El ají margariteño, orgullo isleño y nacional. / The Margariteño chili pepper, pride of the island and the nation. (Esp / Eng)

Bueno, si ya le dediqué una linda publicación al Tomate Margariteño ahora le toca el turno otro protagonista de la cocina neoespartana, su famoso Ají Margariteño. A diferencia del tomate este ají es súper reconocido, es más, ningún isleño que se aprecie preferirá cocinar lo que sea si no le integra como ingrediente necesario este ají, es más, se ofenden si ven en la nevera o en algún rincón de la cocina otra variedad que no sea de la isla.
Well, I already dedicated a lovely post to the Margarita's Tomato, now it's time for another star of Neo-Spartan cuisine, the famous Margariteño chili pepper. Unlike the tomato, this chili pepper is very well known. In fact, no self-respecting islander would dream of cooking anything without this chili pepper as an essential ingredient. What's more, they would be offended if they saw any variety other than the one from the island in the fridge or in any corner of the kitchen.
Para quienes me lean fuera de Venezuela, un ají es una especie de pimiento pequeño parecido al chile, algunos son picantes y otros son de sabor neutro (a esos se les suele denominar "dulce" o "ají dulce" porque no pica). Lo interesante del Ají Margariteño es su sabor, y es que a diferencia de otros, el de Margarita es aromático y tiene un gusto distintivo, como afrutado. Esta característica lo hace único, y es que al igual que el Tomate las condiciones climáticas, de suelo, agua y hasta sociales de la Isla no se replican en otras partes de Venezuela y el mundo por lo que esta variedad únicamente crece y se desarrolla orgullosamente en este pedacito de tierra en el Caribe.
For those reading this outside Venezuela, an ají is a type of small pepper similar to chili, some of which are spicy and others neutral in flavor (these are often called "sweet" or "ají dulce" because they are not spicy). The interesting thing about the Ají Margariteño is its flavor. Unlike others, the Margarita pepper is aromatic and has a distinctive, fruity taste. This characteristic makes it unique because, like tomatoes, the climate, soil, water, and even social conditions of the island cannot be replicated in other parts of Venezuela or the world, so this variety only grows and thrives proudly on this little piece of land in the Caribbean.
Es llamativo como en casi todos los hogares y casas de la isla en un rincón, un balcón o patio puedes observar con sus coloridos frutos esta hortaliza reina de los guisos en la isla. A ver, todo el mundo dice que las mejores empanadas son las de Margarita, estamos claros que esto es una realidad absoluta que no pienso discutir, sin embargo, es justo decir, que sin el querido ají este alimento tan tradicional como la arepa sería aburrido, uno más del montón. Se los digo, yo he comido empanadas en todos los estados de Venezuela y en Margarita están las mejores, las número 1 en mi ranking personal.
It is striking how in almost every home and house on the island, in a corner, on a balcony, or in a patio, you can see this vegetable, the queen of island stews, reigning supreme with its colorful fruits. Look, everyone says that the best empanadas are from Margarita, and we know that this is absolutely true and I'm not going to argue with that. However, it's fair to say that without this beloved chili pepper, a food as traditional as the arepa would be boring, just another one of the bunch. I'm telling you, I've eaten empanadas in every state in Venezuela, and Margarita has the best ones, number one in my personal ranking.
Y es que pocas veces he visto como un pueblo puede sentir tanto orgullo por un rubro como el de Margarita por su ají (bueno, quizás Chuao por su cacao, el mejor del mundo). Y es que más de 500 años de historia, desde antes de la llegada a la isla de los primeros europeos ya los pueblos originarios lo conocían y la utilizaban para sus alimentos, por eso hasta la fecha de hoy este colorido chile forma parte de la alimentación de los isleños.
I have rarely seen a town take such pride in a product as Margarita does in its chili peppers (well, perhaps Chuao in its cacao, the best in the world). With more than 500 years of history, even before the first Europeans arrived on the island, the indigenous peoples already knew about it and used it in their food, which is why this colorful chili pepper is still part of the islanders' diet today.
El 21 de mayo de 2024, el Ministerio del Poder Popular para el Comercio Interior de Venezuela, en reconocimiento a la conexión de Margarita con su ají, otorgó a los productores de este colorido vegetal la octava designación de Indicación Geográfica Protegida (IGP) del país, lo que no solo promueve la protección de este cultivo, sino también su potencial de exportación más allá de las fronteras de Venezuela, otro motivo para sentir orgullo por lo nuestro.
On May 21, 2024, the Venezuelan Ministry of Popular Power for Domestic Trade, in recognition of Margarita's connection to its chili peppers, granted producers of this colorful vegetable the country's eighth Protected Geographical Indication (PGI) designation, which not only promotes the protection of this crop, but also its export potential beyond Venezuela's borders, another reason to feel proud of what is ours.
Traducido con: www.DeepL.com/Translator
Translated with: www.DeepL.com/Translator


Algo que siempre me impresiona de Margarita es esa relación tan emocional que tienen con su gastronomía, y aquí lo transmites demasiado bien
sí, exacto, pienso lo mismo, tienen una linda relación con su gastronomía y es que el hecho de contar con ingredientes únicos en el mundo ya es motivo de orgullo.
¡Felicidades! Esta publicación obtuvo upvote y fue compartido por @la-colmena, un proyecto de Curación Manual para la comunidad hispana de Hive que cuenta con el respaldo de @curie.
Si te gusta el trabajo que hacemos, te invitamos a darle tu voto a este comentario y a votar como testigo por Curie.
Si quieres saber más sobre nuestro proyecto, te invitamos a acompañarnos en nuestro servidor de Discord.
Congratulations @cryptolibre777! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next target is to reach 2000 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOPCheck out our last posts:
Qué buena publicación sobre el ají. La comparación es totalmente válida del cacao con Caruao y el ají con Margarita . No hay nada como el auténtico ají margariteño. La sazón que le aporta al guiso es muy diferente, y por eso, como lo mencionas, las arepas y empanadas que lo llevan saben a gloria.
Yo en mi casa , desde que lo probé no compro otro que no sea el margariteño ♥️😋
No conozco a nadie en Margarita que no lo utilice en sus comidas y mucho menos que no sepa de su existencia. La sazón y gusto que le da a cualquier guiso o estofado es único y definitivamente hace la diferencia. Gracias por el apoyo y compartir tu experiencia, saludos.