Retomando nuestro emprendimiento, Lakrearte || Returning to our venture, Lakrearte ♥
Hola Chicos!
Desde hace mucho tiempo he tenido abandonado mi proyecto Lakrearte y con todo lo del evento navideño que tendremos en la academia se presenta una oportunidad para presentar mis creaciones ante un gran público. Una oportunidad perfecta para reactivarlo.
Por los momentos yo no cuento con mucha mercancía para vender, algunas cosas que les he mostrado las regalé y es necesario tener un gran stock para ese día. Tengo pensado comenzar a crear en compañía de mi esposo. varias piezas en utilizando varias técnicas para exponer y retomar lo que habíamos dejado atrás.
Lakrearte comenzó como un emprendimiento de mi esposo y mío cuando apenas teníamos un año de estar juntos. Yo desde mi pequeña aprendí a hacer pulseras con abalorios y tejidas en un sin fin de formas. Luego todo este arte se lo enseñé a mi esposo.
Él poco a poco fue aprendiendo y luego de muchos errores e intentos, aprendió a tejer correctamente las pulseras. Juntos creamos una gran variedad de mercancía, la cual salíamos a vender en eventos especiales de la ciudad en compañía de nuestro bebé.
Hi Guys!
I have had my Lakrearte project abandoned for a long time and with the Christmas event that we will have at the academy, there is an opportunity to present my creations to a large audience. A perfect opportunity to reactivate it.
At the moment I don't have a lot of merchandise to sell, some of the things I have shown you I have given as gifts and it is necessary to have a large stock for that day. I plan to start creating with my husband several pieces using different techniques to exhibit and take up again what we had left behind.
Lakrearte started as a venture of my husband and me when we had barely been together for a year. Since I was a little girl I learned to make bracelets with beads and woven in an endless number of ways. Then I taught all this art to my husband.
Little by little he learned and after many mistakes and attempts, he learned how to weave bracelets correctly. Together we created a great variety of merchandise, which we went out to sell at special events in the city in the company of our baby.
En aquel entonces no existían las redes sociales como un medio para la venta, nosotros vendíamos de manera presencial. Tomábamos fotografías (las cuales no consigo por ningún lado 😔) pero era para tener recuerdos y hacer un catálogo pero para nosotros. No contábamos con celular inteligente sino con una cámara digital prestada y la computadora.
Con el pasar del tiempo abandonamos el proyecto Lakrearte y nos dedicamos a otra cosa. Cuando nos toca venirnos a vivir en casa de mi suegra, dada la situación tan complicada que vivíamos en el país, se nos ocurrió retomarlo.
Era entonces cuando comenzaron a tomar fuerzas las redes sociales como un medio para vender productos. Yo creé la cuenta de Lakrearte en Instagram y comencé a crear material para ofrecer.
At that time there were no social networks as a means of selling, we sold in person. We took photographs (which I can't find anywhere 😔) but it was for souvenirs and to make a catalogue but for us. We didn't have a smartphone but a borrowed digital camera and a computer.
As time went by we abandoned the Lakrearte project and dedicated ourselves to something else. When we had to move to my mother-in-law's house, given the complicated situation we were going through in the country, it occurred to us to take it up again.
It was then that social networks began to take hold as a means of selling products. I created the Lakrearte account on Instagram and started to create material to offer.
Fue entonces cuando tenía como un mes de estar promocionando los productos cuando apareció nuestro primer cliente. Ella era una muchacha que vivía en San Cristóbal y me encargó tejer una cierta cantidad de flores que iba a utilizar en unos recuerdos de comunión para su hija.
Recuerdo la ilusión que sentí cuando recibí mi primer pago. Es una experiencia que no se puede comparar con nada, porque por fin luego de muchos intentos había logrado conectar y llamar la atención de alguien.
It was when I had been promoting the products for about a month that our first customer appeared. She was a girl who lived in San Cristóbal and she asked me to weave a certain amount of flowers that she was going to use in some communion souvenirs for her daughter.
I remember the excitement I felt when I received my first payment. It is an experience that can't be compared to anything else, because finally after many attempts I had managed to connect and get someone's attention.
Luego me contactaron otras dos personas, más una vivía acá cerca de mi ciudad y la otra vivía en Caracas.
La primera me contactó porque quería que le hiciera varios cintillos para su hija que estaba por nacer. Ella me mandó los modelos y me dijo los colores en los que lo quería trabajar.
Para mí fue bastante sencillo lograr el resultado que ella esperaba, y en cuestión de días había terminado su pedido. Hice mi primera entrega presencial y la verdad la señora se veía bastante contenta con el producto que le estaba entregando.
Al nacer su hija ella comenzó a colocarle los cintillos que yo le había tejido y me etiquetó en fotografías que le había tomado a la bebé para que yo pudiera ver cómo le quedaban y además utilizara la fotografía para promocionar mis productos.
Fue una linda experiencia lo que viví.
Then I was contacted by two other people, one of whom lived here near my city and the other lived in Caracas.
The first one contacted me because she wanted me to make some headbands for her daughter who was about to be born. She sent me the models and told me the colours she wanted to work with.
It was quite easy for me to achieve the result she was hoping for, and in a matter of days I had finished her order. I made my first delivery in person and the truth is that the lady seemed quite happy with the product I was giving her.
When her daughter was born she started to put on the headbands that I had knitted for her and she tagged me in photographs that I had taken of the baby so that I could see how they looked on her and also use the photograph to promote my products.
It was a beautiful experience.
Y ya luego me contactó nuevamente para que le tejiera un collar de lactancia. Yo la verdad no había oído nada de eso hasta ese momento, pero ella muy tranquilamente me explicó y así yo pude hacerme una idea de qué era lo que me estaba pidiendo.
Afortunadamente yo descifré cómo era que estaba tejido el collar de la imagen que me envió y pude recrearlo. Ya luego se lo entregué y ella quedó satisfecha con mi trabajo nuevamente.
And then she contacted me again to ask me to knit her a breastfeeding necklace. I hadn't really heard anything about it until then, but she very calmly explained it to me and I was able to get an idea of what she was asking me for.
Fortunately I figured out how the necklace she sent me was woven and I was able to recreate it. Then I handed it to her and she was satisfied with my work again.
En mi último evento me contactó una chica que vivía en la ciudad de Caracas, ella me comentaba que tenía mucho tiempo buscando alguien que hiciera pulseras como las que yo ofrecía.
Me encargó tres pulseras y yo como muestra de agradecimiento por eso pedido le regalé dos adicionales. Al pasar unos tres días la chica recibió el paquete y me mandó una fotografía para confirmar que lo había recibido. Estaba bien contenta.
At my last event I was contacted by a girl who lived in the city of Caracas, she told me that she had been looking for someone to make bracelets like the ones I was offering for a long time.
She ordered three bracelets and as a token of gratitude for that order I gave her two more. After about three days the girl received the package and sent me a photograph to confirm that she had received it. She was very happy.

Por muchas circunstancias no pudimos continuar nuestro trabajo con el emprendimiento, pues no contábamos con los medios para seguir documentando y ofreciendo ya que en aquel momento seguíamos sin teléfono. Contábamos con los de mis cuñados y por mucho diferencias no pudimos seguirlos utilizando. Por ende no podíamos continuar con nuestro emprendimiento.
Lakrearte representa mucho más que una venta de artesanías. Para nosotros cualquier actividad o cosa que hagamos forma parte de él. Es la marca de nuestra familia y así estemos vendiendo pan, todo se llamará con el mismo nombre.
Bueno para no ir muy lejos, el nombre principal en mi blog es Lakrearte. ♥ Yo seguí creando pero con menor frecuencia y a pesar de que ya tengo la manera de documentar y ofrecer mis productos, no le he puesto tanto empeño y he centrado mi mente en otras cosas, al igual que mi esposo.
Este evento para mí representa ese impulso que me faltaba para continuar. Mi plan es utilizar este mes y tantos días que nos quedan hasta el día del evento para crear piezas y poder llenar una mesa con nuestras prendas de artesanía, bisutería, tejido y todo lo que pueda hacer para vender ese día.
Por supuesto les estaré contando mis avances y todo lo que vaya creando para el gran día.
Due to many circumstances, we could not continue our work with the enterprise, as we did not have the means to continue documenting and providing information, as at that time we still did not have a telephone. We had my brothers-in-law's telephones, but we could not use them for a long time. Therefore we could not continue with our enterprise.
Lakrearte represents much more than just selling handicrafts. For us, any activity or thing we do is part of it. It is our family brand and even if we are selling bread, everything will be called by the same name.
Well, not to go too far, the main name on my blog is Lakrearte. ♥ I continued to create but less frequently and although I already have a way of documenting and offering my products, I haven't put as much effort into it and have focused my mind on other things, just like my husband.
This event for me represents the impetus I have been lacking to continue. My plan is to use this month and the many days we have left until the day of the event to create pieces and fill a table with our handicrafts, jewellery, weaving and everything I can make to sell on that day.
Of course I will be telling you about my progress and everything I create for the big day.

Espero haya sido de tu agrado y provecho.
Un gran abrazo a todos, y nos leemos en un próximo post
• Lakrearte en Hive •
Att: Estefania Garcia ♥
Imágenes y separadores de mi autoría
Portada editada en Canva
Fotografías tomadas con un Moto G31
Texto traducido en Google ImTranslate v.14.27
Good luck on this venture! hope you get more customers :)
Thank you very much for your good wishes. I wish the same for you and everything you do. ♥
Hola. Qué bueno que te sientas animada a retomar tu emprendimiento de accesorios de bisutería y crochet. Es una excelente oportunidad. Estoy segura que te irá súper bien. Ánimos. Saludos a tu familia.
Sii! aunque debo confesar que no he hecho nada aun jajaj pero por lo menos ya tengo los materiales, espero este fin de semana dedicarme de lleno. Esto de estar saliendo todos los dias me ha dejado súper agotada y aun no me termino de adaptar. Muchas gracias por tus buenos deseos.Un abrazo enorme ♥
Hola. Oye si. Una llega cansada y con ganas de descansar. Poco a poco se agarra el ritmo. Feliz viernes 🎈
Es emocionante, me siento identificada inicie junto con mi mami y mi esposo (en ese entonces novio) una tienda virtual de accesorios hechos a mano y la satisfacción del primer cliente es genial. Te deseo mucho éxitos en este nuevo comienzo ⭐🥰
Verdad que si? es algo que no tiene comparacion, me alegra que tu tambien cuentes con tu emprendimiento y deseo muchos exitos para uds. ♥
Congratulations @estefania3! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Check out our last posts: