Flaaames!

Las Calles están Candela!

The Flame on the Streets

  • Lo que menos necesitábamos en este momento un plan de acción del gobierno enfocado en el reclutamiento.

  • The last thing we needed right now was a government action plan focused on recruitment.

Ahorita en este mes de agosto la situación en Venezuela sigue siendo tensa y preocupante pero como si esto no fuese suficiente existen amenazas externas que no quieren cesar ya que Estados Unidos continúa con los intentos de intervenir en nuestro país pero esta vez no es una invasión silenciosa como siempre lo ha sido, día a día estamos viendo cómo existen sanciones internacionales que complican nuestra economía y estabilidad poniendo en jaque a nuestra población en general.

Right now, in August, the situation in Venezuela remains tense and worrying, but as if that weren't enough, there are external threats that show no sign of abating, with the United States continuing its attempts to intervene in our country. However, this time it is not a silent invasion as it has always been. Day by day, we are seeing how international sanctions are complicating our economy and stability, putting our population in general in check.


GIF made on InShot

A todo esto le tenemos que sumar que el gobierno han anunciado un reclutamiento obligatorio de jóvenes para fortalecer sus filas militares los que nos está llenando de preocupación para muchos de nosotros esto puede interpretarse como el vacío que sentirá muchas familias y ese sentimiento de pérdida para aquellos de mayor edad al recordar antiguas épocas de incertidumbre y conflicto pues ellos también presenciaron este tipo de acciones de parte del gobierno venezolano.

Added to all this is the government's announcement of compulsory recruitment of young people to strengthen its military ranks, which is causing many of us great concern. This can be interpreted as the void that many families will feel and the sense of loss for older people as they remember past times of uncertainty and conflict, as they too witnessed this type of action by the Venezuelan government.



Por lo que no podemos estar en las calles luego de las 10pm, ésto es algo absurdo e ilógico para mi, la idea de tener que partir y dejar a nuestra familia o en mi caso a mi madre sin un compromiso real con mi futuro y bienestar, me hace reflexionar sobre el rumbo verdadero que está tomando este país y sobre todo este pueblito en donde vivo.

So we can't be on the streets after 10 p.m., which is absurd and illogical to me. The idea of having to leave my family, or in my case my mother, without a real commitment to my future and well-being, makes me reflect on the true direction this country is taking, and especially this little town where I live.


Y en medio de todo esto como siempre seguimos luchando por mantener esa esperanza y buscar alternativas para resistir, para que no nos sigan arrebatando nuestra paz y nuestro derecho a vivir en libertad y no es algo fácil pero debemos seguir dialogando e informándonos, buscando soluciones que nos permitan avanzar sin ceder ante las presiones externas e internas, siempre hemos sido un pueblo fuerte y resistente, necesitamos que las autoridades escuchen nuestro clamor y busquen vías que realmente nos beneficien a todos sin recurrir al miedo y al abuso de nuestros derechos.

And in the midst of all this, as always, we continue to fight to maintain that hope and seek alternatives to resist, so that they do not continue to take away our peace and our right to live in freedom. It is not easy, but we must continue to dialogue and inform ourselves, seeking solutions that allow us to move forward without giving in to external and internal pressures. We have always been a strong and resilient people. We need the authorities to listen to our cries and seek ways that truly benefit us all without resorting to fear and the abuse of our rights.


Me agrada escribir, ya que en textos centramos nuestras ideas e inconformidades para así canalizar las soluciones y poder tomar acción a cada una de ellas y así separar las situaciones que simplemente no está bajo nuestro control.

  • I enjoy writing, as it allows us to focus our ideas and grievances in order to channel solutions and take action on each of them, thus separating the situations that are simply beyond our control.

Thanks to all.



0
0
0.000
1 comments
avatar

It's crazy out there homie , hope things can get better

0
0
0.000