Impresiones(es/en)

VERSION EN ESPAÑOL

Tengo la impresión
de que ya sabía que existías
antes de que existieras.

De que haberte encontrado
no fue un hallazgo.
Ni que en el.primer encuentro
fuimos dos extraños descubriendo territorios trazados por arquitectos sutiles.

Tengo la impresion,
de que cuando llegué a tu ciudad
totalmente desnuda,
ya la había habitado,
y la había recorrido
también desnudo,
y seguro de que eran arterias
que esperaban mis pisadas,
como se espera al agua para calmar la sed.
O como las hojas convocan al viento
para comenzar sus danzas
de libertad
hacia espacios desconocidos .

Tengo la impresion
de que cuando dijistes:
me conquistan tus encantos,
se habían alineado los tres primeros pasos .
para que el amor fuera posible
Y los relojes olvidaran sus tiempo

Tengo la impresión,
de que regresar de ti.
fue como volver_ como vuelve el turista_
desde un lugar exótico
del que crei haberlo disfrutado todo ,
y con mis manos vacias
me cuestiono
si fue real,
o un sueño del que aún tengo que despertar.

Y si es un sueño,
voy a poner el celular en modo avión
para que no suene la alarma,
y nadie me moleste.

Tengo la impresión
de que el sueño se va a repetir .

Pues,sigo soñando!

ENGLIS VERSION

I have the impression.

I have the impression
that I already knew you existed
before you existed.

That having found you
was not a discovery.
Nor that in the first meeting
we were two strangers discovering territories traced by subtle architects.

I have the impression
that when I arrived to your city,
totally naked,

I had already inhabited it,
and I had walked through it
also naked,

and sure that they were arteries
waiting for my footsteps,
as one waits for water to quench thirst,
or as the leaves summon the wind
to begin their dances
of freedom
towards unknown spaces.

I have the impression
that when you said:
your charms conquer me,
the first three steps had been aligned.
so that love would be possible
and the clocks would forget their time.

I have the impression,
that coming back from you.
was like coming back_ as the tourist returns_
from an exotic place
from which I thought I had enjoyed everything ,
and with my hands empty
I question
if it was real.
or a dream from which I have yet to wake up.

And if it is a dream
I'm going to put the cell phone on airplane mode
so the alarm doesn't ring,
and nobody bothers me.

I have the impression
that the dream is going to repeat itself.

So I keep on dreaming!



0
0
0.000
5 comments
avatar
(Edited)

Siempre he admirado esa manera tan bella y emotiva que tienes de transmitir no solo con tu arte y tus pinturas, sino tambien con tu verso.
Es un poema hermoso, deberias escribir uno diario.
Ojala pudieramos quedarnos a vivir en los sueños.... a veces no quisiera tener que despertar.

Bonita noche, y dulces sueños.

Saludos!

0
0
0.000
avatar
(Edited)

Muchas gracias @jordy0827. si. Conozco de tu sensibilidad por el arte y la literatura ..
Sabes. Es interesante. Cuando la realidad se convierte en poesía, ya no es realidad. Ni tampoco poesia. Es solo sueño.
Y sin que nadie se entere , ni trascienda,
Sueño todos los días con la (musa) de esa realidad. Pero si lo digo,
deja de ser poesia.
Bonita noche. Incluyendo un sueño .

0
0
0.000
avatar

Debe ser alguien especial, ojala y tu sueño dure para siempre. Me guardo tu poema, me encantó...

0
0
0.000