Jueves familiar de TBT [Esp/Eng]

Holis, ¿qué tal, familia? ¿Cómo se encuentran? Gracias a Dios hoy es jueves y ya solo falta un solo día para que se acabe la semana de trabajo, que ha sido superlarga y bueno, porque uno se mal acostumbra a esos días feriados y después sálvese quien pueda, jajajajaja.
Hoy, al ser jueves, y conocer el famoso jueves de TBT, quise compartir momentos memorables de mi vida con ustedes y, como dicen por allí, las fotos no son tan importantes hasta que te das cuenta de que no volverás a ese momento o que quizás sea lo último que estás viviendo con una persona y muchas veces desconocemos esto y luego cada foto se convierte en un tesoro sagrado.
Hi, how are you, family? How are you doing? Thank God it's Thursday and there's only one day left until the end of the working week, which has been super long, and well, because you get used to those holidays and then it's every man for himself, hahahaha.
Today, being Thursday, and knowing about the famous TBT Thursday, I wanted to share some memorable moments from my life with you and, as they say, photos aren't that important until you realise that you'll never return to that moment or that it might be the last time you're with someone, and often we don't realise this and then every photo becomes a sacred treasure.

Una que otra vez he subido fotitos de mis sobrinos y ese bebé que miran allí es mi sobrino superpequeño. Lo curioso de eso es que él desde pequeño ha sido muy fan de los carnavales y allí lo pueden notar; no solo ha cambiado su apariencia, sino ahora también su personalidad cada vez que sigue creciendo, pero le siguen gustando los carnavales, jajajajajajaja.
Every now and then I've posted photos of my nephews, and that baby you see there is my youngest nephew. The funny thing is that he's been a big fan of carnivals since he was little, and you can see that there. Not only has his appearance changed, but now his personality is changing as he grows up, but he still loves carnivals, hahahahahaha.

Yo, por mi parte, cada vez que miro esta foto me río, y ustedes dirán que por qué; saben que mi hermana es todo lo contrario a mi persona; a ella no le gusta arreglarse tanto, y siempre me decía que a mí sí. Luego de un tiempo nace mi sobrina, no igual a mí físicamente, pero sí en su actitud, jajajaja.
For my part, every time I look at this photo, I laugh, and you might ask why. You know that my sister is the complete opposite of me; she doesn't like to dress up so much, and she always told me that I did. After a while, my niece was born, not physically like me, but in her attitude, ha ha ha.

Este lo considero uno de los mejores momentos de mi vida, primera etapa de la universidad, los mejores momentos de la Unimar, la cual no pude culminar por tema monetario, pero que me dio las mejores amistades, en la cual todos los fines de semana siempre salían planes de para dónde vamos.
I consider this one of the best moments of my life, my first year at university, the best moments at Unimar, which I was unable to finish due to financial reasons, but which gave me the best friendships, where every weekend we always had plans for where to go.

Mi graduación de bachiller, todas y cada una de mis graduaciones siempre han causado un poco de nostalgía en mi porque mamá nunca estuvo, no porque ella asi lo quisiera, sino que partió mucho antes de verme triunfar, y cada triunfo mio es un dolor cuando la recuerdo a ella.
My high school graduation, each and every one of my graduations, has always made me feel a little nostalgic because my mother was never there, not because she wanted it that way, but because she passed away long before she could see me succeed, and each of my successes is painful when I remember her.

La coqueta de la casa, mi luisa, recuerdo que ella amab ver tik tok y bailr al son de lo que le pusieran, fue alli cuando decidi que la inscribiría en una academía de baile, y siendo este el primer baile que realizo mi muchachita.
The flirtatious one in the house, my Luisa, I remember that she loved watching TikTok and dancing to whatever music they played. That's when I decided to enrol her in a dance academy, and this was the first dance my little girl ever did.

Como cereza del pastel, yo cuando era mas pequeña era más apegada a mi papá y recuerdo muy claramente ese día estar disfrutando de los carnavales de la barranca con mi disfraz de bruja, siendo feliz en mi niñes sin siquiera saberlo.
The icing on the cake is that when I was younger, I was closer to my dad, and I remember very clearly that day enjoying the carnival in La Barranca in my witch costume, happy in my childhood without even knowing it.

La verdadera reina del disfraz, luisa siendo super cuchi y gordita con sus trajes jajajaja, la verdad es que mis sobrinos dieron un giro inesperado, mi sobrina luisa se puso flaca y mi sobrino Davian engordo, quizas es su etapa de niños pero fue un cambio bastante notable y rápido jajajaja. La familia siempre será el mayor tesoro para recordar y atesorar todos los momentos vividos, al final de todo siempre serán nuestros mejores recuerdos...
The true queen of dressing up, Luisa, looking super cute and chubby in her costumes, ha ha ha. The truth is that my nieces and nephews took an unexpected turn: my niece Luisa lost weight and my nephew Davian gained weight. Maybe it's just a phase they're going through, but it was a pretty noticeable and rapid change, ha ha ha. Family will always be the greatest treasure to remember and cherish all the moments we've shared. At the end of the day, they will always be our best memories...
