Česká bašta: Španělské intermezzo
Španělsko je krásná země. A má úžasnou gastronomii. Stejně jako ta francouzská, italská nebo třeba řecká, i španělská kuchyně je známá po celém světě. I když… Asi bych měl psát spíš o kuchyních jednotlivých historických zemí. Někde tady zaznělo, že Španělsko je oblast olivového oleje. Není to tak úplně pravda. Na celém severním pobřeží, které podmínkami připomíná spíš Irsko, se olivy nepěstují a v tradičních receptech se používá máslo. Místo vína, kterému se na severu také nedaří tolik, lidé pijí cider. Andalusie nebo Murcie jsou dodnes ovlivněné arabskými a marockými recepty. V hornaté Extremaduře nebo Kastilii se vaří jinak než na Costa Bravě. Baleáry a Kanáry mají také svá specifika… Ale dvě věci mají všechny regiony společné – Španělé milují dobré jídlo a jsou hrdí na svá tradiční jídla. A tak je toulání se Španělskem vždycky gastronomickým zážitkem.
I když zajdete do pochybně vypadajícího baru někde na kraji světa, jídlo bude stát za to. Kromě lásky k jídlu je to pochopitelně o čerstvých a kvalitních surovinách. V Česku se vám v některých restauracích nestydí naložit na talíř třeba takový instantní guláš nebo maso zalité touhle instantní šťávou. Určitě je znáte z různých firemních kantýn nebo studentských menz, kde je potřeba uvařit rychle a levně hodně jídel naráz. I kvůli používání takových hrozivě vypadajících polotovarů v nich bývá nejlepší volbou salát, na kterém snad není co zkazit. Ale to už jsem trochu jinde. Podnik sázející na takovou alchymii by každopádně ve Španělsku zel prázdnotou.
Bary a restaurace ale naopak praskají ve švech, a to hlavně v době večeře, tedy řekněme kolem deváté. Ve Španělsku se totiž jídlo sdílí. Je to společenská záležitost. Jen málokdo si objedná hlavní jídlo tak, jak jsme zvyklí u nás. Vlastně celá kultura stravování je jiná. K alkoholickému drinku dostanete vždycky nějakou drobnost k zakousnutí, tapas. Třeba v Andalusii se u skleničky vína nebo piva slušně najíte, tapas k nim vypadají třeba takhle:
V jiných regionech tak štědří nebývají. A když na stůl dostanete „jen“ olivy nebo směs oříšků, což se běžně děje třeba v Madridu, T. prská, že je to urážka všech správných tapas.
Pokud jde o jídlo jako takové, obvykle jsou na výběr tři porce. Nejmenší jsou tapas nebo pintxos, poloviční porce je media a normální ración. Minimálně u dvou posledních variant se ale nečeká, že je budete jíst sami. Skupinka čtyř lidí si běžně objedná pět až deset různých jídel, talíře s nimi jsou uprostřed stolu a každý si bere, na co má zrovna chuť. Taková večeře se pak protáhne na dvě hodiny, leckdy až do zavíračky.
Nakupování
V úvodní porci České bašty jsem mimo jiné slíbil, že se podíváme na to, proč Španělé utrácejí za jídlo zhruba stejně jako my, a přesto jedí mnohem lépe. Napřed nějaká data, ať to má trochu úroveň. Jsou z portálu Numbeo pro srovnání Prahy s Madridem, viz tady. Přiznám se, že ceny potravin tak úplně v hlavě nemám, naštěstí se nemusím rozhodovat podle cenovek. V obecné rovině to vypadá, že v Madridu za nákup zaplatíte o malinko méně než v Praze. Na odkaze výše se můžete podívat na detailnější srovnání podle jednotlivých produktů. Co ale Španělé ušetří za potraviny, a hlavně nepotravinářské zboží, to si připlatí za jídlo venku – nejít alespoň jednou za čas někam do baru nebo restaurace, to si ještě donedávna neuměli představit. A za covidu vyloženě trpěli.
Rozdíl je ale v tom, co a kde Španělé kupují. Jsou hrdí na region, ze kterého pochází jejich rodina, a tak se snaží kupovat potraviny odtamtud. Takže v některé domácnosti se kupuje zásadně mléko z Asturias, v jiné zase to z Baskicka. A když dojde třeba na sýry, už se hraje o každou vesnici nebo alespoň horské údolí. V každém případě se ale snaží kupovat hlavně čerstvé sezónní potraviny, a to primárně ty ze Španělska. V tom mají obrovskou výhodu, protože na Pyrenejském poloostrově vypěstujete prakticky všechno, co se v Evropě běžně konzumovalo. Třeba Murcia, malý region na jihovýchodě, zásobuje ovocem a zeleninou půlku starého kontinentu. Když půjdete teď v zimě do českého supermarketu, polovina jeho sortimentu bude právě z Murcie.
Pokud to jen trochu jde, Španělé rádi nakupují ve velkých tržnicích. Představte si je jako celoročně otevřený farmářský trh s třeba tuctem zajímavých restaurací. Tady je fotka od boku z tržnice z Córdoby, Mercado Victoria. Pokud vás to opravdu zajímá, mrkněte třeba na galerii na Google Reviews, jsou tam desítky mnohem lepších fotek.
Nakupuje se samozřejmě i v super a hypermarketech. Takhle vypadá sortiment pravého jamónu v hypermarketu Alcampo.
Dia je řetězec relativně malých supermarketů, ale ani v ní nemůže chybět sekce čerstvých ryb a mořských plodů.
Mercadona je takový španělský Lidl, řekl bych. Přijde mi, že se v ní koukají spíš na cenu než na kvalitu. Ale samozřejmě i v ní mají čerstvé ryby. Lidl tu funguje taky, ale v žádném jsem čerstvý seafood nepotkal.
Když má Španěl hluboko do kapsy
Na všech fotkách v tomhle článku jsou pochopitelně spíše dražší potraviny (ta první je z taproomu s řemeslnými pivy, kde pinta vyjde na bezmála pět euro). Ano, i ve Španělsku je spousta lidí, kteří mají hluboko do kapsy. Ti si běžně nekupují ani jamón ibérico, ani seafood. A budou častěji nakupovat ve velkých marketech než na tržnicích. Ale to neznamená, že nejedí čerstvé a dobré potraviny. Různé regionální španělské kuchyně jsou totiž bohaté na recepty pro chudé, kterých byla koneckonců v jednotlivých královstvích a knížectvích většina. Jejich základem jsou obvykle cizrna, fazole nebo jiné luštěniny a/nebo rýže se zeleninou. Všechny výše uvedené základní potraviny se totiž ve Španělsku pěstují a bývají levnější než u nás, a navíc kvalitní. Snadno se z nich vaří a není v nich žádná chemie. Jednoduše řečeno poctivé jídlo.
A tak je i „jídlo chudých“ výživné a dobré. Ať už jde o vegetariánskou verzi paelly z Valencie nebo Katalánska, jihošpanělské variace gazpacha nebo salmoreja, různé varianty cocido madrileño, ať už s masem či bez masa, sopa madrileña, tumbet mallorquín z Mallorky, migas de pastor… Nebo konec konců i klasickou tortillu (de patatas, neplést s mexickou tortillou z kukuřičné mouky).
Španělsko v Česku
Návrat ze Španělska do Prahy je vždycky trochu drsný. Kór takhle v lednu. Naštěstí si i u nás můžete užít trochu té iberské atmosféry. El Camino je luxusní restaurace, kde na talíř opravdu dostanete kousek Španělska přesně tak, jak se má servírovat – jako tapas doprostřed stolu. Ale za večeři dáte zhruba tolik jako za zpáteční letenku mimo sezonu, takže je možná lepší si prostě zaletět třeba do Barcelony :)
Španělský feeling má i Špejle, která vás finančně nezruinuje. Podobným způsobem fungují i pintxos bary v Baskicku – slupnete pár skvělých jednohubek a pak zaplatíte podle toho, kolik máte na talíři špejlí. Doporučit mohu i portugalskou kavárnu Oliveira, kterou cirka před deseti lety otevřel česko-portugalský pár. Portugalská a španělská gastronomie se samozřejmě liší, ale za ochutnání stojí obě.
Pokud chcete zkusit třeba španělské sýry nebo sladkosti, na vašem místě bych zašel do Sabores. Mají i eshop. A jestli dáváte přednost doma připraveným pokrmům, inspirovat vás může Ježíšek, který letos mojí mamec nadělil kuchařku španělských receptů od José Pizarra, šéfkuchaře, kterého můžete znát třeba z britských pořadů o vaření. Na Amazonu najdete i ukázky. Jen shánění správných ingrediencí může být trošku oříšek.
This is the moment when I admit that it pays to translate a post that seems interesting.
@godfish thank you for this great story about food in Spain.
It reminded me of my experience in Barcelona (where I had the most delicious Tapas), Valencia (where I ate excellent Paella) and Madrid, where in addition to the cheeses and hams I bought at the local store, I ate sandwiches with sliced ham from a mobile food kiosk...
And the post combines the cuisine of Prague, which I also enjoyed...
Sausages on the stalls in the square, chimny cake with ice cream in the shops along the narrow streets, roasted pork leg on cabbage in the Staromaček restaurant...
The only unpleasant experience I had as a tourist for the first time in Prague was when I paid 2.5e for a 0.5l bottle of water in a market near the central square, somewhere on the Charles Bridge tour (when I converted the Crowns to E, it was too late 😀).
Food in Prague, from any side of the city, OK prices, no surprise.
Well, Prague has a bunch of quite all right restaurants to offer. However, Czech gastronomy is somewhat poor and prefers various supplements over fresh seasonal ingredients, most likely due to our eating habits. Alas, we tend to buy cheap. That's basically the point of the entire serie I've been publishing - Česká bašta could be Czech Chow if I ever translated it to English ;)
As in Serbia, to be cheap and to have plenty of meat.
When you mention fresh seafood and fish, salads or a sweet/savory combination to someone, they look at you in disbelief 😀
Poor them ;)
Mňam, to jsem si pošmákl. Skvělý post ;) Mercados nám chybí dnes a denně. A je úplně jedno, jestli španělské, mexické, kostarické nebo portugalské. Už jenom vstřebat všechny ty barvy, tvary a vůně je neskutečný zážitek, o chutích nemluvě... Naposledy jsme si tuhle dávku všech možných vjemů mohli užít na Madeiře...
Na fotkách jen malá část oddělení s ovocem a zeleninou :) Sousední Mercado de Peixe (obdoba španělské Pescaderie) byl ještě větší :)
Zítra ti sem hodím nějaké Tipáky. V tom dnešním počasí jsem si tenhle post opravdu užil, díky ;)
Jojo, chutě, vůně, barvy, a celá ta atmosféra... Je prostě vidět, že vztah k jídlu je v těhle zemích úplně jiný než u nás :)
Ano, i ta atmosféra je jiná. Nevrlí čeští důchodci zvyklí zápasit holemi o hnijící mandarinky v akci by sem moc nezapadli :)
My jsme kultura plných talířů. Nemusí to být nějak extra dobré, ale musí toho být hodně. Nejlépe za málo peněz. A pak se tu servírují ty instantní guláše namísto poctivě uvařených.
V tomhle jsem tak trochu maximalista. Potřebuju to mít dobré a mít toho hodně :D I to je důvod, proč si nejradši vařím sám. Porce v restauracích mi ve většině případů nestačí.
Á, pán je český světák a kombinuje to nejlepší z mnoha kultur ;)
Jééé, až jsem z toho dostala hlad. Díky za post na mé milované téma :) Tady ten sharovaný způsob stolování je můj oblíbený (hlavně proto, že si nedokážu vybrat jen jedno jídlo :D)
Taky mě to sdílení baví víc :)
Na druhou stranu u nás se nemusíš bát, že by ti nějaké jídlo uteklo. Jak je jednou v jídelním lístku, jen tak z něho nezmizí :) Na sezónní speciality se zatím v restauracích moc nehraje ;)
Thanks :)
Yay! 🤗
Your content has been boosted with Ecency Points, by @godfish.
Use Ecency daily to boost your growth on platform!
Pecka! No já naposledy po návratu ze Španělska zkoušel doma dělat domácí tapas. Jako...nebylo to špatný, ale nebylo to ono. Ale ten chleba potřenej česnekem a rajčetem, ten se mi paradoxně jako jeden z mála docela povedl. Vlastně nevím, proč jsem to od té doby doma nedělal. Snad někdy teda zase :)
Je to o surovinách. Ve Španělsku koupíš mnohem víc druhů rajčat a na pan (tostada) con tomate se používají jen některé odrůdy.
Tapas jsou samozřejmě stovky druhů. Asi ti nezbude než vyzkoušet některé, na které seženeš ingredience i tady :) A nebo vyrazit do Španěl, což je za mě mnohem lepší varianta ;)
Případně do nějakého tapas baru, nasát inspiraci :)
Však je máš na konci článku ;)
Quite a nice place. If we want to buy something, of course this place is quite suitable for us to look for what we want, such as kitchen ingredients and other things.
Tady jsou ty slíbené hlasy :)
@tipu curate 3
Upvoted 👌 (Mana: 26/56) Liquid rewards.
Díky moc :) A dobrou chuť, pokud právě obědváš ;)
Congratulations @godfish! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next target is to reach 17500 replies.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Check out our last posts: