Presentación de mis sobrinos en honor a la Virgen del Valle [Esp/Eng]
Hola, ¿qué tal, ¿Cómo están amigos de esta linda comunidad? Yo el día de hoy la verdad es que me siento super tranquila, la vida cada vez me ha enseñado que todas y cada una de las cosas siempre van a pasar por algo y que no hay mal que por bien no venga así que llevó las cosas con mucha calma, el día de hoy vengo a compartirles la linda presentación de mis bellos sobrinos en homenaje a las festividades de la virgen del valle.
Hello, how are you, how are you friends of this beautiful community? Today the truth is that I feel very calm, life has taught me that each and every one of the things will always happen for something and that there is no evil that comes for good so I took things very calmly, today I come to share with you the beautiful presentation of my beautiful nephews in honor of the festivities of the virgin of the valley.
Al llegar estaba un hermoso lugar organizado por su profe de danza, Diana Rodríguez. En él se encontraba una tarima repleta de muchas luces y hasta había una pantalla donde se podía reflejar la virgen y en cada presentación se reflejaba todo lo referente a lo que los niños bailaran.
On arrival there was a beautiful place organised by their dance teacher, Diana Rodriguez. There was a stage full of lights and there was even a screen where the virgin could be reflected and in each presentation everything that the children danced on was reflected.
Me daba risa porque al llegar pareciera que nos íbamos de viaje todo el mundo con maletas, incluyendo a mis sobrinos. Yo siempre, por lo menos, a mi sobrina trato de llevarla con dos atuendos: una parte de una y una de otra, para que cuando inicie el show se me haga más fácil cambiarla.
It made me laugh because when we arrived it seemed like we were all going on a trip with suitcases, including my nieces and nephews. I always, at least, try to take my niece with two outfits: one part of one and one part of the other, so that when the show starts, it's easier to change her.
El primer atuendo se trataba de un baile margariteño, donde relataron por medio del baile la historia de la Virgen del Valle y canciones como Mar de la Virgen del Valle y El Valle de Margarita.
The first attire was a Margarita dance, where they told the story of the Virgen del Valle and songs like "Mar de la Virgen del Valle" and "El Valle de Margarita".
El segundo baile de la noche era un show de décadas donde cada categoría representaba algunas de las décadas. A la categoría de mis sobrinos les correspondía la década 1920, 1940, 1960, y 2010. La que pueden ver anteriormente correspondía a 1920, que, si les soy sincera, mi década favorita tanto en baile como en vestimenta. Bailaron géneros como el charlestón y el tango.
The second dance of the night was a decades show where each category represented some of the decades. My nephews' category was 1920s, 1940s, 1960s, and 2010s. The one you can see above was 1920, which, to be honest, is my favourite decade in both dance and costume. They danced genres such as the Charleston and the tango.
Para la década de 1940 eran colores total Black, lo cual a mí me gustó también porque me gusta vestirme de negro, pero no me gustó más que la anterior que se veían bellos. Aquí bailaron géneros de bolero y jazz.
For the 1940s they were total Black colours, which I liked too because I like to wear black, but I didn't like it any more than the previous one which looked beautiful. Here they danced to bolero and jazz genres.
Aquí yo desde que me enseñaron este modelo de la faldita me encanto, pero es contradictorio lo de los flecos porque hacen que la falda sea complicada de colocar muy rápido, me costó como no tienen idea para el poco tiempo que tuve para cambiarla, aquí bailaron géneros de twist y cha cha cha, la verdad me gusto este baile como se veían las niñas moviendo los flequillos.
Here I since they showed me this model of the skirt I love it, but it is contradictory about the fringes because they make the skirt complicated to put on very quickly, it cost me as you have no idea for the little time I had to change it, here they danced genres of twist and cha cha cha, I really liked this dance as the girls looked moving the fringes.
Para la década de 2010, eran colores neones que, la verdad, también se veían lindos todos. En esta época se descataron géneros como el pop urbano y k-pop. De todos los bailes, este fue el más divertido porque fue la representación de la época de TikTok.
By the 2010s, it was neon colours, which, truth be told, also all looked pretty. In this era, genres such as urban pop and k-pop were discovered. Of all the dances, this was the most fun because it was a representation of the TikTok era.
El show, la verdad, todo quedó muy lindo, los bailes estuvieron fenomenales, una noche de mucha emoción y colores, los niños todos emocionados, de verdad se nota que fue un evento que disfrutaron tanto como yo. ¡Hasta otro post, amigos!
The show, the truth, everything was very nice, the dances were phenomenal, a night of great emotion and colours, the kids were all excited, you can really tell it was an event that they enjoyed as much as I did, see you soon, friends!

Congratulations @emilypino! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next target is to reach 400 comments.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Check out our last posts:
Thanks
That's great @emilypino! We're thrilled with your progress on Hive! Don't stop before achieving this new goal!
Lindos! Jajaja me encantan los vestuarios, que creativo.
Jajajaja si super bellos gracias fiore ✨️
Que bellos! Se nota que se la pasaron muy bien durante la celebración de la virgen
Holiss, si la verdad estaban contentos
Cónchale amiga, se ve que eso estuvo buenísimo. Tus sobrinos son todos unos artistas que bueno que pudiste acompañarlos y que bueno que hicieron esa presentación en honor a Nuestra Virgen Del Valle en sus días festivos.