Cuando el amor y la hermandad se unen ''Manaca" || When love and brotherhood come together "Manaca"

Esta es una leyenda tan emotiva y envolvente que te atrapara hasta el final.

This is a legend so emotional and immersive that it will captivate you until the end.

 "20230624_153417.jpg"

Hace mucho, mucho tiempo en un lugar muy lejano las flores eran motivo de encanto y admiración por todos los que vivían en ese lugar. Cierto día el Rey de aquel lugar solicito flores nuevas a sus siervos.
Entonces en casa hogar fue cultivado diferentes semillas con mucho amor para presentar al Rey, pues este año quería las plantas sin flores.

Long, long ago, in a faraway place, flowers were a source of delight and admiration for all who lived there. One day, the King of that place asked his servants for new flowers.
So, in the home, different seeds were lovingly cultivated to present to the King, because this year he wanted the plants without flowers.

 "1000245681.jpg"

Pidió a cada uno colocar las semillas en jarrones y cuando florezcan haría saber quien ha sido el ganador del premio. Si la flor que brotara de la planta lograra conquistar el cerrazón de una de sus hijas entonces podría tomarla como esposa.
Dos hermanos de una linda familia eran jardineros y amaban las plantas, se propusieron a crear lo mejor que podían. Uno de ellos se llamado MAN, creo una flor blanca pura y delicada y el otro llamado ACA una flor lila suave como el atardecer.

He asked each one to place the seeds in vases and when they bloomed he would let them know who had won the prize. If the flower that sprouted from the plant managed to conquer the closed-mindedness of one of his daughters then he could take her as a wife.
Two brothers from a beautiful family were gardeners and loved plants, they set out to create the best they could. One of them was called MAN, he created a pure and delicate white flower and the other called ACA a soft lilac flower like the sunset.

 "IMG_20210825_184413.jpg"

Cada uno de ellos quería ganar pero el amor entre hermanos era mas fuerte. Una noche MAN decidió cambiar las semillas y puso su semilla en el jarrón de su hermano ACA. El pensó: Mi hermano mayor merece ser feliz, debe casarse con la hija del Rey, yo haré el intento el siguiente año". Y se retiró del lugar, sin darse cuenta que un hada estaba escuchando su pedido, ella conmovida por la actitud del hermano en secreto y con un toque de magia mezclo ambas semillas.

Each of them wanted to win, but the love between brothers was stronger. One night MAN decided to change the seeds and put his seed in his brother ACA's vase. He thought: My elder brother deserves to be happy, he should marry the King's daughter, I will try next year." And he left the place, without realizing that a fairy was listening to his request. She was moved by her brother's attitude and secretly mixed both seeds with a touch of magic.

IMG_0636.jpg

Llegada la primavera las flores de todos los jarrones comenzaron a florecer. Pero dos de ellas se destacaron entre tanta cantidad de flores, para asombro de todos, eran flores únicas: blancas y lilas unidas en una misma planta, como si dos seres inseparables encontraron la forma de crecer juntos. En un jarrón estaba escrito MAN y en otra ACA.
El Rey maravillado por semejante espectáculo, anuncio que eras las flores mas hermosas que vio en la vida. Decidió que eran imposible separarlos y le puso el nombre de MANACA. Las princesas al ver el noble corazón de los hermanos se enamoraron de los hermanos jardineros.

When spring came, the flowers in all the vases began to bloom. But two of them stood out among so many flowers, to everyone's amazement. They were unique flowers: white and lilac united in the same plant, as if two inseparable beings found a way to grow together. On one vase was written MAN and on the other ACA.
The King, amazed by such a spectacle, announced that they were the most beautiful flowers he had ever seen in his life. He decided that it was impossible to separate them and named them MANACA. The princesses, seeing the noble hearts of the brothers, fell in love with the gardener brothers.

IMG_5977.jpg

Es así como el MANACA se convirtió en símbolo del amor y la hermandad. Y con ella aquel reino floreció también la paz recordando a todos que ganar no esta en vencer al oponente, sino en compartir la belleza de que juntos somos mas fuertes.

This is how MANACA became a symbol of love and brotherhood. And with it, peace flourished in that kingdom, reminding everyone that winning is not about defeating the opponent, but about sharing the beauty that together we are stronger.

Autor Desconocido.

Unknown Author.


Esta leyenda quise compartir contigo, lo ley en algún lugar y cada vez que veo la flor del manaca me recuerda este lindo mensaje y el gesto tan noble de los hermanos. Espero que haya sido de tu agrado también.

I wanted to share this legend with you. I read it somewhere and every time I see the manaca flower it reminds me of this beautiful message and the noble gesture of the brothers. I hope you liked it too.


Gracias por llegar hasta aquí, nos leemos en el próximo post.

Thanks for getting this far, see you in the next post.

¡Un abrazo! ❤

Recurso 2.png


Negro Blanco Verde Foto Planta Rico Follaje Banner (1).png



0
0
0.000
0 comments