheets. My uncle came back from the market at that moment, and we buttered him. The children were playing in the street. We buttered them, made simit (Turkish bagels), and gave them to them. After rolling for four hours, we had three more hours left. During this time, we took a break, ate, and drank tea. Then we continued again. Slowly, the amount of börek dough was increasing. Baking the rolled dough sheets and leaving them outside in a slightly cool breeze would help keep the dough from drying out. We were a little tired as we neared the end. We were almost finished. Our börek dough sheets were ready. They were neatly placed in clean bags, row by row, ready to be served. We decided to make coffee over embers in a blazing fire. Not only did we finish, but coffee over embers is delicious. Then we gathered the ingredients, turned off the fire, cleaned up, made a pot of tea, and made börek from the rolled dough sheets and ate them. Six sheets of phyllo are enough for one börek. You can add potatoes, ground meat, or cheese. We chose the cheese and parsley version. While it's a tedious process, it tastes incredible. Thanks for reading.🌸
Öyle böyle derken yufaklık hamurları 2 sini açtık. Ve o ara amcam pazardan geldi ona yağlama yaptık. Ve çocuklar sokakta oynuyordu. Onlara yağlama, simit yapıp verdik.
4 saat açtıktan sonra 3 saatlik işşmiz daha kaldı. Bu süreçte ara verip yemek yedik ve çay içtik. Sonra tekrar devam ettik. Yavaş yavaş börek yufkalıkları çoğalıyordu. Açtığımız yufkaları pişirip biraz rüzgarda açık havada bırakmak hamur kalmamasını sağlıyordu.
Artık sona doğru gelirken biraz yorulduk. Bitmek üzereydi. Artık böreklik yufkalarımız hazır. Tertetemiz poşetlere sıra sıra ve özenli yerleştirip artık sofralara pişirilmek üzere hazır haldeydi. Yanan ateşte közde kahve yapalım dedik. Hem bitirdik onun mutluluğuna hemde közde kahve ayrı lezzetli oluyor. Daha sonra malzemeleri toparlayıp, ateşi söndürüp, etrafı temizleyip demlik çay yapıp ve açtığımız yufkalardan börek yapıp yedik. Bir böreğe 6 adet yufka yeterli oluyor. Arasına patates, kıyma, peynir koyulabiliyor. Bizim tercihimiz peynirli ve maydanozlu yönde oldu. Çok yorucu bir işlem olsa da tadı efsane.
Okuduğunuz için teşekkürler.🌸